ciğer yemeği ingilizce / Türkçe › İngilizce çeviri: ciger kavurma

Ciğer Yemeği Ingilizce

ciğer yemeği ingilizce

1 lb ( gr) lamb liver, cut into bite size
1 tsp salt
1 tsp paprika
&#; tsp chili pepper (optional)
2/3 cup flour
1/3 cup oil for frying

Sprinkle salt, paprika and chili pepper (optional) on the liver and then mix. In a wide plate place the flour and dip the livers into the flour.
Over high heat, sizzle the oil in a skillet and fry the livers for minutes, till they are cooked. Place the cooked liver on a paper towel to get rid of the excess oil. Finally, place the Albanian style fried liver in a serving plate and serve warm.
Pilaf is good to go with Albanian style fried liver.
ENJOY!
**********
TURKCE
gr koyun cigeri, kup kup dogranmis
1 tatli kasigi tuz
1 tatli kasigi kirmizi toz biber
&#; cay kasigi aci pul biber (istege bagli)
2/3 su bardagi un
1/3 su bardagi kizartma yagi

Dogranmis cigerlerin uzerine tuz ve biber serperek, harmanlayin. Sonra icine un koydugunuz tabagin icinde una bulayin.
Yuksek ateste kizdirdiginiz yagda dakika kizartin. Kagit havlu koydugunuz bir tabaga kizarmis cigerleri koyup, fazla yagin suzulmesini saglayin. Son olarak; servis tabagina alip, sicak servis yapin.
Arnavut cigerini pilav ile servis yapabilirsiniz.
AFIYET OLSUN!

Arnavut ciğeri

Arnavut ciğeri (literally "Albanian liver") is a Turkish dish made of oil-fried lamb or veal liver cubes seasoned with hot pepper, served traditionally with onion and parsley.

Etymology[edit]

The word Arnavut (Albanian) is part of a dish in İstanbul cuisine known as Arnavut ciğeri (Albanian liver).[1][2]

History[edit]

Arnavut ciğeri sold at a food stall (left) and as part of a meze platter (right)

The origins of Arnavut ciğeri lie in the fifteenth century and the aftermath of wars in what became the Ottoman Balkans (Rumelia) and the immigration of Albanians to the Istanbul region.[1][2] People traveling from the Balkans to Ottoman Anatolia imparted their influences on the area such as Albanians who became employed as mobile sellers of raw liver.[1] In the late 17th century, Albanians were noted by Ottoman traveler Evliya Çelebi as being butchers in İstanbul originating from Ohrid, Korçë and Hurupişte (modern Argos Orestiko) selling lamb meat cuts like liver, heart and kidneys.[1] The dish Arnavut ciğeri became part of Turkish cuisine during the Ottoman period, when Ottomans assimilated culinary traditions from peoples they encountered and merged them with their own cuisine, cooking practices and customs.[3]

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ abcd İstanbul kültür ve sanat dergisi, Issues . İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kültür A.Ş. Yayınları. p.&#; "Ve bitmez tükenmez Balkan savaşları. İİnsan Rumeli türkülerindeki hüznün bu savaşlarda ölenlerden yansıdığını sanıyor İlk anda Anadolu'dan Rumeli'ye daha çok gidilmiş, Anadolu Rumeli'yi daha çok etkilemiş gibi geliyor insana. Balkan Arnavut sözcüğü İstanbul mutfağının yemeklerinden birinin de adıdır: Arnavut ciğeri. Arnavutların Seyyar çiğ ciğer satıcısı olduğunu da biliyoruz. Evliya Çelebi, Seyahatnamesi'nde şu tespiti yapar: "Bu ciğercilerin hepsi Ohri, Görice, Horpuşta Arnavutlarıdır. Nice bin taze ciğeri kırkar ellişer tanesini, yüreği, böbreği, şirdeni bumbarıyla sırıklara dizip 'İyi koyun ciğeri' diye feryat ederler.""
  2. ^ abCoşkun, Mehmet Burhanettin; Yolcu, Tuğba (April ). Küreselleşen dünyada göç sorunları ve Türkiye'nin bölgesel rolü [Migration problems and Turkey's regional role in the globalizing world] (Report). Aralik University. Retrieved 12 June "Kültürümüzün temel taşlarından olan semtlere (Arnavutköy, Arnavutkaldırımı), yemeklerimize (Arnavut ciğeri), kişilik özelliklerine (Arnavut inadı) adını verdiğimiz Arnavutların, Anadolu’ya ilk göçleri, yaşadıkları Arnavutluk toprağının Osmanlı Devleti yönetimine geçmesiyle başlamıştır."
  3. ^Kia, Mehrdad (). Daily Life in the Ottoman Empire. ABC-CLIO. p.&#; ISBN&#;.
Do not share my Personal Information.

Bir cümlede Ciğer yemek kullanım örnekleri ve çevirileri

Who wants to eat my liver.
Doktorlar gücümü yeniden toplamam için ciğer yememi söylediler.
The doctors said that I had to eat liver  regain my health.
Ciğer yerler, bumbar, böbrek fakat yumurtalık değil.
Liver, they eat. Chitterlings, kidney… But not the balls.
Jim Bridgeri, Kit Carsonı, Ciğer Yiyen Johnsonu tanırdım.
Knew Jim Bridger, Kit Carson, Liver Eatin' Johnson.
Için ciğer yememi söylediler. Doktorlar gücümü yeniden toplamam.
And the doctors said that I had to eat liver  regain my health.
Benekli fok ciğerini ye sen de.
İnsanın ciğerlerini yiyip bitiriyormuş.
Tabii, muhtemelen ciğerini yemişsindir.
Yeah, you probably ate his liver.
Herifin tekinin birinin ciğerlerini yemesi gibi.
Evet. Herifin tekinin birinin ciğerlerini yemesi gibi.
Herifin tekinin birinin ciğerlerini yemesi gibi mi?
Diğer tarafta tavuk ciğeri yiyebiliyor mudur sence?
On-on the other side, I mean? Do you think they have chicken livers.
Bana bir daha kardeşimi hatırlatırsan sana ciğerini yediririm.
If remind me of my brother ever again, you will eat your guts.
Parmaklarımı kessen de, ciğerlerimi yesen de fark etmez.
It doesn't matter. Cut off fingers, eat my liver.
Parmaklarımı kessen de, ciğerlerimi yesen de fark etmez.
Cut off fingers, eat my liver, it doesn't matter.
Ciğerini yemiştim. Biraz bakla ve güzel bir Chiantiyle.
I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.
Biraz bakla ve güzel bir Chiantiyle… ciğerini yemiştim.
And a nice Chianti. I ate his liver with some fava beans.
Ciğerini yemiştim. Biraz bakla ve güzel bir Chiantiyle.
And a nice Chianti. I ate his liver with some fava beans.
Prometheus, kartal ciğerini yesin diye bir kayaya zincirlendi.
So that eagles could eat his liver. Prometheus got chained to a rock.
Prometheus, kartal ciğerini yesin diye bir kayaya zincirlendi.
Prometheus got chained to a rock so that eagles could eat his liver.
Biraz bakla ve güzel bir Chiantiyle… ciğerini yemiştim.
I ate his liver with some fava beans… and a nice Chianti.
Sana ciğerini yediririm. Bana bir daha kardeşimi hatırlatırsan.
An2}you will eat your guts.{\an2}If remind me of my brother ever again.
Burada kalmaktansa normal bir kazın ciğerini yemeyi tercih ederim.
I would rather eat the foie gras of a substandard goose.
Müslümanların öldürdükleri şövalyenin kalbini ve ciğerini yedikleri doğru mu?
Is it true the Muslims eat the heart and liver of the knights they kill?
Sanırım ciğer  Pommes mousseline ile.
I think I'm going to go for the liver with pommes mousseline.
Sonuçlar: , Zaman:

nest...

oksabron ne için kullanılır patates yardımı başvurusu adana yüzme ihtisas spor kulübü izmit doğantepe satılık arsa bir örümceğin kaç bacağı vardır