alman harfleri ve okunuşları / Alman alfabesi - Vikipedi

Alman Harfleri Ve Okunuşları

alman harfleri ve okunuşları

1 - Almanca Alfabesi, Almanca Harflerinin Okunuşu

0 ratings0% found this document useful (0 votes)
468 views5 pages

Copyright

Share this document

Share or Embed Document

Did you find this document useful?

Das Deutsche Alphabet und die Aussprache


ALMANCA ALFABESİ ve Okunuşları

Almanca Alfabesi 26 harf ve 3 Umlaut (noktalı sesli harfler) ve bir eszett(ß)


harflerinden oluşur

A B C D E F G H I J K L M N
O P Q R S T U V W X Y Z
Umlaut : Ü Ö Ä
a b c d e f g h i j k l m
n o p q r s t u v w x y z ß
Umlaut: ü ö ä

Harf okunuşu UFA

Aa a [ʔaː]

Bb be [beː]

Cc ce [tseː]

Dd de [deː]

Ee e [ʔeː]

Ff eff [ʔɛf]

Gg ge [geː]

Hh ha [haː]

Ii i [ʔiː]
Jj jott [jɔt], [jeː]2

Kk ka [kaː]

Ll ell [ʔɛl]

Mm emm [ʔɛm]

Nn enn [ʔɛn]

Oo o [ʔoː]

Pp pe [peː]

Qq qu, que [kuː], [kveː]2

Rr err [ʔɛʁ]

Ss ess [ʔɛs]

Tt te [teː]

Uu u [u]

Vv vau [faʊ̯]

Ww we [veː]

Xx ix [ʔɪks]

Yy ypsilon ['ʔʏpsilɔn], [ʔʏˈpsiːlɔn]2

Zz zett [t͡sɛt]
Ää ä [ʔɛː]

Öö ö [ʔøː]

Üü ü [u]

ẞ ß1 eszett, scharfes ess2 [ɛs'tsɛt], ['ʃaʁfɘs 'ʔɛs]

*kaynak: Vikipedia.org

Genel olarak Okunuşları:


a: aa →normal okunur
Affe=affe kalt=kalt
b: be →normal okunur, sonda p olarak yumuşak okunur
Birne=birnı Grab= grap
c: tse →k olarak okunur, kısaltmalarda ts olarak okunur
Cafe= kafe WC= ve tse
d: de →normal okunur, sonda t olarak yumuşak okunur
Dorf=dorf Hund=hunt
e: ee →kelimenin sonunda genellikle ı olarak okunur
Ente= entı
f: ef →normal okunur
Fell=fell
g: gee →normal okunur, kelimenin sonunda k olarak yumuşar
Gold=golt Magen=mağın Tag=tak
h: ha →kelimenin başında normal okunur, ortalarda ve sonlarda ğ gibi okunur
Hans=hans geht=geğt früh=früğ
i: ii →normal okunur
Immun=immun Kind=kint
j: yot →genellikle y olarak, Fransızca kökenli kelimelerde j olarak okunur
Ja= ya Journalist=jornalist
k: ka →normal okunur
Kamm=kamm trinken=trinkın
l: ell →normal okunur
Land=lant toll=toll
m: emm →normal okunur
Mama=mama
n: enn →normal okunur
Null=null
o: oo →normal okunur
Onkel=onkıl Brot=brot
ö: öö →normal okunur
Öl=ööl
p: pee →normal okunur
Papa= papa Galopp=galopp
q: qu, kuu →kv olarak okunur
Quelle=kvelle Aquarium=akvariyum
r: er →başta r olarak okunur, sesli harften sonra yumuşak r yada ğ , kelime sonunda
ea gibi okunur Rost=rost Morgen=moğgın
s: ess →başta genelde z olarak, cümle içinde s olarak okunur
Sand= zant Ast=ast
t: tee →normal okunur, sonda th yada kuvvetli t olarak okunur
Rat=rath Mut=mudt
u: uu →normal okunur
ungern=ungern
ü: üü →normal okunur
üben=übın
v: fau →genellikle f olarak, bazen de v olarak okunur
Vogel= fogıl Vase=vazı
w: vee →v olarak okunur
Wenn=venn Löwe=löve
x: iks →ks, iks olarak okunur
Xylophon=ksilofon Hexe= heksı
y: ipsilon →i , bazen de iü gibi okunur
Yoga=yoga Psychologe=psiühologı
z: tset →ts gibi okunur
Zoll=tsoll Warze=vartsı Pilz=pilts
ä: ae, ee →uzun a gibi okunur, özlem ve gel kelimelerindeki e harfi gibi
Ärme=eermı Läden=leedın
ß: ss →ss olarak okunur
(yazımda ß harfi her zaman kullanılmaz, sesli harfin kısa olması
halinde ss yazılır ‘…dass, …’ gibi)
Straße=ştraası (a harfi uzundur) Fass=fass(a harfi kısadır)
(Başta bulunmaz) Größe=grösse groß=gross

Bazı harflerin yanyana gelmesiyle harfler genellikle aşağıdaki gibi okunur:

ei : ay olarak okunur frei=fray Eis=ays


ie : ii, uzun i olarak okunur nie=nii Miete=miitı
eu : oy olarak okunur Euro=oyro neu=noy freuen=froyen
äu : oy olarak okunur äussern=oysern Bäuerin=boyerin
au : auv olarak okunur Auge=auvge faul=fauvl
ey: ay olarak okunur Freya= fraya
sch : ş olarak okunur Schule=şulı waschen=vaşın
dsch: c olarak okunur Dschungel=cungıl
ch : Kelimenin başında k yada ş,tş yada kuvvetli vurgulu h olarak, ortada h olarak okunur,
ch den önce gelen sesli harf kalın ise kalın, ince ise ince okunur
charmant=şarmant Chemie=hşemii machen=mahın doch=dohh
ck: kalın yada çift k gibi okunur backe=bakkı
ph : f olarak okunur Phantasie=fantazii
sp : şp olarak okunur Spass=şpass
st : şt olarak okunur Strasse=ştrasse
İki kelimenin birleşmesi ile oluşan kelimelerde şt olarak okunmaz
tsch – ç, tç(t harfi belli belirsizidir) olarak okunur Deutsch =doyç Tschüs =Çüz
-ng: kelimenin sonda -nk olarak okunur Achtung= ahtunk
-en: kelimenin sonunda -ın olarak okunur Wagen=vagın Samen=zamın
er: başta eğa olarak, sonda -er ağ olarak okunur erst=eğast Mutter=muttağ

Footer menu

Footer menu

kaynağı değiştir]

Bazı kelimelerde ise, kelimelerinin kökenin daha aşikâr olması için, kelimelerin okunduğu gibi yazılmadığı olur. Örneğin ab edatı, /ap/ diye telaffuz edilse de, daha önce abe /apɛ/ olduğundan okunuşundan farklı yazılmıştır.

Bu ilke özellikle yabancı kelimelerde göze batar. Yabancı kelimelerin birçoğunda, geldikleri dildekiler gibi yazılmasına itina gösterilir (Örnek: Couch, Tourist, Kommuniqué). Bu şekilde /v/ sesinin ⟨w⟩ yerine ⟨v⟩ ile yazılması, ⟨-tion⟩ ile biten kelimelerin /-ˈt͡si̯oːn/ diye telaffuz edilmesi, ve Yunanca kökenli kelimelerinde ⟨th⟩, ⟨ch⟩, ⟨ph⟩ ve ⟨rh⟩ yazımlarının kullanılması açıklanabilir.

Anlam belirginliği ilkesi (Semantisches Prinzip)[değiştir kaynağı değiştir]

Aksanlı Harfler[değiştir kaynağı değiştir]

nest...

oksabron ne için kullanılır patates yardımı başvurusu adana yüzme ihtisas spor kulübü izmit doğantepe satılık arsa bir örümceğin kaç bacağı vardır