bakara 117 ayet / Bakara Suresi Ayet Tefsiri - Diyanet İşleri BaşKanlığı

Bakara 117 Ayet

bakara 117 ayet

Bakara sûresi ayetin Türkçe okunuşu, Arapça okunuşu ve meali

وَقَالُواْ اتَّخَذَ اللّهُ وَلَدًا سُبْحَانَهُ بَل لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ ﴿١١٦﴾
Ve kâlûttehazellâhu veleden, subhâneh(subhânehu), bel lehu mâ fîs semâvâti vel ard(ardı), kullun lehu kânitûn(kânitûne).
Ve “Allah çocuk edindi.” dediler. O, (bundan) münezzehtir (berîdir). Hayır, göklerde ve yerde ne varsa (hepsi) O’nundur. Hepsi de O’na boyun eğmiştir (emrine amadedir).
بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَإِذَا قَضَى أَمْراً فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ ﴿١١٧﴾
Bedîus semâvâti vel ard(ardı), ve izâ kadâ emren fe innemâ yekûlu lehu kun fe yekûn(yekûnu).
Gökleri ve yeri bedî olarak (örneksiz) yaratandır. Bir işi kadâ ettiği (olmasını istediği) zaman, o şeye sadece “Ol!” der. O, hemen olur.
وَقَالَ الَّذِينَ لاَ يَعْلَمُونَ لَوْلاَ يُكَلِّمُنَا اللّهُ أَوْ تَأْتِينَا آيَةٌ كَذَلِكَ قَالَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ تَشَابَهَتْ قُلُوبُهُمْ قَدْ بَيَّنَّا الآيَاتِ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ ﴿١١٨﴾
Ve kâlellezîne lâ ya’lemûne lev lâ yukellimunâllâhu ev te’tînâ âyeh(âyetun), kezâlike kâlellezîne min kablihim misle kavlihim, teşâbehet kulûbuhum, kad beyyennal âyâti li kavmin yûkınûn(yûkınûne).
Ve (gerçeği) bilmeyenler: “Keşke Allah bizimle konuşsa” veya “Bize de bir âyet gelse” dediler. Bunun gibi onlardan öncekiler de, onların sözlerine benzer (sözler) söyledi. Onların kalpleri birbirine benzedi. Âyetlerimizi, yakîn hasıl eden bir kavim için beyan etmiştik.

Bakara Suresi Ayet Meali

بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَإِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

Bedîus semâvâti vel ard(ardı), ve izâ kadâ emren fe innemâ yekûlu lehu kun fe yekûn(yekûnu).

O, gökleri ve yeri örneksiz yaratandır. Bir işe hükmetti mi ona sadece “ol” der, o da hemen oluverir.

TürkçesiKöküArapçası
  • (O) yaratıcısıdır
  • ب د ع
  • بَدِيعُ
  • göklerin
  • س م و
  • السَّمَاوَاتِ
  • ve yerin
  • ا ر ض
  • وَالْأَرْضِ
  • bir işe (şeye)
  • ا م ر
  • أَمْرًا
  • şüphesiz sadece
  • فَإِنَّمَا
  • hemen oluverir
  • ك و ن
  • فَيَكُونُ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: O, gökleri ve yeri örneksiz yaratandır. Bir işe hükmetti mi ona sadece “ol” der, o da hemen oluverir.
  • Diyanet Vakfı: (O), göklerin ve yerin eşsiz yaratıcısıdır. Bir şeyi dilediğinde ona sadece «Ol!» der, o da hemen oluverir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): O, göklerin ve yerin örneksiz yaratıcısıdır. Bir işi yapmayı isteyince ona yalnız «ol!» der, o da oluverir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: O, göklerin ve yerin yoktan var edicisidir ve O, bir işin olmasını murad edince, ona yalnızca «ol!» der, o da hemen oluverir.
  • Ali Fikri Yavuz: Göklerin ve yerin yaratıcısıdır. Bir işin olmasını istese ona yalnız; “ol” der, o da oluverir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Göklerin, Yerin mübdii, bir emri murad etti mi ona yalnız «ol!» der, oluverir
  • Fizilal-il Kuran: O, göklerin ve yeryüzünün yoktan varedicisidir. O birşeyin varolmasını dileyince ona sadece «ol» der ve o da olur.
  • Hasan Basri Çantay: Göklerin ve yerin Yaratıcısıdır o. O bir şey´e hükmetdi mi ona ancak «o!» der, o da oluverir.
  • İbni Kesir: Göklerin ve yerin yaratanıdır. Bir şeyin olmasını isteyince ona sadece «ol», der, o da oluverir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Allah Teâlâ göklerin ve yerin mübdiidir. Bir şeyi irâde edince ona «Ol!» der, o da hemen oluverir.
  • Tefhim-ul Kuran: Gökleri ve yeri (bir örnek edinmeksizin) yaratandır. O, bir işin olmasına karar verirse, ona yalnızca «Ol» der, o da hemen oluverir.

Bakara  Suresi Ayet, Resimli

Bakara suresi ayet

Kuranı Kerim Bakara suresi Bakara ayet

Bakara suresi (Al-Baqarah) ayet , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.

  1. Ayet
  2. mp3
  3. Sayfada
Diyanet İşleri Başkanlığı'nın Resmi Kur'an-ı Kerim Sayfasıdır , Abdulbaki Gölpınarlı meali, Kuran Araştırmaları Vakfı & ayet nasıl okunur : Bakara suresi - Al-Baqarah aya (The Cow).

﴿بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ﴾
[ البقرة: ]

ayet nasıl okunur

bedî`u-ssemâvâti vel'arḍ. veiẕâ ḳaḍâ emran feinnemâ yeḳûlü lehû kün feyekûn.


Diyanet Kur'an-ı Kerim

Gökleri ve yeri yoktan var eden Allah'tır. O, bir işin olmasını dilerse, ona ancak "ol" der ve olur.

Bakara suresi Diyanet

Mokhtasar tefsiri

Allah -Subhanehu ve Teâlâ- gökleri, yeri ve ikisi arasındakileri benzersiz bir şekilde yaratmıştır. Eğer bir işi dileyip, takdir ederse o işe: "Ol" der; Allah`ın olmasını istediği gibi oluverir. O`nun emir ve kaderini kimse reddedemez.


Ali Fikri Yavuz

Göklerin ve yerin yaratıcısıdır. Bir işin olmasını istese ona yalnız; “ol” der, o da oluverir


İngilizce - Sahih International


Originator of the heavens and the earth. When He decrees a matter, He only says to it, "Be," and it is.

Bakara suresi oku

Abdulbaki Gölpınarlı meali


Gökleri de eşsiz, örneksiz yaratan odur, yeryüzünü de. Bir işin olmasını diledi mi ona ancak ol der, o iş oluverir.


Azerice Bunyadov Memmedeliyev


Göyləri və yeri icad edən (yoxdan yaradan) Odur. Bir işin yaranmasını istədiyi zaman, ona (o işə) yalnız: “Ol!” –deyər, o da (fövrən) olar.


Kuran Araştırmaları Vakfı


(O), göklerin ve yerin eşsiz yaratıcısıdır. Bir şeyi dilediğinde ona sadece "Ol!" der, o da hemen oluverir.

بديع السموات والأرض وإذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون

سورة: البقرة - آية: ( ) - جزء: ( 1 )  -  صفحة: ( 18 )





Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler


türkçe Kuran sureleri :

En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Bakara indirin:

Bakara Suresi mp3 : Bakara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Bakara Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed Al AjmyBakara Suresi Bandar Balila
Bandar BalilaBakara Suresi Khalid Al Jalil
Khalid Al JalilBakara Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al GhamdiBakara Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al ShuraimBakara Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit Bakara Suresi Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid SufiBakara Suresi Abdullah Basfar
Abdullah BasfarBakara Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al JuhaniBakara Suresi Fares Abbad
Fares AbbadBakara Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al MuaiqlyBakara Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al MinshawiBakara Suresi Al Hosary
Al HosaryBakara Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasiBakara Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, June 20,
Bizim için dua et, teşekkürler

desteğin için teşekkürler

Kuran Suresi sitesi, sevgili kitabı ve arındırılmış Sünnet'i hizmet etmek, Kuran ve Sünnet müfredatında şeriat bilimlerini kolaylaştırmak, bilginin öğrencilerine önem vermek ve şeriat bilimlerini kolaylaştırmak amacıyla mütevazı bir girişim olarak kurulmuştur ve bize desteğinizden memnunuz ve Yüce Allah'tan bizi şerefli bir şekilde kabul etmesini ve amellerimizi kabul etmesini diliyoruz. .

nest...

oksabron ne için kullanılır patates yardımı başvurusu adana yüzme ihtisas spor kulübü izmit doğantepe satılık arsa bir örümceğin kaç bacağı vardır