efoye esed / Ağrılı şarkıcı Burhan Çaçan hayatını kaybetti | Rudaw.net

Efoye Esed

efoye esed

Efoyê Esad - Nemînim

Gotinên Stranan

Efoyê Esad - Nemînim

Were wî lo lo, wî lo lo, wî lo lo, wî bavo,
Wî lo bavo, me li germê vê germistanê,
Wî lo keko, me li germê vê germistanê.
Erê nema çadir xêvetê bavê Edo lêdane,
Girê Xebxebê texûbê Îranê,
Were nemînim, nemînim, nemînim apo lo ji dinyayê.
Were çadir xêvetê, bavê Edo lêdane,
Girê Xebxebê texûbê Îranê.
Heçî gava ser bavê Edo bû xelaya mêra,
Erê bira hewara wî bata çend siyarekê lo eşîretê,
Wî na wele, eşîr eşîra lo Kurdistanê,
Were nemînim, nemînim, nemînim apo lo ji dinyayê.
Wî lo bavo, bavê Edo siyarî bozekî yekta ye,
Wî lo keko, bavê Edo siyarî bozekî yekta ye,
Goz bin bavê Edo da tê fena ba ye,
Şade şûdê bavê Edo gelekî gelek hene,
Topraxa Romê xera kiriye bûna namûsê xîreta kurda ye,
Were nemînim, nemînim, nemînim apo lo ji dinyayê.

Ağrılı şarkıcı Burhan Çaçan hayatını kaybetti

A+A-

Haber Merkezi – Ağrılı şarkıcı Burhan Çaçan 62 yaşında geçirdiği kalp krizi sonucu hayatını kaybetti.

DHA’nın haberine göre, sabah saatlerinde yürüyüş yapmak için evinden çıkan Burhan Çaçan, eve döndükten sonra geçirdiği kalp krizi sonucu yaşamını yitirdi.

Çaçan'ın bir süre önce kalp rahatsızlığı nedeniyle hastanede tedavi gördüğü öğrenildi.

17 Ekim 1960 yılında Ağrı ilinin Eleşkirt ilçesinde dünyaya gelen Burhan Çaçan, 1978 yılında TRT Erzurum Radyosu'nun amatör sesler yarışmasını kazandı.

Türk halk müziği şarkıları seslendiren Çaçan, ilk albümünü 1981 yılında çıkarmıştı.

Çaçan çok sayıda albümün yanı sıra, İlahiler 99 ve Mevlüt ve İlahiler isminde iki tane de ilahi albümü yayımlamıştı.

Burhan Çaçan, geçmişte çok sayıda meşhur Kürtçe şarkının makamını Türkçeleştirmekle tanınmıştı.

Burhan Çaçan,

-Efoyê Esed ve Cemila Çawiş’in seslendirdiği “Ha Gula Zer” şarkısını, “Rüzgar” olarak

-Karapêtê Xaço’nun “Gulê Rabe Sibe ye” şarkısını,“Gule Uyan Sabahtır” olarak

-Eyaz Yusif’in “Hay Dil Emrê Min” şarkısını, “Gülüm Yar” olarak

-Şivan Perwer’in “Qirînek Tê” şarkısını “Sühnan Dağı’nın Eteği” olarak

-Aram Tigran’ın seslendirdiği “Newroz e” şarkısını “Mendilim Yele Yele” olarak

Kürt halk anonim şarkısı "Xim Ximê Torîvan"ı ise “Ağrı Dağından Uçtum” olarak Türkçeleştirmiştir.

Öte yandan, bunlar Çaçan tarafından “Türkçeleştirilen” şarkıların sadece bir kısmı.

nest...

oksabron ne için kullanılır patates yardımı başvurusu adana yüzme ihtisas spor kulübü izmit doğantepe satılık arsa bir örümceğin kaç bacağı vardır