charlie puth attention türkçe okunuşu / One moment, please...

Charlie Puth Attention Türkçe Okunuşu

charlie puth attention türkçe okunuşu

Woah, hmm
– Woah,hmm
You’ve been runnin’ round
– Dolanıyordun
Runnin’ round
– Dolanıyordun
Runnin’ round
– Dolanıyordun
Throwin’ that dirt all
– Çamur atıyordun
On my name
– Şanıma
Cause you knew that I
– Çünkü biliyordun-
Knew that I
– Biliyordun-
Knew that I’d call you up
– Biliyordun seni arayacağımı
You’ve been going round
– Dolaşıyordun

Going round
– Dolaşıyordun
Going round
– Dolaşıyordun
Every party in LA
– Los Angeles’taki her partiye
Cause you knew that I
– Çünkü biliyordun-
Knew that I
– Biliyordun-
Knew that I’d be at one, oh
– Biliyordun ben birinde olurdum
I know that dress is karma
– Bu elbisesenin karma olduğunu biliyorum
Perfume regret
– Parfümün de pişmanlık

You got me thinking ’bout when you were mine, ooh
– Benim olduğun zamanları düşündürdün bana.
And now I’m all up on ya
– Ve şimdi tamamen sana bağlıyım
What you expect?
– Ne bekliyorsun ki?
But you’re not coming home
– Ama eve gelmiyorsun
With me tonight
– Bu gece benimle
You just want attention
– Sen sadece ilgi istiyorsun
You don’t want my heart
– Kalbimi istemiyorsun
Maybe you just hate
– Belki de nefret ediyorsundur
The thought of me
– Başka biriyleyken
With someone new
– Benimle olma düşüncesinden
Yeah, you just want attention
– Evet, sadece ilgi istiyorsun
I knew from the start
– Başından beri biliyordum
You’re just making sure
– Sadece emin oluyorsun
I’m never gettin’ over you, oh
– Seni asla anlatamayacağımdan
You’ve been runnin’ round
– Dolanıyordun
Runnin’ round
– Dolanıyordun
Runnin’ round
– Dolanıyordun
Throwing that dirt
– Çamur atıyordun
All on my name
– Şanıma

Cause you knew that I
– Çünkü biliyordun-
Knew that I
– Biliyordun-
Knew that I’d call you up
– Biliyordun seni arayacağımı
Baby, now that we’re
– Bebeğim şimdi biz
Now that we’re
– Şimdi biz
Now that we’re
– Şimdi biz
Right here standing face to face
– Yüz yüze burada duruyoruz
You already know
– Sen zaten biliyorsun
Already know
– Zaten biliyorsun
Already know that you won, oh
– Zaten biliyorsun kazandığını, oh
I know that dress is karma
– Bu elbisesenin karma olduğunu biliyorum
(Dress is karma)
– (Elbise karma)

Perfume regret, yeah
– Parfüm ise pişmanlık, evet
You got me thinking ’bout
– When you were mine
Benim olduğun zamanları düşündürdün bana.
– (You got me thinking ’bout
When you were mine)
– Benim olduğun zamanları düşündürdün bana.
And now I’m all up on ya
– Ve şimdi tamamen sana bağlıyım
(All up on ya)
– Tamamen sana bağlıyım
What you expect? (oh baby)
– Ne bekliyorsun ki? (oh bebeğim)
But you’re not coming home
– Ama eve gelmiyorsun
With me tonight, oh no
– Benimle bu gece, oh hayır
You just want attention
– Sen sadece ilgi istiyorsun
You don’t want my heart
– Kalbimi istemiyorsun
Maybe you just hate
– Belki de nefret ediyorsundur
The thought of me
– Başka biriyleyken
With someone new
– Benimle olma düşüncesinden
Yeah, you just want attention
– Evet, sadece ilgi istiyorsun
I knew from the start
– Başından beri biliyordum
You’re just making sure
– Sadece emin oluyorsun
I’m never gettin’ over you
– Asla seni unutamıyorum
Ohh
– Ohh

What are you doin’ to me?
– Bana ne yapıyorsun?
What are you doin’, huh?
– Ne yapıyorsun, ha?
(What are you doin’?)
– (Ne yapıyorsun?)
What are you doin’ to me?
– Bana ne yapıyorsun?
What are you doin’, huh?
– Ne yapıyorsun, ha?
(What are you doin’?)
– (Ne yapıyorsun?)
What are you doin’ to me?
– Bana ne yapıyorsun?
What are you doin’, huh?
– Ne yapıyorsun, ha?
(What are you doin’?)
– (Ne yapıyorsun?)
What are you doin’ to me?
– Bana ne yapıyorsun?
What are you doin’, huh?
– Ne yapıyorsun, ha?
I know that dress is karma
– Bu elbisesenin karma olduğunu biliyorum
Perfume regret
– Parfümün de pişmanlık
You got me thinking ’bout when you were mine
– Benim olduğun zamanları düşündürdün bana.

And now I’m all up on ya
– Ve şimdi tamamen sana bağlıyım
What you expect
– Ne bekliyorsun
But you’re not coming home
– Ama eve gelmiyorsun
With me tonight
– Bu gece benimle
You just want attention
– Sen sadece ilgi istiyorsun
You don’t want my heart
– Kalbimi istemiyorsun
Maybe you just hate
– Belki de nefret ediyorsundur
The thought of me
– Başka biriyleyken
With someone new
– Benimle olma düşüncesinden
Yeah, you just want attention
– Evet, sadece ilgi istiyorsun
I knew from the start
– Başından beri biliyordum
You’re just making sure
– Sadece emin oluyorsun
I’m never gettin’ over you
– Asla seni unutamıyorum
(Over you)
– (Seni)
What are you doin’ to me? (Hey)
– Bana ne yapıyorsun? (Hey)
What are you doin’, huh?
– Ne yapıyorsun, ha?
(What are you doin’, what?)
– Ne yapıyorsun, ne?
What are you doin’ to me?
– Bana ne yapıyorsun?
What are you doin’, huh?
– Ne yapıyorsun, ha?
Yeah, You just want attention
– Evet, sadece ilgi istiyorsun
I knew from the start
– Başından beri biliyordum
You’re just making sure
– Sadece emin oluyorsun
I’m never gettin’ over you
– Asla seni unutamıyorum

Charlie Puth – Attention Şarkı Sözleri ve Türkçe Anlamları

Oh-oh, ooh
– Oh-oh, ooh
You’ve been runnin’ round, runnin’ round, runnin’ round throwin’ that dirt all on my name
– Sen koşuyordun, dönüyordun, koşuyordun, dönüyordun, koşuyordun, tur atıyordun adımın üzerini kirleterek.
‘Cause you knew that I, knew that I, knew that I’d call you up
– Çünkü biliyordun, biliyordun, biliyordun seni arayacağımı
You’ve been going round, going round, going round every party in L.A.
– Etrafından gidiyordun, etrafından gidiyor, Los Angeles’te ki tüm partilere gidiyorsun
‘Cause you knew that I, knew that I, knew that I’d be at one, oh
– Çünkü biliyordun, biliyordun, biliyordun, tek olduğumu biliyordun


I know that dress is karma, perfume regret
– Bu elbisenin karma, parfüm pişmanlıktır.
You got me thinking ’bout when you were mine, oh
– Benim olduğunu düşünmeni sağladın
And now I’m all up on ya, what you expect?
– Ve şimdi tamamen sana bağlıyım, ne bekliyorsun?
But you’re not coming home with me tonight
– Ama sen bu akşam benimle eve gelmiyorsun


You just want attention, you don’t want my heart
– Sadece ilgi istiyorsun, Kalbimi istemiyorsun.
Maybe you just hate the thought of me with someone new
– Yeni birisiyle beraberken benimle olma düşüncesinden belkide nefret ediyorsun.
Yeah, you just want attention, I knew from the start
– Evet, sadece ilgi istiyorsun, Başlangıçtan beri biliyordum
You’re just making sure I’m never gettin’ over you
– Seni asla atlatamayacağımı kesinleştiriyorsun sadece


you’ve been runnin’ round, runnin’ round, runnin’ round throwing that dirt all on my name
– Sen koşuyordun, dönüyordun, koşuyordun, dönüyordun, koşuyordun, tur atıyordun adımın üzerini kirleterek.
‘Cause you knew that I, knew that I, knew that I’d call you up
– Çünkü biliyordun, biliyordun, biliyordun seni arayacağımı
Baby, now that we’re, now that we’re, now that we’re right here standing face-to-face
– Bebeğim, şimdi biz, şimdi biz, şimdi biz yüz yüze burada duruyoruz.
You already know, already know, already know that you won, oh
– Zaten biliyorsun, zaten biliyorsun, zaten biliyorsun kazandığını, oh


I know that dress is karma (dress is karma), perfume regret
– Bu elbisenin karma (elbise karma), parfüm pişmanlıktır.
You got me thinking ’bout when you were mine (you got me thinking ’bout when you were mine)
– Benim olduğunu düşünmemi sağladın (Benim olduğumu düşünmemi sağladın)
And now I’m all up on ya (all up on ya), what you expect? (oh baby)
– Ve şimdi tamamen sana bağlıyım (sana bağlıyım), ne bekliyorsun? (oh bebeğim)
But you’re not coming home with me tonight (oh no)
– Ama sen bu akşam benimle eve gelmiyorsun (oh hayır)


You just want attention, you don’t want my heart
– Sadece ilgi istiyorsun, kalbimi istemiyorsun.
Maybe you just hate the thought of me with someone new
– Yeni birisiyle beraberken benimle olma düşüncesinden belkide nefret ediyorsun
Yeah, you just want attention, I knew from the start
– Evet, sadece ilgi istiyorsun, Başlangıçtan beri biliyordum
You’re just making sure I’m never gettin’ over you, oh
– Seni asla atlatamayacağımı kesinleştiriyorsun sadece, oh


What are you doin’ to me, what are you doin’, huh?
– Bana ne yapıyorsun, bana ne yapıyorsun, ha?
(What are you doin’?)
– (Bana ne yapıyorsun?)
What are you doin’ to me, what are you doin’, huh?
– Bana ne yapıyorsun, bana ne yapıyorsun, ha?
(What are you doin’?)
– (Bana ne yapıyorsun?)
What are you doin’ to me, what are you doin’, huh?
– Bana ne yapıyorsun, bana ne yapıyorsun, ha?
(What are you doin’?)
– (Bana ne yapıyorsun?)
What are you doin’ to me, what are you doin’, huh?
– Bana ne yapıyorsun, bana ne yapıyorsun, ha?


I know that dress is karma (dress is karma), perfume regret
– Bu elbisenin karma (elbise karma), parfüm pişmanlıktır.
You got me thinking ’bout when you were mine
– Benim olduğunu düşünmemi sağladın.
And now I’m all up on ya (all up on ya), what you expect?
– Ve şimdi tamamen sana bağlıyım (sana bağlıyım), ne bekliyorsun?
But you’re not coming home with me tonight
– Ama sen bu akşam benimle eve gelmiyorsun.


You just want attention, you don’t want my heart
– Sadece ilgi istiyorsun, kalbimi istemiyorsun.
Maybe you just hate the thought of me with someone new
– Yeni birisiyle beraberken benimle olma düşüncesinden belkide nefret ediyorsun
Yeah, you just want attention, I knew from the start
– Evet, sadece ilgi istiyorsun, Başlangıçtan beri biliyordum
You’re just making sure I’m never gettin’ over you, (over you)
– Seni asla atlatamayacağımı kesinleştiriyorsun sadece,(seni unuttum)


What are you doin’ to me? (hey) what are you doin’, huh? (what are you doin’, what?)
– Bana ne yapıyorsun, bana ne yapıyorsun, ha? ((Bana ne yapıyorsun?, Ne?)
(What are you doin’, to me? What are you doin’, huh?)
– (Bana ne yapıyorsun, bana ne yapıyorsun, ha?)
(What are you doin’, to me? What are you doin’, huh?)
– (Bana ne yapıyorsun, bana ne yapıyorsun, ha?)
(What are you doin’ to me, what are you doin’, huh?)
– (Bana ne yapıyorsun, bana ne yapıyorsun, ha?)




Yayımlandı

kategorisi

TR

Çarli Paf - Etenşın

Yuv bin ranin raond, ranin raond, ranin raond trovin det dört ol on may neym.
Kez yu nüv det a, nüv det a, nüv det ad kol yu ap.
Yuv bin goin raond, goin raond, goin raond evri pori in ElEy.
Kez yu nüv det a, nüv det a, nüv det ad bi et van, oh.

A nov det dres is karma, perfüm rigret.
Yu gat mi finkin baot ven yu vör mayn, oh.
En nav a'm ol ap on ya, vat yu ekspekt?
Bat yur nat kamin hom vit mi tunayt.

Yu cast vant etenşın.
Yu dont vant ma' hart.
Meybi yu cast heyt dı thoot of mi vit samvan niv.
Yeah, yu cast vant etenşın.
A nüv from dı start.
Yur cast meykin şur a'm nevır getin ovır yu, oh.

Yuv bin ranin raond, ranin raond, ranin raond trovin det dört ol on may neym.
Kez yu nüv det a, nüv det a, nüv det ad kol yu ap.
Beybi nav det vir, nav det vir, nav det vir rayt hiır stendin feys tu feys.
Yu olredi nov, redi nov, redi nov det yu von, oh.

A nov det dres is karma, perfüm rigret.
Yu gat mi finkin baot ven yu vör mayn, oh.
En nav a'm ol ap on ya, vat yu ekspekt?
Bat yur nat kamin hom vit mi tunayt.

Yu cast vant etenşın.
Yu dont vant ma' hart.
Meybi yu cast heyt dı thoot of mi vit samvan niv.
Yeah, yu cast vant etenşın.
A nüv from dı start.
Yur cast meykin şur a'm nevır getin ovır yu, oh.

Vat ar yu duin tu mi?
Vat ar yu duin. (Vat ar yu duin?)
Vat ar yu duin tu mi?
Vat ar yu duin. (Vat ar yu duin?)
Vat ar yu duin tu mi?
Vat ar yu duin. (Vat ar yu duin?)
Vat ar yu duin tu mi?
Vat ar yu duin, hah.

A nov det dres is karma, perfüm rigret.
Yu gat mi finkin baot ven yu vör mayn, oh.
En nav a'm ol ap on ya, vat yu ekspekt?
Bat yur nat kamin hom vit mi tunayt.

Yu cast vant etenşın.
Yu dont vant ma' hart.
Meybi yu cast heyt dı thoot of mi vit samvan niv.
Yeah, yu cast vant etenşın.
A nüv from dı start.
Yur cast meykin şur a'm nevır getin ovır yu, oh.

Vat ar yu duin tu mi?
Vat ar yu duin. (Vat ar yu duin?)
Vat ar yu duin tu mi?
Vat ar yu duin. (Vat ar yu duin?)
Vat ar yu duin tu mi?
Vat ar yu duin. (Vat ar yu duin?)
Vat ar yu duin tu mi?
Vat ar yu duin, hah.

• • •

Lütfen oy vermeyi unutmayalım, beğenirsiniz umarım. 😊

Bu arada artık her 10 oyda bir bölüm gelecek.

Hoşçakalın:))

nest...

oksabron ne için kullanılır patates yardımı başvurusu adana yüzme ihtisas spor kulübü izmit doğantepe satılık arsa bir örümceğin kaç bacağı vardır