Uluslararası Cinsiyet Eşitliğinin İnşası Konferansı İsveç - Türkiye Deneyimleri, Boğaziçi Üniversitesi Şahenk Salonu- Garanti Kültür Merkezi'nde devam ediyor.
Filmmor Kadın Kooperatifi, Kadın Adayları Destekleme ve Eğitme Derneği, GSÜ Medya Çalışmaları, Araştırma ve Uygulama Merkezi, Mor Çatı Kadın Sığınağı Vakfı tarafından organize edilen konferans dün başlamıştı. Bugünkü oturumlarla konferans sona eriyor.
Konferansta, "Mevcut eşitsiz koşullarda, inşa edilmesine özel önem verilmeden kadın-erkek eşitliği sağlanabilir mi? Kadın-erkek eşitliğini inşa etme sürecinde özel önlemler, özel politikalar neler olmalı? İsveç ve Türkiye'de kadın-erkek eşitliği uygulamaları, yasalar, özel önlemler, politik yaklaşım nasıl olmalı? Politik, ekonomik, sosyal, kültürel alanlarda kadın-erkek eşitliğini bir bütün olarak inşa etme politikaları neler olmalı?" sorularının yanıtlarını tartışılıyor.
Uluslararası Cinsiyet Eşitliğinin İnşası Konferansı'na, İsveç ve Türkiye'den, çok sayıda sivil toplum örgütü temsilcisi, akademisyen, öğrenci, gazeteci ve siyasetçi kadın katılıyor.
Konferansın 3. Forum başlığı "Cinsiyet Eşitsizliği, Beden Politikaları ve Kadınlara Yönelik Şiddetle Mücadele Deneyimleri"ydi.
Panele konuşmacı olarak, İsveç'den Terrafem üyesi Debbie Nujen, ROKS'dan Malin Olsson, Türkiye'den CEİD üyesi Ayça Kurtoğlu, BDP Milletvekili Sebahat Tuncel, Mor Çatı'dan Canan Arın ve Özlem Özkan, Kadın Dayanışma Vakfı'ndan Ebru Hanbay Çakır, İstanbul Feminist Kolektifinden Meriç Eyüboğlu, Sosyalist Feminist Kolektif Özgün Akduran, VAKAD'dan Zozan Özgökçe katıldı.
5-6 Ekim'de Galatasaray Üniversitesi'nde yapılması planlanan konferans, Sebahat Tuncel'in konuşmacı olması neden gösterilerek rektörlük tarafından Sebahat Tuncel'i konferanstan çıkarılması şertı getirmesi üzerine mekan değiştirmiş ve Boğaziçi Üniversitesi kadınlara konferans için kapısını açmıştı. Konferansın mekan değiştirmesine neden olan oturum bugün gerçekleşti.
Daha sonra söz alan BDP'li milletvekili Sebahat Tuncel, Galatasaray Üniversitesinde yapılması planlanan konferansın, kendisinin konferanstan çıkarılması şartı konulduğundan dolayı yer değiştirilmek zorunda kalınmasına değindi.
Galatasaray Üniversitesinin rektörlüğünün "Sebahat Tuncel'i konferanstan çıkarın" şartı getirince, kadınların Boğaziçi Üniversitesine geçmesini çok anlamlı bulduğunu dile getiren Tuncel, "Konferansı düzenleyen kadınların, beni konuşmacılar arasından çıkarmak yerine, konferansın yerini değiştirmeleri çok anlamlıydı. Bu nedenle tekrar kadın hareketi üyesi olmaktan onur duydum. Boğaziçi Üniversitesi'ne de bize yer verdiklerini için teşekkür ediyoruz" dedi.
Uzun yıllardır kadın hakları mücadelesi verdiklerini söyleyen Tuncel, "Biz sokakta olmayı önemserdik. Kadın hareketleri olarak, kadın parlamenterlere ulaşmaya çalışırdık. Ama şimdi feminist hareketlerden gelen kadın vekiller olduğundan, meclis kapıları feminist kadınlara açıldı. Rahat gelip dilekçelerini verebiliyorlar. Bu bir gelişme" dedi.
Mecliste yeni anayasanın hazırlanma sürecinde, mücadelelerini sürdürdüklerini ifade eden Tuncel, kadın - lgbt - yaşayan tüm halkların hakları ve ekoloji konusunun anayasada yer almasının önemine işaret etti. Yaptıkları önerilerin ele alınırken "Bunlar zaten teröristtir" bakış açısıyla kendilerine yaklaşıldığını söyleyen Sebahat, "Bunlar değişmediği sürece, bu anayasa yeni bir anayasa olmuyor" dedi.
Konuşmasında AKP'nin kadına ilişkin politikalarını eleştiren Tuncel, "Mesela AKP'li Bakan Fatma Şahin gidiyor ve 'Biz kadın için şunları şunları yaptık' diyor. Ama bir yandan da kadınlar neden üç çocuk yapması gerektiğini anlatıyor. İlginçtir ki Şahin durmadan evlilik merasimlerine katılıyor. Meclisteki isimlendirmelerde 'kadın' adı çıkarılıyor. Yerine "aile' geçiyor. Hem kadını, hem de erkeği birey olmaktan çıkartıp, aile içinde hiçleştiren bir pozisyona getiriliyor" dedi.
Aile de babanın konumuna, devletin ailedeki temsilini yaptığına değinen Tuncel, aile de genç erkeğinde söz hakkının olmadığını belirtti. Kadının zaten evlenene kadar ailenin, evlendikten sonra "koca"nın malı olarak tanımlandığını ifade eden Tuncel, bu sorunun ideolojik bir mesele olduğunu söyledi.
AKP'nin Kürt kadın vekilleri hedef aldığını hatırlatan Tuncel, "AKP'li vekiller, platformlarda bizim erkek arkadaşlarımıza, siz bu kadınlarla nasıl baş ediyorsunuz şeklinde sözde şaka yapıyorlar. Kürt kadınlarından korkuyorlar. Çünkü biz o aile içine sıkıştırılan kadını, dışarı çıkarmak için çalışıp, başka bir yaşamın mümkün olduğunu gösterdik. Onların kadın politikalarını boşa çıkardık. BDP olarak gösterdik ki kadın tek başına, kendi iradesiyle siyaset yapabilir. Mesela kota uygulamamız yüzde 40'tı, şimdi arttırmayı düşünüyoruz" dedi.
Kürt kadınları olarak politik şiddetin iki türüne maruz kaldıklarını söyleyen Tuncel, "Bir erkek egemen sistemin şiddeti, bir de Kürt olduğumuzdan dolayı eziliyoruz. Bizim dilimiz, kültürümüz, kimliğimiz gasp edilmiş durumda. Bunun için mücadele ediyoruz diye, şiddete maruz kalıyoruz" dedi.
Kadın hareketlerinin önemli bir tecrübe yarattığını ifade eden Sebahat Tuncel, kadınların kendi mücadelelerini verirken, diğer ezilmişlerle de empati kurabildiklerini söyledi.
LGBT mücadelesine destek verdiklerine dikkat çeken Tuncel, ortak mücadeleleri önemsediklerini dile getirdi. "Kürt kadın hareketi olarak devrimden sonra başımıza ne geleceğini biliyoruz. Diğer devrimler bunu bize gösterdi. O yüzden tedbirimizi alıyoruz" diyen Tuncel, Kürt halkının hak mücadelesinin yanı sıra kadın mücadelesini de vermiş olmalarının, geldikleri en önemli nokta olduğunu kaydetti.
Mevcut sistemin eşitsizlik ve şiddet ürettiğini dile getiren Tuncel, tüm kadınların ayrı ayrı yaptığı mücadeleleri birleştirerek hareket etmelerinin önemli olduğunu söyledi. Kürt kadın hareketi olarak kadının ve erkeğin değişim mücadelesini vermeye devam ettiklerine işaret eden Tuncel, şunları ifade etti:
"Kürt kadınları, dünya kadınlarıyla ortak çalışmalar yapılıyor. Biz erkeği değiştirip dönüştürmeye çalışıyoruz. 'Kadın kırımına hayır' adlı bir kampanya başlattık. Kadınların erkekleşmemesi, erkeklerin de kadın - erkek eşitliğine inanması gerekiyor. Devrimci bir hareket olan kadın hareketinin dünyayı değiştireceğine inanıyoruz. Ama bu birden olmaz. Önce kendimizi değiştirmeyle başlayacağız."BIANET
NAVÊN LAWAN (BI KURDÎ)
(KÜRTÇE) OĞLAN İSİMLERİ
Adar(bahar ayı)
Afran (Allah tarafından yaratılan insan)
Agir
Alan(Mem û Zîn’deki Mem’n memleketi, Memê Alan)
Ala(bayrak)
Alaz(amaç, niyetlenme, kast etme)
Alîkar-Alikar(yardımcı olan)
Amed(Diyarbakır’ın Kürt dilindeki adı)
Aşti(barış ismi)
Aram(Huzur veren, sabırlı)
Ararat(Ağrı Dağının tarihteki ismi(arihelat))
Ardelan
Ardî-Ardi(nur, ateş gören)
Arî-Ari(namuslu soy, yardım)
Armanc(amaç, gaye, hedef)
Asteng(engel)
Asan(huzur, rahat, kolay)
Aso(ufuk)
Avdî-Avdi(su gören)
Avdil(su yürekli)
Avşîn-Avşin(mavi su)
Avaşîn-Avaşin(deniz)
Avdar(adar-mart ayı)
Avtav(güneş ışını ve su)
Avzêr-Avzer(altın su, sarı su)
Avzem(zemzem suyu)
Awir-Avir(sert bakışlı)
Azad(serbest, özgür)
Azwer-Azver(çalışkan hırslı, başı dik olan)
Babelîsk-Babelisk(şiddetli rüzgar hortum)
Badil(rüzgar yürekli)
Bado
Bager(karla birlikte esen rüzgar)
bagok
Baha(değerli)
Bahoz(sert rüzgar)
Bakûr-Bakur(kuzeyli)
Bala(yukarı yüksek)
Balber(dikkatli dakik)
Baldar(dikkatli)
Bangîn-Bangin(doğru yola çağıran, çağrı)
Baran
Bargiran(yükümlülüğü ağırlığını bilen)
Barzan(yükünü ve sorumluluğunu bilen)
Barnas(yükünü ve sorumluluğunu tanıyan)
Bawer-Baver(inanç, inançlı, inanmak)
Baz(şahin)
Bazo(şahin gibi olan)
Bazît-Bazit
Bazîyan-Baziyan(koşan, acele eden)
Bedirxan-Bedirhan(meşhur Kürt beyinin adı)
Behram(Kürtçe’de mars ve merih yıldızı)
Behremend(yetenekli)
Bejndar
Bejno
Belengaz
Bendewar(umud eden, umutlu, gönülden bağlı)
Bendo(umud eden, umutlu)
Bendî-Bendi(bağımlılık tutku)
Bêkes-Bekes(kimsesiz, yalnız)
Bêkes-Bekes
Beşdar(katılımcı)
Beyanî-Beyani(sabah seherlerinde gelen)
Bejndar(selvi boylu)
Bênav-Benav(isimsiz)
Bêmal-Bemal(evsiz)
Bengîn-Bengin(tutkun mecnun)
Berfan(kar, kar yağışı)
Berfende(çığ)
Berçelan(Kurdistan’da bir dağ adı)
Berfo(kar)
Berbang(fecir seher şafak)
Berfhat-Berfat(kar gelen)
Berhem(eser ürün)
Berhev(toplayan)
Bernas(yaratanı tanıyan)
Berroj-Beroj(sıcak mekan, güneş ışığından olan)
Berwan-Bervan
Berwar-Bervar(tarih, dağ yamacı)
Berxwe-Berhe(direnç)
Berxwedan-Berhedan(dirençli direniş)
Berzan(yüksek)
Berzenc
Berzo(yüksek)
Bêdeng-Bedeng(sessiz, mülayim)
Bêjewan-Bejevan(alim, aydın bilim söyleyen)
Bêwar-Bevar(yersiz, yurtsuz)
Bilind
Birûsk-Birusk(yıldırım)
Biryar(karar, kararlı)
Birader
Binyat(esas, temel, ana dayanak)
Bizot(ateş koru)
Bijî-Biji(yaşa)
Boraboz(2300 sene önce yaşamış Kürt şairi)
Bozan(keje’nin Kürtçe’si, kumral olan erkek)
Bozo(kumral olan erkek)
Cango
Cankurd
Camêr-Camer(centilmen, mert, cömert-comerd)
Çeko(kahraman, silahşör)
Celadet(ünlü Kürt mîri Mîr Celadet Bedirxan)
Cembelî-Cembeli
Camêr-Camer(cömert)
Cengo(düşmana karşı savaşan)
Cegerxwîn-Cegerhun
Cejindar(bayramları seven)
Cindî-Cindi(yakışıklı, aziz, her şeyin güzel ve alımlısı)
Ciwan-Civan(genç, yakışıklı)
Ciwanro-Civanro(gün gibi genç)
Ciwanrû-Civanru(genç yüzlü)
Ciwanmêr-Civanmer(genç erkek delikanlı)
Cudi(Hz.Nuh’un gemisinin durduğu Kurdistan’da bir dağ adı)
Comerd
Cotyar(ürün toplayan)
Cotan(çift süren)
Çalak(faal, boş durmayan)
Çakbin(güzel gören)
Çekdar(silahşör)
Çeleng(yakışıklı, görkemli, güçlü ve hızlı yürüyen kimse)
Çeto
Çerko(çok eski bir Kürt ismi)
Çirûsk-Çirusk(kıvılcım, parıltı
Çiya
Çiyakur(oğlan dağ manasıda)
Dengdar(kıraatı ile tanınan)
Deran
Derav(su tevzi yeri)
Dijle-Dicle
Dijwar-Dijvar(çetin)
Dilava(kalp kırmayan onaran)
Diljen
Dilaram(yüreği mutlu, huzurlu yürekli)
Dilbirîn-Dilbirin(yaralı yürekli)
Dilba(rüzgar yürekli)
Dilciwan-Dilcivan(genç yürekli)
Dildar(yürekli)
Dilger(gezen yürek)
Dilgerm(sıcak kalpli)
Dilgeş(neşeli, mutlu, şen)
Dilxweş
Dilawêr-Dilawer-Dilaver(cesur yürekli)
Dilo(kalpli)
Dilsar(soğuk kalpli)
Dilsoz(sözünde duran)
Dilşad(sevinçli, neşeli)
Diyako
Diyarî-Diyari(Allah hediyesi, hediye, armağan)
Dozdar(amacı olan)
Egît-Egit(yiğit)
Egidşêr-Egitşer-Egitşir(aslan yiğit)
Egitlav(erkek yiğit)
Elegez(Erivan’da Kürtlere ait bir dağ ismi)
Encam(sonucu belli olan)
Erdelan
Êvar-Evar(akşamüzeri doğan)
Evîndar-Evindar(aşık olan)
Ezdinşêr-Ezdinşer
Emzîr-Ezmir(ben prens, ben bey)
Felat(kurtuluş)
Ferman(emir)
Fero(tek, biricik)
Ferzîn-Ferzin(vezir)
Firya
Ferat-Firat(meşhur Fırat nehri)
Filit(yaratılan)
Filito(yaratılmış olan, kurtulan)
Gazîn-Gazin(gerçek yola çağrı)
Gelî-Geli(vadi, ey!)
Geşo(gür, parlak, gelişen)
Gernas(gezmiş, görmüş, kahraman, yiğit)
Gerdûn-Gerdun(dünya, evren, kâinat)
Gewro-Gevro(büyük, iri, muazzam, kocaman)
Gulbarîn-Gulbarin(gülyağmuru)
Guhdar(kulak veren, dinleyen)
Gumanser(inançlı baş)
Gurzo(güçlü olan, yiğit)
Goran(mera)
Hawar-Havar(imdat, medet, yarım çağrısı)
Hazo
Hebûn-Hebun(var olmak, mevcut olmak)
Hejar(fakir kul)
Hembez
Herdem
Hestiyar(duygulu, sezili,ilhamlı)
Heval
Hevgin
Hevgir(birbirine bağlı, birbirine destek veren)
Hevta(emsal)
Hewar-Hevar
Hewdem-Hevdem(çağdaş)
Hewrê-Hevre(amacdaş)
Hezarcan
Hezo(seven)
Hêja-Heja(değerli, saygın)
Hêjan-Hejan(değerli olan)
Hêmin-Hemin(ağırbaşlı, soğukkanlı, vakur olan)
Hêvî-Hevi(umut)
Hêzan-Hezan(güçbirliği)
Hêzar-Hêjzar-Hejzar-Hezar(çocuksu)
Hişyar(uyanık)
Hîwa-Hiva
Hoşnav(güzel isimli)
Hozan-Xwezan-Huzan(kendini bilen, Allah’ı bilen, bilge, ozan)
Hoybûn-Hoybun(kendinde olan)
Hogir(dindar)
Hunermend(sanatçı)
Jêhat-Jihat(yetenekli, becerikli)
Jîndar-Jindar(canlı)
Jîr-Jir(zeki, becerikli, mahir, çalışkan)
Jîrek-Jirek(zeki olan becerikli olan)
Jiwan-Jivan(aşık olan aşık olanlar ile görüşen)
Jiyan(hayat, yaşam)
Kajîn-Kajin
Kamran(bahtiyar,mesut,mutlu)
Kardox-Kardux-Karduk-Kardok(Kürtlerin tarihteki adı)
Kardar(karlı olan)
Kardok(Kürtlerin tarihteki adı)
Karmend(idareci, yönetici, memur)
Karsaz(işletmeci, çalışan)
Karzan(iş bilen, becerikli)
Kawa-Kava
Kekan(ağabeyler abisi)
Keko(büyük, saygın, ağabey)
Kendal(yamaç, yar, sevgili)
Kurdo
Kurdhesin(demir Kürt)
Koçber(hicret eden)
Lawan-Lavan(oğlan kişi)
Lawîn-Lavin(oğlan)
Lawpak-Lavpak(temiz oğlan, mübarek oğlan)
Lerzan(sarsıtan, titreten)
Lezgîn-Lezgin(aceleci)
Lêzan-Lezan(bilen)
Lolan
Loran
Mem(Zîn’in aşığı)
Memyan(Mem’in sülalesi)
Mêranî-Merani(yiğitlik)
Merdan(tahta tokmak)
Merdcan(cömert canlı)
Mervan
Meriwan-Merivan(Îran Kürdistan’ında bir Kürt kenti)
Mezin
Mêrxas-Merhas(gerçek erkeklik, yiğitlik)
Mêvan-Mevan(dünyada misafir)
Mîr-Mir(bey, emir, prens)
Mîran-Miran(beyler, prensler)
Mîrza-Mirza(bey)
Nalîn-Nalin
Naso(tanıdık, tanınan)
Navda(ismi verilen)
Navdar(ünlü, meşhur, tanınan)
Navîn-Navin
Nêçîrvan-Neçirvan(avcı)
Newroz-Nevroz(bahar ayı)
Nijdar(baskıcı, güçlü)
Niştiman(millet, halk, ulus)
Nurhat(nur geldi)
Nûhat-Nuhat(yeni gelen)
Nûşîrvan-Nuşirvan
Nûşen-Nuşen(ilk hayat, ilk mutluluk)
Nûroj-Nuroj(yeni gün)
Noşîcan-Noşican(afiyette olan can)
Pale(üretici)
Pelweşan-Pelveşan(dağılan yapraklar)
Pelewan-Pelevan(kahraman, güreşçi)
Pesend(kymetli, değerli, kabul gören)
Perwer-Perver(eğitilmiş)
Peyman(anlaşma, anlaşan)
Pêşeng-Peşeng(öncü)
Pêşmerge-Peşmerge(yiğitlerin önünden giden yiğitler)
Pêşwaz-Peşvaz(karşılayan, ağırlayan, cömert)
Pismam(amcaoğlu, kuzen)
Piştvan(yardım eden, destek veren)
Pola(çelik)
Polan(20 Şubat-19 Mart arası doğanlar)
Porşev
Qenco-Kenco(iyilik, iyilik yapan)
Qajo-Kajo
Raber(korkusuz)
Ragir(elde tutan, hakim olan)
Raman(düşünce, fikir)
Rastgo(doğru söyleyen)
Rêbaz-Rebaz(metot, üslup)
Reben(garip, gariban)
Reşwan-Reşvan
Rêber-Reber(doğru yolu bilen)
Rêdan-Redan(destur bilen, müsaade bilen)
Rênas-Renas(yol tanıyan, yer tanıyan)
Rêvîngî-Revingi(yolcu)
Rewan-Revan
Rewşîn-Revşin(aydın, alim, entelektüel)
Revin(kaçış)
Rezvan(bağcı, bağ bostan ile uğraşan)
Rêzan-Rezan(yol bilen, rehber)
Rindo(güzel oğlan)
Rişvan
Rivin(alaz, alev)
Rizgan(kurtulan)
Rizgar(kurtulmuş, serbest)
Robar(hayat yükünü yüklenen)
Rodî-Rodi(gün gören, gün geçirmiş)
Rohat- Rojhat(gündoğdu, güneş doğdu, gün geldi)
Rogeş(parlak güneş, nurlu güneş ışınları)
Rojda(gün verdi)
Rojhilat(doğu, günün doğduğu yer)
Rojko
Rojwan-Rojvan
Rojyar
Rodî-Rodi(gün gören)
Rogeş(parlak gün)
Ronas(gün bilen)
Ronak(ışık)
Ronav(nurlu su)
Rotinda
Roşin(mavi güneş, yeşeren gün)
Rustem-Ristem(Zal’ın oğlu efsanevi Kürt kahraman)
Rûşen-Ruşen(yüzü gülen, güleç yüzlü)
Rûgeş-Rugeş(gür yüzlü, parlak yüzlü, mutlu yüzlü)
Rûpak-Rupak(temiz yüzlü, mübarek yüzlü, nur yüzlü)
Salar(kumandan, savaşçı, komando)
Sercan(canlar üstü)
Serbest
Serbaz(komuta eden, yöneten)
Serberz(mağrur, dik başlı)
Serbilind
Serdeşt(ova üzeri, İran’da bir Kürt kenti)
Serfiraz(muzaffer, başarılı, galip)
Serhad-Serhed
Serheng(lider, albay)
Serhildan
Serket(bir turnuva yada yarışmayı kazanan)
Serkeft(başarılı olan)
Servan(üste olan)
Serwer-Server(egemen)
Serxwebun-Serhebun(özgür)
Simko(Îran’da zulme karşı koyan efsanevi Kürt kahraman)
Siya(gölge)
Siyabend(gölge veren, meşhur aşıklardan Xacê’nin sevgilisi)
Sîdar-Sidar(serdar)
Sîpan-Sipan
Sîtar-Sitar(koru YaRab)
Star(yıldız)
Stêr-Sterk(yıldız)
Siyabend
Sîyar-Siyar(şovalye)
Sîyabend-Siyabend(set gölgesi)
Soran
Sotevin(aşkından yanan)
Şabaş(aferin, tebrik)
Şadil(mutlu yürek)
Şadiman(mutlu olan)
Şadman(mutlu olan)
Şandî-Şandi(Allah tarafından gönderilen)
Şareza(medeni, ihtisas sahibi)
Şemzîn-Şemzin
Şengal
Şengo(güzel konuşan)
Şervan
Şerzan(mücadele bilen)
Şevan(Leyla(şevin) isminin erkek olanı)
Şevdin(gece olan)
Şevgeş(sohbeti güzel olan, parlak gece)
Şênwar-Şenvar(güzel yurtlu)
Şêrdil-Şerdil(aslan yürekli)
Şêrhat-Şirhat(aslan geldi)
Şêr-Şir(aslan)
Şêran-Şeran(aslan)
Şinda(mavi veren)
Şîpan-Şipan(güçlü su akıntısı)
Şirzat
Şivan
Şiyar(uyanık)
Şoreş(mücadeleci, yılmayan)
Tajdîn-Tajdin(Mem’in kardeşi)
Temen(yaş, ömür)
Temo
Tengezar(sıkıntılı,tedirgin olan)
Tevger(hareket eden)
Tîrêj-Tirej(ışın, ziya, şua)
Tîroj-Tiroj(güneş ışınları)
Tîrvan-Tirvan(avcı, ok atıcı)
Tola(kısası yerine getiren)
Vejen(enerji, pırıltı, titreşim)
Wargirt-Vargirt(yerleşim yerine ve malına sahip çıkan)
Warşîn-Varşin(mavi ve canlı yerleşim yeri)
Warzan-Varzan(mekanının ve malının değerini bilen)
Welat-Velat(memleket, vatan)
Welatevîn-Velatevin(sevgi memleketi)
Wekhev-Vekhev(eşit olan)
Xasmêr-Hasmer(erkeklerin en merdi)
Xebat-Hebat
Xelat-Helat(armağan, madalya, ödül, mükafat)
Xwebûn-Hebun(kendinde olan, varoluş)
Xemgîn-Hemgin(endişeli, üzüntülü, üzgün)
Xwedêda-Hudada(Allah verdi)
Xweser(yalnız başına, özgür)
Xerzan
Xîzan-Hizan(yoksul, fakir)
Xorto-Horto(delikanlı, genç)
Xoşeng-Hoşeng(sevgili)
Xozan-Hozan(kendini bilen, Allah’ı bilen)
Yekcan
Yekane
Yekbin(birlik olan ittihat eden)
Yekdil
Yekîtî-Yekiti(birlik olan)
Yekta(biricik)
Yekrû-Yekru(biricik yüzlü)
Yekzan
Yezdanşer(Allah savaşçısı, Allah için savaşan)
Zagros(ihtişamlı bir dağ, Kürtlerin tarihte ilk görüldüğü dağlar)
Zal(meşhur Kürt kahramanı Rüstem’in babası)
Zana(bilge, alim)
Zanyar(allame)
Zar
Zaro(çocuk kalbli olan)
Zava
Zendo(güçlü bilekli)
Zerzan(altın bilen, sarraf olan)
Zêro-Zero(altın çocuk, sarı çocuk)
Zêdan-Zedan(arttıran)
Zêrevan-Zerevan(gözlemci, kontrol eden)
Zinar(yalçın kaya)
Ziryan(poyraz rüzgarı)
Zîrek-Zirek(çalışkan)
Zîndî-Zindi(canlı, gür)
Zîvo-Zivo(gümüş adam)
Zoran(egemen, hükümdar
Zoro(cebir, şiddetli, güçlü)
Zûhat-Zuhat(çabuk gelen)
Xwedayê Mihriban zarokên we biparêzîne! Amîn..
Amadekar: Metîn Kewê DILXÊRÎ
NAVÊN LAWAN (BI KURDÎ)
(KÜRTÇE) OĞLAN İSİMLERİ
Adar(bahar ayı)
Afran (Allah tarafından yaratılan insan)
Agir
Alan(Mem û Zîn’deki Mem’n memleketi, Memê Alan)
Ala(bayrak)
Alaz(amaç, niyetlenme, kast etme)
Alîkar-Alikar(yardımcı olan)
Amed(Diyarbakır’ın Kürt dilindeki adı)
Aşti(barış ismi)
Aram(Huzur veren, sabırlı)
Ararat(Ağrı Dağının tarihteki ismi(arihelat))
Ardelan
Ardî-Ardi(nur, ateş gören)
Arî-Ari(namuslu soy, yardım)
Armanc(amaç, gaye, hedef)
Asteng(engel)
Asan(huzur, rahat, kolay)
Aso(ufuk)
Avdî-Avdi(su gören)
Avdil(su yürekli)
Avşîn-Avşin(mavi su)
Avaşîn-Avaşin(deniz)
Avdar(adar-mart ayı)
Avtav(güneş ışını ve su)
Avzêr-Avzer(altın su, sarı su)
Avzem(zemzem suyu)
Awir-Avir(sert bakışlı)
Azad(serbest, özgür)
Azwer-Azver(çalışkan hırslı, başı dik olan)
Babelîsk-Babelisk(şiddetli rüzgar hortum)
Badil(rüzgar yürekli)
Bado
Bager(karla birlikte esen rüzgar)
bagok
Baha(değerli)
Bahoz(sert rüzgar)
Bakûr-Bakur(kuzeyli)
Bala(yukarı yüksek)
Balber(dikkatli dakik)
Baldar(dikkatli)
Bangîn-Bangin(doğru yola çağıran, çağrı)
Baran
Bargiran(yükümlülüğü ağırlığını bilen)
Barzan(yükünü ve sorumluluğunu bilen)
Barnas(yükünü ve sorumluluğunu tanıyan)
Bawer-Baver(inanç, inançlı, inanmak)
Baz(şahin)
Bazo(şahin gibi olan)
Bazît-Bazit
Bazîyan-Baziyan(koşan, acele eden)
Bedirxan-Bedirhan(meşhur Kürt beyinin adı)
Behram(Kürtçe’de mars ve merih yıldızı)
Behremend(yetenekli)
Bejndar
Bejno
Belengaz
Bendewar(umud eden, umutlu, gönülden bağlı)
Bendo(umud eden, umutlu)
Bendî-Bendi(bağımlılık tutku)
Bêkes-Bekes(kimsesiz, yalnız)
Bêkes-Bekes
Beşdar(katılımcı)
Beyanî-Beyani(sabah seherlerinde gelen)
Bejndar(selvi boylu)
Bênav-Benav(isimsiz)
Bêmal-Bemal(evsiz)
Bengîn-Bengin(tutkun mecnun)
Berfan(kar, kar yağışı)
Berfende(çığ)
Berçelan(Kurdistan’da bir dağ adı)
Berfo(kar)
Berbang(fecir seher şafak)
Berfhat-Berfat(kar gelen)
Berhem(eser ürün)
Berhev(toplayan)
Bernas(yaratanı tanıyan)
Berroj-Beroj(sıcak mekan, güneş ışığından olan)
Berwan-Bervan
Berwar-Bervar(tarih, dağ yamacı)
Berxwe-Berhe(direnç)
Berxwedan-Berhedan(dirençli direniş)
Berzan(yüksek)
Berzenc
Berzo(yüksek)
Bêdeng-Bedeng(sessiz, mülayim)
Bêjewan-Bejevan(alim, aydın bilim söyleyen)
Bêwar-Bevar(yersiz, yurtsuz)
Bilind
Birûsk-Birusk(yıldırım)
Biryar(karar, kararlı)
Birader
Binyat(esas, temel, ana dayanak)
Bizot(ateş koru)
Bijî-Biji(yaşa)
Boraboz(2300 sene önce yaşamış Kürt şairi)
Bozan(keje’nin Kürtçe’si, kumral olan erkek)
Bozo(kumral olan erkek)
Cango
Cankurd
Camêr-Camer(centilmen, mert, cömert-comerd)
Çeko(kahraman, silahşör)
Celadet(ünlü Kürt mîri Mîr Celadet Bedirxan)
Cembelî-Cembeli
Camêr-Camer(cömert)
Cengo(düşmana karşı savaşan)
Cegerxwîn-Cegerhun
Cejindar(bayramları seven)
Cindî-Cindi(yakışıklı, aziz, her şeyin güzel ve alımlısı)
Ciwan-Civan(genç, yakışıklı)
Ciwanro-Civanro(gün gibi genç)
Ciwanrû-Civanru(genç yüzlü)
Ciwanmêr-Civanmer(genç erkek delikanlı)
Cudi(Hz.Nuh’un gemisinin durduğu Kurdistan’da bir dağ adı)
Comerd
Cotyar(ürün toplayan)
Cotan(çift süren)
Çalak(faal, boş durmayan)
Çakbin(güzel gören)
Çekdar(silahşör)
Çeleng(yakışıklı, görkemli, güçlü ve hızlı yürüyen kimse)
Çeto
Çerko(çok eski bir Kürt ismi)
Çirûsk-Çirusk(kıvılcım, parıltı
Çiya
Çiyakur(oğlan dağ manasıda)
Dengdar(kıraatı ile tanınan)
Deran
Derav(su tevzi yeri)
Dijle-Dicle
Dijwar-Dijvar(çetin)
Dilava(kalp kırmayan onaran)
Diljen
Dilaram(yüreği mutlu, huzurlu yürekli)
Dilbirîn-Dilbirin(yaralı yürekli)
Dilba(rüzgar yürekli)
Dilciwan-Dilcivan(genç yürekli)
Dildar(yürekli)
Dilger(gezen yürek)
Dilgerm(sıcak kalpli)
Dilgeş(neşeli, mutlu, şen)
Dilxweş
Dilawêr-Dilawer-Dilaver(cesur yürekli)
Dilo(kalpli)
Dilsar(soğuk kalpli)
Dilsoz(sözünde duran)
Dilşad(sevinçli, neşeli)
Diyako
Diyarî-Diyari(Allah hediyesi, hediye, armağan)
Dozdar(amacı olan)
Egît-Egit(yiğit)
Egidşêr-Egitşer-Egitşir(aslan yiğit)
Egitlav(erkek yiğit)
Elegez(Erivan’da Kürtlere ait bir dağ ismi)
Encam(sonucu belli olan)
Erdelan
Êvar-Evar(akşamüzeri doğan)
Evîndar-Evindar(aşık olan)
Ezdinşêr-Ezdinşer
Emzîr-Ezmir(ben prens, ben bey)
Felat(kurtuluş)
Ferman(emir)
Fero(tek, biricik)
Ferzîn-Ferzin(vezir)
Firya
Ferat-Firat(meşhur Fırat nehri)
Filit(yaratılan)
Filito(yaratılmış olan, kurtulan)
Gazîn-Gazin(gerçek yola çağrı)
Gelî-Geli(vadi, ey!)
Geşo(gür, parlak, gelişen)
Gernas(gezmiş, görmüş, kahraman, yiğit)
Gerdûn-Gerdun(dünya, evren, kâinat)
Gewro-Gevro(büyük, iri, muazzam, kocaman)
Gulbarîn-Gulbarin(gülyağmuru)
Guhdar(kulak veren, dinleyen)
Gumanser(inançlı baş)
Gurzo(güçlü olan, yiğit)
Goran(mera)
Hawar-Havar(imdat, medet, yarım çağrısı)
Hazo
Hebûn-Hebun(var olmak, mevcut olmak)
Hejar(fakir kul)
Hembez
Herdem
Hestiyar(duygulu, sezili,ilhamlı)
Heval
Hevgin
Hevgir(birbirine bağlı, birbirine destek veren)
Hevta(emsal)
Hewar-Hevar
Hewdem-Hevdem(çağdaş)
Hewrê-Hevre(amacdaş)
Hezarcan
Hezo(seven)
Hêja-Heja(değerli, saygın)
Hêjan-Hejan(değerli olan)
Hêmin-Hemin(ağırbaşlı, soğukkanlı, vakur olan)
Hêvî-Hevi(umut)
Hêzan-Hezan(güçbirliği)
Hêzar-Hêjzar-Hejzar-Hezar(çocuksu)
Hişyar(uyanık)
Hîwa-Hiva
Hoşnav(güzel isimli)
Hozan-Xwezan-Huzan(kendini bilen, Allah’ı bilen, bilge, ozan)
Hoybûn-Hoybun(kendinde olan)
Hogir(dindar)
Hunermend(sanatçı)
Jêhat-Jihat(yetenekli, becerikli)
Jîndar-Jindar(canlı)
Jîr-Jir(zeki, becerikli, mahir, çalışkan)
Jîrek-Jirek(zeki olan becerikli olan)
Jiwan-Jivan(aşık olan aşık olanlar ile görüşen)
Jiyan(hayat, yaşam)
Kajîn-Kajin
Kamran(bahtiyar,mesut,mutlu)
Kardox-Kardux-Karduk-Kardok(Kürtlerin tarihteki adı)
Kardar(karlı olan)
Kardok(Kürtlerin tarihteki adı)
Karmend(idareci, yönetici, memur)
Karsaz(işletmeci, çalışan)
Karzan(iş bilen, becerikli)
Kawa-Kava
Kekan(ağabeyler abisi)
Keko(büyük, saygın, ağabey)
Kendal(yamaç, yar, sevgili)
Kurdo
Kurdhesin(demir Kürt)
Koçber(hicret eden)
Lawan-Lavan(oğlan kişi)
Lawîn-Lavin(oğlan)
Lawpak-Lavpak(temiz oğlan, mübarek oğlan)
Lerzan(sarsıtan, titreten)
Lezgîn-Lezgin(aceleci)
Lêzan-Lezan(bilen)
Lolan
Loran
Mem(Zîn’in aşığı)
Memyan(Mem’in sülalesi)
Mêranî-Merani(yiğitlik)
Merdan(tahta tokmak)
Merdcan(cömert canlı)
Mervan
Meriwan-Merivan(Îran Kürdistan’ında bir Kürt kenti)
Mezin
Mêrxas-Merhas(gerçek erkeklik, yiğitlik)
Mêvan-Mevan(dünyada misafir)
Mîr-Mir(bey, emir, prens)
Mîran-Miran(beyler, prensler)
Mîrza-Mirza(bey)
Nalîn-Nalin
Naso(tanıdık, tanınan)
Navda(ismi verilen)
Navdar(ünlü, meşhur, tanınan)
Navîn-Navin
Nêçîrvan-Neçirvan(avcı)
Newroz-Nevroz(bahar ayı)
Nijdar(baskıcı, güçlü)
Niştiman(millet, halk, ulus)
Nurhat(nur geldi)
Nûhat-Nuhat(yeni gelen)
Nûşîrvan-Nuşirvan
Nûşen-Nuşen(ilk hayat, ilk mutluluk)
Nûroj-Nuroj(yeni gün)
Noşîcan-Noşican(afiyette olan can)
Pale(üretici)
Pelweşan-Pelveşan(dağılan yapraklar)
Pelewan-Pelevan(kahraman, güreşçi)
Pesend(kymetli, değerli, kabul gören)
Perwer-Perver(eğitilmiş)
Peyman(anlaşma, anlaşan)
Pêşeng-Peşeng(öncü)
Pêşmerge-Peşmerge(yiğitlerin önünden giden yiğitler)
Pêşwaz-Peşvaz(karşılayan, ağırlayan, cömert)
Pismam(amcaoğlu, kuzen)
Piştvan(yardım eden, destek veren)
Pola(çelik)
Polan(20 Şubat-19 Mart arası doğanlar)
Porşev
Qenco-Kenco(iyilik, iyilik yapan)
Qajo-Kajo
Raber(korkusuz)
Ragir(elde tutan, hakim olan)
Raman(düşünce, fikir)
Rastgo(doğru söyleyen)
Rêbaz-Rebaz(metot, üslup)
Reben(garip, gariban)
Reşwan-Reşvan
Rêber-Reber(doğru yolu bilen)
Rêdan-Redan(destur bilen, müsaade bilen)
Rênas-Renas(yol tanıyan, yer tanıyan)
Rêvîngî-Revingi(yolcu)
Rewan-Revan
Rewşîn-Revşin(aydın, alim, entelektüel)
Revin(kaçış)
Rezvan(bağcı, bağ bostan ile uğraşan)
Rêzan-Rezan(yol bilen, rehber)
Rindo(güzel oğlan)
Rişvan
Rivin(alaz, alev)
Rizgan(kurtulan)
Rizgar(kurtulmuş, serbest)
Robar(hayat yükünü yüklenen)
Rodî-Rodi(gün gören, gün geçirmiş)
Rohat- Rojhat(gündoğdu, güneş doğdu, gün geldi)
Rogeş(parlak güneş, nurlu güneş ışınları)
Rojda(gün verdi)
Rojhilat(doğu, günün doğduğu yer)
Rojko
Rojwan-Rojvan
Rojyar
Rodî-Rodi(gün gören)
Rogeş(parlak gün)
Ronas(gün bilen)
Ronak(ışık)
Ronav(nurlu su)
Rotinda
Roşin(mavi güneş, yeşeren gün)
Rustem-Ristem(Zal’ın oğlu efsanevi Kürt kahraman)
Rûşen-Ruşen(yüzü gülen, güleç yüzlü)
Rûgeş-Rugeş(gür yüzlü, parlak yüzlü, mutlu yüzlü)
Rûpak-Rupak(temiz yüzlü, mübarek yüzlü, nur yüzlü)
Salar(kumandan, savaşçı, komando)
Sercan(canlar üstü)
Serbest
Serbaz(komuta eden, yöneten)
Serberz(mağrur, dik başlı)
Serbilind
Serdeşt(ova üzeri, İran’da bir Kürt kenti)
Serfiraz(muzaffer, başarılı, galip)
Serhad-Serhed
Serheng(lider, albay)
Serhildan
Serket(bir turnuva yada yarışmayı kazanan)
Serkeft(başarılı olan)
Servan(üste olan)
Serwer-Server(egemen)
Serxwebun-Serhebun(özgür)
Simko(Îran’da zulme karşı koyan efsanevi Kürt kahraman)
Siya(gölge)
Siyabend(gölge veren, meşhur aşıklardan Xacê’nin sevgilisi)
Sîdar-Sidar(serdar)
Sîpan-Sipan
Sîtar-Sitar(koru YaRab)
Star(yıldız)
Stêr-Sterk(yıldız)
Siyabend
Sîyar-Siyar(şovalye)
Sîyabend-Siyabend(set gölgesi)
Soran
Sotevin(aşkından yanan)
Şabaş(aferin, tebrik)
Şadil(mutlu yürek)
Şadiman(mutlu olan)
Şadman(mutlu olan)
Şandî-Şandi(Allah tarafından gönderilen)
Şareza(medeni, ihtisas sahibi)
Şemzîn-Şemzin
Şengal
Şengo(güzel konuşan)
Şervan
Şerzan(mücadele bilen)
Şevan(Leyla(şevin) isminin erkek olanı)
Şevdin(gece olan)
Şevgeş(sohbeti güzel olan, parlak gece)
Şênwar-Şenvar(güzel yurtlu)
Şêrdil-Şerdil(aslan yürekli)
Şêrhat-Şirhat(aslan geldi)
Şêr-Şir(aslan)
Şêran-Şeran(aslan)
Şinda(mavi veren)
Şîpan-Şipan(güçlü su akıntısı)
Şirzat
Şivan
Şiyar(uyanık)
Şoreş(mücadeleci, yılmayan)
Tajdîn-Tajdin(Mem’in kardeşi)
Temen(yaş, ömür)
Temo
Tengezar(sıkıntılı,tedirgin olan)
Tevger(hareket eden)
Tîrêj-Tirej(ışın, ziya, şua)
Tîroj-Tiroj(güneş ışınları)
Tîrvan-Tirvan(avcı, ok atıcı)
Tola(kısası yerine getiren)
Vejen(enerji, pırıltı, titreşim)
Wargirt-Vargirt(yerleşim yerine ve malına sahip çıkan)
Warşîn-Varşin(mavi ve canlı yerleşim yeri)
Warzan-Varzan(mekanının ve malının değerini bilen)
Welat-Velat(memleket, vatan)
Welatevîn-Velatevin(sevgi memleketi)
Wekhev-Vekhev(eşit olan)
Xasmêr-Hasmer(erkeklerin en merdi)
Xebat-Hebat
Xelat-Helat(armağan, madalya, ödül, mükafat)
Xwebûn-Hebun(kendinde olan, varoluş)
Xemgîn-Hemgin(endişeli, üzüntülü, üzgün)
Xwedêda-Hudada(Allah verdi)
Xweser(yalnız başına, özgür)
Xerzan
Xîzan-Hizan(yoksul, fakir)
Xorto-Horto(delikanlı, genç)
Xoşeng-Hoşeng(sevgili)
Xozan-Hozan(kendini bilen, Allah’ı bilen)
Yekcan
Yekane
Yekbin(birlik olan ittihat eden)
Yekdil
Yekîtî-Yekiti(birlik olan)
Yekta(biricik)
Yekrû-Yekru(biricik yüzlü)
Yekzan
Yezdanşer(Allah savaşçısı, Allah için savaşan)
Zagros(ihtişamlı bir dağ, Kürtlerin tarihte ilk görüldüğü dağlar)
Zal(meşhur Kürt kahramanı Rüstem’in babası)
Zana(bilge, alim)
Zanyar(allame)
Zar
Zaro(çocuk kalbli olan)
Zava
Zendo(güçlü bilekli)
Zerzan(altın bilen, sarraf olan)
Zêro-Zero(altın çocuk, sarı çocuk)
Zêdan-Zedan(arttıran)
Zêrevan-Zerevan(gözlemci, kontrol eden)
Zinar(yalçın kaya)
Ziryan(poyraz rüzgarı)
Zîrek-Zirek(çalışkan)
Zîndî-Zindi(canlı, gür)
Zîvo-Zivo(gümüş adam)
Zoran(egemen, hükümdar
Zoro(cebir, şiddetli, güçlü)
Zûhat-Zuhat(çabuk gelen)
Xwedayê Mihriban zarokên we biparêzîne!
"Kızıma Kürtçe isim arıyorum" diyorsanız bu yazı tam size göre. Türkiye'de popüler Kürtçe kökenli kız bebek isimleri ve anlamlarını mardinlife.com okurları için hazırladık. İşte en çok kullanılan Kürtçe kız bebek isimleri ve anlamları.
İsimler hakkında detaylı bilgi için isimlerin üzerine tıklayabilirsiniz.
Beğendiğiniz veya burada bulunmayan isimleri aşağıda yorum kısmına yazabilirsiniz.
Adan:bereket
Alûçe:erik
Arîn:ateşten olan, ateşcik, ateş gibi
Arjîn:yaşam ateşi, yiğit
Asmîn:dağ çiçeği
Avbanû:su prensesi
Avbin:su gören, su koklayan
Avjin:su gibi olan kadın
Avzem:zemzem suyu
Azade:hür, özgür
Banû:hanım, hanımefendi
Bazin:altın bilezikli hanım
Bejna:boyu güzel, endamı güzel
Berav:su kenarı
Berçem:nehir ve akarsuyu seven
Berfîn:kardelen çiçeği
Berfo:kar
Berîtan:yaylaya giden kız
Berîvan:süt sağan kadın
Bermal:1) ev hanımı, zevce 2) sofa (evlerin önündeki geniş balkon)
Beybûn:papatya
Bihar:ilkbahar
Binefş:menekşe
Bûkê:gelin, yeni gelin
Çem:nehir, akarsu
Çeman:ırmak, akarsu
Çirûskê:kıvılcım, ateş parıltısı
Ciwannaz:nazlı genç kız
Ciwanxan:genç hanım
Delal:değerli, sevgili, aziz
Demgul:gül zamanı
Dersîma:Tuncelili
Dewran:çağ, zaman
Dîcle:bir nehir adı
Dilbaz:gönül çelen, cilveli, işveli
Dilda:gönül verdi
Dilovan:sevecen
Dilûcan:candan dost
Dorşîn:etrafı yeşil
Elfesya:Kürtçede bir masal prensesi
Estêr:yıldız
Evîn:aşk, sevgi, sevda
Ezcan:ben canım
Ezman:gökyüzü
Ezo:özden gelen
Ferzîne:kadın vezir
Gerdengaz:güzel ve uzun boylu
Gewrê:kumral
Gilyaz:kiraz
Govendê:halay
Gulan:mayıs ayı
Gulasor:kırmızı gül
Gulazer:sarı gül
Gulazer:sarı gül
Gulbaran:gül-demeti
Gulbejn:uzun ve güzel gül
Gulbend:bir tutam gül
Gulcan:gül gibi güzel olan
Gulfîdan:gül fidanı
Gulhezar:bin gül
Gulîstan:gül bahçesi
Gulnarîn:gül gibi narin olan
Gulnaz:gül gibi nazik olan
Gulnesrîn:yaban gülü
Gulperî:1) gül ve peri gibi güzel 2) deniz kızı olan
Gulsen:1) gül bahçesi, güllük 2) güzel gül
Gulşîn:mavi gül, yeşil gül
Gulveda:açılmış gül
Haje:dikkatli olan kadın
Havîn:yaz mevsimi
Hêja:değerli
Helbest:şiir
Helîn:kuş yuvası
Hevdem:muasır, çağdaş
Hevdil:kalpleri bir olan, yoldaş, gönüldaş
Hêvî:ümit, umut
Hêvîdar:umutlu
Hildan:yükselmek
Hîvda:ay doğdu
Hîvron:ay ışığı, mehtap
Hîvrû:ayyüzlü
Jin:kadın
Jinda:yaşam veren, hayat veren
Jorîn:yüksekte olan, kıymetli
Keje:sarışın kız çocuğu
Kevok:güvercin
Kewê:keklik
Keybanû:kralice
Kezîzer:sarı kaküllü olan
Kinê:minyon tipli kadın
Kubar:nazik, kibar
Kulîlk:çiçek
Lalebend:lale bahçesi
Lalezar:lale bahçesi
Lîlan:zilgit
Lorî:ninni
Lorîn:ninni söylemek
Medya:Med'lerin ülkesi
Meran:yasemin
Mîhrîban:bağışlayan, şefkatli, esirgeyen, konuksever, yumuşak huylu, merhametli
Mîhrîvan:bağışlayan, şefkatli, esirgeyen, konuksever, yumuşak huylu, merhametli
Mizgîn:müjde
Morî:boncuk
Morîcan:can boncuk
Morîşîn:mavi boncuk
Morîzer:sarı boncuk
Nalîn:inlemek
Narîn:zarif
Nazdar:cilveli, nazlı, işveli
Nazê:cilveli, nazlı, işveli
Nazgul:narin gül
Newal:dere, vadi
Nûjen:modern
Nûjîn:yeni yaşam
Nûpel:yeni sayfa, yeni yaprak
Nûpelda:yeni yaprak veren tomurcuk
Nûroj:yeni gün
Payîz:sonbahar
Pejna:algı, duygu, his, sezi
Pêlîn:yaprak
Pelşîn:mavi yapraklı
Pelzer:sarı yapraklı
Perjîn:yaşam perisi
Pîroz:kutlu, kutsal
Porzer:sarışın, sarı saçlı
Raperîn:ayaklanmak, atılım
Rengîn:renkli, hoş, süslü
Revîn:firar, kaçış
Rewşen:açık, aydın
Rezvan:bağcı
Robar:akarsu
Rojbîn:gün kokusu
Rojda:gün verdi, gün doğumu, güneşin doğduğu an, yeni bir gün
Rojîn:1) günlük, gündelik, güncel, aktüel 2) gün gibi, güneş gibi, güneşsi
Rona:aydın, ışık
Ronahî:aydınlık
Ronîda:nur'dan gelen
Rozerîn:tanyeri
Rûken:güler yüzlü, yüzü gülen
Şahbanû:kraliçe
Şanazî:iftihar, onur, gurur
Sarya:özgürlük
Semen:çemen otu
Sera:1) saray 2) sera
Serdem:asır, yüzyıl, çağ, dönem
Şeyda:1) büyüleyici 2) çılgınca aşık, karasevdalı, melankolik
Şîlan:yabani gül, kuşburnu
Şîret:öğüt, nasihat
Sorgul:kırmızı gül
Sosin:bir kır çiçeği, süsen
Sozan:parlak, yanar
Vejan:diriliş, canlanma
Vejîn:yeniden can bulma, dirilmek, diriliş
Viyan:istek, irade
Xanê:hanım
Xelat:armağan, hediye, madalya, ödül, mükafat
Xezal:ceylan
Yekcan:bir can, tek can
Zelal:arı, berrak, duru, saydam
Zêrav:altın suyu, yaldız
Zêrgül:altın gül
Zerya:okyanus
Zozan:yayla
Bargiran:yükü ağır, dertli
Çavreş:kara gözlü
Çavşîn:mavi gözlü
Hebûn:varoluş
Hêja:değerli
Heval:arkadaş, dost, yoldaş
Jiyan:yaşam
Newroz:Nevruz
Ronahî:aydınlık
Ronî:aydınlık
Şêrîn:tatlı
Yekbûn:tek
Zana:bilge