The SIMPLE Guide to Understanding the HSK Exam" width="" height="" src data-src="monash.pw?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen>Play
Karakterlerin yapılarına alışacaksınız ve mantığını kavrayacaksınız. Bunun dışında Çince karakterlerin yazılışında kullanılan vuruşlar da sizin Çince öğrenmenizi kolaylaştıracaktır.
Çin alfabesi olmadığı için karakterleri aklınızda tutman zorundasınız bu da doğal olarak zor bir şeydir. Fakat bir karakterin ne olduğunu unuttuysanız radikallerin yardımıyla karakterin ne anlama geldiğini anlayabilirsiniz.
Bunu nasıl yapacağınızı anlatmadan önce Çince radikalleri neymiş ne değilmiş öğrenelim.
Çince Radikal (Çince: 部首; pinyin: bùshǒu😉 Çince karakterlerinin grafik yapı taşlarıdır (kelimelerin kökleri gibi düşünebilirsiniz). Her radikal genellikle bir anlam taşır (her ne kadar zamanla bu anlamlar değişime uğrasa da).
Çince radikal kavramını tam olarak anlayabilmek için birkaç örnek verelim
Yanda gördüğünüz radikal 3 vuruşlu radikaldir. Bu radikal Çincede su anlamını taşır.
Yani, demek oluyor ki bu radikali her gördüğünüzde karakterin şöyle ya da böyle su ile bağlantılı olduğunu anlayabilirsiniz.
Bir karakter size tamamen yabancı olsa bile, Çince seviyenizi geliştirdikçe karakterlerin içerdiği radikaller sayesinde karakter anlamlarını tahmin edebileceksiniz.
Su radikalini içeren bazı Çince karakter örnekleri
Peki sizce Çincede toplam kaç radikal vardır?
Geleneksel Kangxi 康熙 radikal sistemine göre Çincede toplam radikal vardır .
Radikaller karakterin sol, sağ, üst ya da alt taraflarında bulunabilirler ve bazı radikallerle diğerlerine göre daha sık karşılaşacaksınız.
Çince Radikaller Hakkında Bilmeniz Gereken Her Şey Çince Radikaller Giriş Çince öğrenmeniz gereken birçok karakter vardır fakat, Çincede en yüksek dil seviyesi olan HSK 6 ya ulaşmak için sadece karakter biliyor olmanız yeterlidir Birçok insan Çince dilinin bir mantığa
Gayet basit olan birkaç Çince radikalini daha işleyelim:
Dikkatlice bakın – üçüncü radikal 门 karakterin sol tarafında değildir, bunun yerine karakteri çevrelemektedir. Radikaller her şekilde ve her yerde karşınıza çıkabilir fakat onları gördüğünüz sürece karakterin anlamını tahmin edebilirsiniz.
Her ne kadar ortada Çin alfabesi diye bir şey olmasa da Pinyinin ortaya çıkartılması Çince öğrenmek isteyenlerin işini önemli ölçüde kolaylaştırdı.
Peki Pinyin tam olarak nedir? Wikipedianın açıklaması şu şekildedir:
Pinyin ya da Hanyu Pinyin (Basitleştirilmiş Çince: 汉语拼音; Geleneksel Çince: 漢語拼音; Hànyǔ Pīnyīn) Standart Mandarin için Çince yazısında kullanılan romanizasyon sistemidir. Yani her biri ayrı bir ideogram olan Çince karakterlerin Latin alfabesi olarak yazılıp okunabilmesini sağlar. Bu sistem yılından itibaren Çin hükümeti tarafından resmen benimsenmiştir.
Bu yazımızda ne zaman Çince karakter kullansak yanında parantez içinde o karakterin okunuşunu ekliyoruz, işte pinyin tam olarak o. Çin alfabesi yoktur fakat pinyin sayesinde kelimenin okunuşunu latin harflerle anlayabiliyorsunuz.
Solda Çince karakteri görüyorsunuz hemen yanında ise okunuşunu yani pinyinı. Pinyin karakterin okunuşunu ve ses tonunu anlamamızı sağlıyor.
Çince ses tonları apayrı bir konudur, şimdi ayrıntılı bir şekilde açıklamalara girmeyeceğiz fakat dilerseniz Çince ses tonları hakkında hazırladığımız bu infografiği ve aşağıdaki videomuzu inceleyebilirsiniz
Çince kelimeler iki Pinyin parçaya ayrılıyor: inisyaller ve finaller
Tahmin edeceğiniz üzere inisyaller kelimenin başına denk geliyor, finaller ise kelimenin sonu içindir. Örneğin:
Çince dilindeki tüm kelimeler bu iki kısımdan oluşmaktadır ( finalde tonu görebilirsiniz)
Çince Pinyinde toplam 21 inisyalve 37 finalvardır.
Çince öğrenmek isteyenler için Pinyin inanılmaz kullanışlı bir şeydir. Çince öğrenirken ilk adım ses tonlarını ve inisyaller ile finallerin telaffuzlarını öğrenmektir.
Çok zaman geçmeden Pinyin okumayı ve karakterler ile Pinyinleri eşleştirmeyi öğreneceksiniz. Bu kadar basit!
Bazı Pinyinlerin telaffuzları Türkçeye benzese de, yabancı olduğunuz sesler de duyacaksınız. Bu yüzden Pinyinler öğrenmek biraz pratik gerektirir.
Aşağıdaki örneklere göz atalım:
Yani gördüğünüz gibi bazen Türkçede alıştığınız sesleri kullanıyorsunuz, sadece Çinceye özel seslerle de karşılaşacaksınız.
Burada size verebileceğimiz en iyi tavsiye şudur:
Çinceyi öğrenirken Türkçe düşünmemeye çalışın. Her şeyi Türkçeye benzetmeye çalışmayın ve Türkçeden yola çıkmayın. Çincenin ayrı bir dil olduğunu kavrayın ve sıfırdan başlayın.
Çinde Pinyin sistemi ortaya çıkmadan önce Çince fonetiği için farklı birkaç sistem kullanılıyordu. Temel romanizasyon sistemlerinden bir tanesi de Wade-Giles sistemidir.
Bu sistem Çindeki İngiliz büyükelçisi Thomas Francis Wade tarafından geliştirilmiştir.
Daha sonra Cambridge Üniversitesindeki ilk Çince öğretmeni oldu ve Mandarin Çincesi üzerine ilk kitabını de yazdı.
Çince karakterlerinin telaffuzu için özel bir fonetik sistemi kurdu.
İlerleyen yıllarda Çinde İngiliz diplomatı Allen Giles ve British Museumda kürator olan oğlu Lion Giles tarafından bu sistem geliştirilmiştir.
Böylece bu Çince fonetik sistemi Wade-Giles diye adlandırılmıştır.
Bu sistem Pinyine benzemektedir, fakat iki sistem arasında sesli ve sessiz harflerin telaffuzu ile ilgili büyük farklılıklar vardır.
Günümüzde Çinin her yerinde bu sistemin yerini Pinyin almıştır.
Bopofomo olarak da bilinen Zhuyin fuhao (注音符號) başka bir fonetik sistemidir ve Tayvan Çincesinin telaffuzlarını yazmak için kullanılır.
Çincedeki tüm sesleri aktarmak için 37 sembol ve 4 farklı ton kullanmaktadır.
İlk dört sembol: ‘bo’ ‘po’ ‘fo’ ve ‘mo’ (ㄅㄆㄇㄈ), bunları yan yana yazdığınız zaman sistemin ismini elde edersiniz :bo-po-fo-mo
Pinyin ve Wade-Giles sistemlerin aksine Zhuyin Fuhao bağımsız bir fonetik sistemidir; latin alfabesini kullanmamaktadır.
Bir açıdan bu bir avantajdır, çünkü sembolleri diğer telaffuzlarla karıştırmanız zorlaşıyor.
Bu sistem yüzyılın başlarında geliştirilmiştir. Wu Zhihui tarafından yönetilen bir komisyon Çince telaffuzlarını birleştirmeyi amaçlıyordu.
Genellikle ilkokullarda ve ortaokullarda çocuklara Çince telaffuzu öğretmek için olsa da, Zhuyin Fuhao Tayvanda hala yoğun olarak kullanılmaktadır. Bunun dışında bazı kitaplarda ve sözlüklerde de bu sistemle karşılaşabilirsiniz.
Çince karakterlerini, tarihini ve alfabe varyasyonları ile ilgili bilgi sahibi oldunuz. Gelin şimdi de En Çok Kullanılan Çince Karakterleri nedir öğrenelim…
Çin alfabesi yoktur, bu yüzden birçok farklı karakteri aklınızda tutmanız gerekecektir fakat bu karakterler ile gündelik yaşamınızda ne kadar sık karşılaşacağınızı gördüğünüz zaman şaşıracaksınız.
Çince öğrenirken bu bilgiler temelinizi oluşturacaktır ve kendinizi geliştirdikçe bu öğrendiklerinizin üstüne yeni bilgiler eklenecektir.
Aşağıdaki karakterler ile neredeyse her cümlede karşılaşacağınızdan emin olabilirsiniz.
Sıra | Hanzi | Pinyin | Türkçe Karşılığı |
---|---|---|---|
1. | 的 | de | Gramatik parçacık Kullanım = |
2. | 一 | yī | Bir ya da biraz Kullanım = |
3. | 是 | shì | Olmak Kullanım = |
4. | 不 | bù | Değil (olumsuzluk) Kullanım = |
5. | 了 | le | Değişimi ya da biten bir faaliyeti belirten fiil Kullanım = |
6. | 人 | rén | Birisi Kullanım = |
7. | 我 | wǒ | Ben ya da benim Kullanım = |
8. | 在 | zài | Konum ifade eder (şurada bulunur) Kullanım = |
9. | 有 | yǒu | Var (İngilizcede have/ there is) Kullanım = |
他 | tā | O, onun Kullanım = |
Çincede en çok kullanılan karakteri ile tanışın 的. En çok kullanılan Çince karakter olmasına rağmen net bir anlamı yoktur.
的 Çincede 3 farklı de karakterin bir tanesidir ve iyeliği belirtir.
Birkaç örneğe göz atalım.
我的手机
wǒ de shǒuj
Cep telefonum
我们的老师
wǒmen de lǎoshī
Bizim öğretmenimiz
你的猫
nǐ de māo
Senin kedin
我爸爸的车
Wǒ bàba de chē
Babamın arabası
Çinde bir rakamına karşılık gelen karakter çok basittir, sadece tek bir vuruştan ibarettir. 2 ve 3 rakamları da bununla ayni mantıkta çalışır (二, 三).
Yani bu üç sayıyı aklınızda tutmak sizin için hiçbir zorluk çıkartmayacaktır. Bu Çince karakterinin 一 bu kadar sık kullanılmasının sebebi ise birçok farklı anlama sahip olmasıdır. İlk, en iyi, bir zamanlar, sadece vesaire. 一 Karakterinin bazı örnekleri şunlardır:
一瓶牛奶
Yī píng niúnǎi
Bir şişe sür
第一名
Dì yī míng
İlk sırada
我们看起来一样
Wǒmen kàn qǐlái yīyàng
Ayni gözüküyoruz
Örneklerden de anlayacağınız üzere 一 karakterini birçok farklı alanda kullanabilirsiniz, bu da bu karakterin neden bu kadar popüler olduğunu açıklıyor.
是 genellikle iki farklı ismin arasındaki bağ görevinde kullanılır. Bu karakteri her gün duyacağınızdan emin olabilirsiniz.
Shì pinyini ile sık sık karşılaşacaksınız bu yüzden dinlerken dikkatli olmanızı tavsiye ederim. Örneğin 10 sayısının pinyini yükselen ses tonlu Shìdir. Bu ikisini birbiriyle karıştırmamaya dikkat edin
我是学生。
Wǒ shì xuésheng
Ben öğrenciyim.
你是老板吗?
Nǐ shì lǎobǎn ma?
Patron sen misin?
你是英国人吗
Nǐ shì yīngguó rén ma?
İngiliz misiniz?
Çince öğrenmeye başlayanların sık sık yaptığı hatalardan bir tanesi de 是 karakteri ile özne ve sıfatı bağlamaya çalışmaktır.
Bu yanlıştır, resimden de gördüğünüz gibi Batman bile bunun bir hata olduğunun farkında!
Örneğin ben ve İngiliz kelimelerini bağlamak için 是 karakterini kulanırız.
Fakat ben ve mutlu kelimelerini bağlamak için 是 karakterini çıkartıp 我很开心 diyebilirsiniz, bu şekilde cümle yapınız doğru olur. 我是开心 ise yanlıştır.
Bu Çince karakteri hayır anlamına gelir ya da bir şeyin olumsuzluğunu belirtmek için kullanılır.
Bu karakteri yukarıdaki 是 karakteri ile bir arada kullanıldığına sık sık rastlayabilirsiniz. 是 tek başına öznenin ne olduğunu belirtirken, 不 karakteri ile beraber kullanıldığında (是不 ) öznenin ne olmadığını ifade eder. Örneklerimize göz atalım:
我是学生。
Wǒ shì xuésheng
Ben öğrenciyim
我不是学生。
Wǒ bù shì xuésheng
Ben öğrenci değilim
我是澳大利亚人
Wǒ shì àodàlìyǎ rén
Ben Avustralyalıyım
我不是澳大利亚人
Wǒ bù shì àodàlìyǎ rén
Ben Avustralyalı değilim
了 Çince karakteri birçok yabancı için bir muammadır, ne anlama geldiğini ve nerede, nasıl kullanılacağını bir türlü kestiremezler. Birçok dilde bu karakterin tam karşılığı yoktur fakat bu bizi yıldırmamalı.
Kısacası 了 karakteri bir faaliyetin sona erdiğini ya da faaliyette bir değişikliğin gözlemlendiğini belirtir.
Doğal olarak da konuşma sırasında bunlar sıkça söz konusu olduğu için de 了 en çok kullanılan Çince karakterler arasına girmiştir. 了 karakterinin gramerde daha bir çok yeri vardır fakat şu an bununla kafamızı yormamıza gerek yok.
了 kullanımının bazı örneklerine göz atalım:
现在太晚了 。
Xiànzài tài wǎn le.
Artık çok geç
他太帅了 。
Tā tài shuài le.
O çok yakışıklı
他买了一个新手机。
Tā mǎi le yī gè xīn shǒujī.
O yeni bir telefon satın altı
我们看过了。
Wǒmen kàn guo le.
Bunu daha önce görmüştük
En sık kullanılan Çince karakterlerinden birisi olan réni öğrenmek ve akılda tutmak çok kolaydır!人 bir insan ya da kişi anlamına gelmektedir. Basit olduğu kadar etkili olan Chineasy flashcardından da gördüğünüz gibi bu karakter yürüyen bir insana benzediği için akılda tutması çok kolaydır.
三个人
Sān gè rén
Üç kişi
别人
Bié rén
Diğer insanlar
工人
Gōng rén
İşçi
Çince öğrenme uygulaması Duolingo nun kardeşi olan Tinycards uygulaması da Chineasy gibi flashcardlar yardımıyla Çince öğrenmenizi kolaylaştırır. Eğer bu yöntem size göreyse bu sayfaları ziyaret etmenizi tavsiye ediyoruz.
我 Anlamından da anladığınız üzere sık sık karşılaşacağınız bir Çince karakteridir. 我 ben, benim anlamına gelmektedir fakat aynı zamanda çoğul kullanıldığı zaman da karşınıza çıkar.
Örneğin biz 我们 (Wǒmen) diye yazılır. Oradaki men kısmı çoğulu simgeler.
我很好
Wǒ hěn hǎo
Ben iyiyim
我们是意大利人
Wǒmen shì yìdàlì rén
Biz İtalyanız
我34岁
Wǒ 34 suì
Ben 34 yaşındayım
我喜欢吃比萨
Wǒ xǐhuān chī bǐsà
Pizza yemeği severim
En çok kullanılan Çince karakterlerinden birisi olan 在, bir şeyin bulunduğu konumu belirtmek için kullanılan bir karakterdir.
Yani Türkçedeki bulunma hal ekleri ile aynı işlevdedir fakat bir ek değil, fiildir.
Çince öğrenirken sık yapılan başka bir hata ise 在(konum) karakterini 是(olmak) karakteri ile beraber kullanmaktır. Örneğin 我是在上海 demek dil bilgisi bakımından doğru değildir.
Gelin aşağıdaki örneklerden ne demeye çalıştığımızı anlatalım:
我在上海。
Wǒ zài Shànghǎi.
Şanghaydayım.
他们在英国。
Tāmen zài Yīngguó.
Onlar İngilterede.
谁在楼上?
Shéi zài lóushàng?
Üst katta kim var?
你住在哪里?
nǐ zhù zài nǎ lǐ
Nerede yaşıyorsun?
有 Karakterinin birçok anlamı vardır, dolayısıyla çok sık kullanılır.
Bunların en basiti sahip olmak anlamına gelir yani iyeliği ifade eder. 有 karakterini olumsuz yapmak için başına 没 (méi) eklemeniz yeterlidir.
没有 sahip olmamak/yok anlamına gelir. Sahip olmak ve sahip olmamak (var/yok) ile ilgili örneklere göz atalım:
今天你有课吗?
Jīntiān nǐ yǒu kè ma?
Bugün dersin var mı?
我们有三个女儿 。
Wǒmen yǒu sān gè nǚ’ér.
Üç kızımız var.
我没有钱。
wǒ méi yǒu qián
Param yok.
日本有很多中国人。
Rìběn yǒu hěn duō Zhōngguó rén.
Japonyada birçok Çinli (insan) var.
Tā Çince dilini öğrenmenin aslında zor olmadığını kanıtlayan bir karakterdir. İngilizce, Fransızca, Rusça gibi birçok dilde he,her, him, she, it gibi şahıs zamirleri kullanılırken, Çincede bütün şahıs zamirlerinin tek bir pinyini vardır(her ne kadar kadın ve erkek için farklı Hanziler olsa da).
他 Hanzisi erkekler için kullanılan zamiridir, 她 ise kadınlar içindir. Neyse ki konuşma sırasında her ikisi de aynı şekilde telaffuz ediliyor. Dikkat etmeniz gereken tek nokta bu zamirleri doğru yazmak ve okumaktır. Aynı zamanda cansız nesneler için de(İngilizcedeki it) 它 zamiri bulunmaktadır. Çincede bunların nasıl kullanıldığına dair birkaç örnek işleyelim.
他们
tāmen
Onlar
他几岁了
tā jĭ suì le
O(erkek) kaç yaşında?
他的书
Tā de shū
Onun(erkeğin) kitabı
他上周去了上海
Tā shàng zhōu qùle shànghǎi
O (erkek) geçen hafta Şanghaya gitti.
En çok kullanılan 10 Çince karakterini size tanıttık. Çince Karakterleri ile ilgili daha çok bilgiye buradan ulaşabilirsiniz.
Çin Alfabesi ve Çince Karakterler ile ilgili birçok şey anlattık, fakat sadece anlatmak ile kalmak istemiyoruz biraz da göstermek istiyoruz.
Bu yüzden ana dili Çince olmayan ama çok iyi bir seviyeye sahip olan iki kişi ile konuştuk.
Bize Çince öğrenme süreçlerinden bahsettiler, bazı tavsiyeler verdiler ve zorlukları nasıl aştıklarını anlattılar.
Çince nasıl öğrenilir konusunda LTL Kurucusu Andreas Laimboeckın fikrini dinlemeye ne dersiniz?
İlk olarak SIMON AGERi dinleyelim. Simon monash.pw internet sitesinin kurucusudur.
Simon University of Leedste Modern Çince ve Japonca bölümünü okudu, ve Yabancı Diller Üniversitesi Kansaida Japonca eğitimini tamamladı.
Bunu dışında Modern ve Klasik Çin Edebiyatı bölümünü Taipei Üniversitesinde okudu. Şu an ise monash.pw sitesini ve dilleri ve sistemleri yazma ansiklopedisini yönetiyor. Çinceyi akıcı olarak konuşuyor, Japoncası çok iyidir ve Kanonezce ile Tayvanca ile ilgili temel bilgilere sahiptir. Bunların dışında birkaç dil daha konuşmaktadır.
“Çince ve Japonca dillerini İngilterede, Tayvanda ve Japonyada okudum, dolayısıyla Çince karakterlerini öğrenme konusunda geniş bir deneyime sahibim. Basitleştirilmiş ve geleneksel Çince karakterlerleri ile Japonca Kanjiyi öğrendim. Çok zaman ve efor gerektirdi fakat buna değerdi, hem eğlenceli bir süreçti hem de Tayvan ile İngilterede iş bulmamı kolaylaştırdı. Doğru vuruş sırasını öğrenmek ve karakterleri defalarca elyazısı ile yazmanın öğrenmeyi hızlandırdığını fark ettim. Aynı zamanda flash cardlar kullandım, karakterlerin şekilleri ve temsil ettikleri şeyleri yansıttıkları ses ile bağdaştırıp zihinsel resimler oluşturdum. Daha fazla karakter öğrendikçe, işim daha o kadar kolaylaştı, çünkü daha önce öğrendiklerim ile yeni karakterler arasında bağlantılar görmeye başladım.
Simonun Omniglot blogunu, YouTube kanalını ve Instagram sayfasını takip edebilirsiniz.
Sırada ise monash.pw internet sitesinin yöneticisi Lindsay Williams var.
İlginç bir ayrıntı: internet sitesinde dediğine göre yeni diller öğrenmek aklının ucundan bile geçmiyormuş, taa ki Shakiranın şarkılarını çevirmek için GCSE Spanishe yolu düşene kadar.
Yeni bir dil öğrenmenin kolay bir yolu vardır! Lindsay does Languages bir hobi olarak başladı ve git gide tam zamanlı işe dönüştü. Lindsay küçük öğrenci gurplarına çevrimiçi dersler vermektedir.
Okuyucularımıza ve öğrencilerimize tavsiyeler vermek için yoğun programından bize zaman ayırdığın için teşekkürler Lindsay!
“Çince öğrendiğim yıllarda karakterler bana gerçekten çok garip geliyordu çünkü klasik alfabeye ve harflere çok alışmıştım. Karakterleri öğrenmek ilk başta çok göz korkutabilir fakat Çince ile ilgili algınızı değiştirip, olumlu bir açıdan bakmayı öğrenirseniz ve sizin için en uygun çalışma yöntemini bulursanız Çince öğrenmek en sevdiğiniz uğraşlardan birisi haline gelecektir.
Çince ve Çin alfabesi ile ilgili daha fazla şey mi öğrenmek istiyorsunuz? Bu konuda sizi suçlayamam! Çince sınır tanımayan çok büyüleyici bir alandır. Neyse ki blogumuzda Çin ve Çince ile ilgili birçok konuda bilgi bulabilirsiniz. İlginizi çekebilecek yazılarımızdan bazıları:
Çince öğrenmek için ücretsiz kaynak arıyorsanız , Çince profesyonelleri tarafından yazılmış Ücretsiz Çince Öğrenme PDF indirebilirsiniz.
Hayır, yok. Türk Alfabesinde toplam 29 harf vardır, fakat Çin alfabesi diye bir şey yoktur. Kelimeleri oluşturan karakterleri öğreniyorsunuz. Çince kelimeler 1, 2 ya da 3 karakterden oluşmaktadır. Yanı Çince öğrenmek karakterleri ezberlemekten geçer. Dolayısıyla ne kadar çok karakter öğrenirseniz, işiniz o kadar kolaylaşır.
Hànyǔ dà zìdiǎn (汉语大字典) kaynağına göre toplam Çince karakter sayısı dir. Zhōnghuá zì hǎi (中华字海) sözlüğü Çince karakter içermektedir!
Fakat hiç merak etmeyin! karakter öğrenirseniz rahatça Çince dergi ya da gazete okuyacak hale gelirsiniz. En çok kullanılan 10 Çince karakteri ile Çince öğrenmeye başlayabilirsiniz.
Çok geniş bir konudur. Amacınıza bağlı olarak bilmeniz gereken Çince karakter sayısı değişmektedir. Örneğin rahat bir şekilde gazete okuyup her şeyi anlayabilmeniz için Çince karakteri bilmek yeterlidir. karakter biliyorsanız yazının genel anlamını kavrarsınız fakat karakter öğrenirseniz hayatınız kolaylaşır.
Çince Karakter – Çince temel bilgi
2, Çince Karakter – gazete okumak için ihtiyacınız olan karakter sayısı
2, Çince Karakter –HSK 6 sınavını geçmek için bilmeniz gereken karakter sayısı
8, Çince Karakter – eğitimli bir Çinlinin bildiği ortalama karakter sayısı
20, Çince Karakter – günümüzde bir Çince sözlüğünün içerdiği ortalama karakter sayısı
Evet. Bazı karakterler birden çok anlama sahiptir ve birkaç şekilde telaffuz edilirler. Genellikle karakterlerin cümledeki kullanışından ne anlama geldiğini çözebilirsiniz. Örneğin 行 karakterinin (xíng or háng, hàng, héng, hèng) birkaç anlamı ve telaffuzu vardır. Fakat cümlede 银行 görüyorsanız, karakterin banka anlamına geldiğini anlayabilirsiniz.
Çince karakterleri toplam 11 vuruştan oluşmaktadır. Artık telefon ve bilgisayarlardan kolaylıkla Çince yazabiliyorsunuz ama yine de Çince karakterlerin elle nasıl yazıldığını öğrenmek büyük bir artıdır.
Örneğin vuruş sırasını yanlış yaparsanız, mürekkep kağıda yanlış bir şekilde geçer ve dolayısıyla karakterinizi yanlış yazmış olursunuz.
Aynı olan ya da birbirine çok benzeyen birçok geleneksel ve basitleştirilmiş karakter bulunmaktadır. Bazıları ise çok karmaşıktır ve birbirinden tamamen farklıdır.
Bu tamamen size bağlıdır. Bulunduğunuz bölgeye de bağlıdır. Çin Halk Cumhuriyetinde yaşıyorsanız basitleştirilmiş Çince öğrenmenizi tavsiye ediyoruz.
Fakat Tayvanda yaşıyorsanız Geleneksel Çince öğrenmeniz daha iyi olur, çünkü Tayvanda sadece geleneksel Çince kullanılmaktadır.
Çince öğrenmek mi istiyorsunuz? Yeni başlattığımız Online Çince Kursumuza göz atın ve hemen öğrenmeye başlayın.
Çin hakkında daha çok bilgi edinmek istiyorsanız bültenimize abone olabilirsiniz. Çince nasıl öğrenilir? Çince öğrenme uygulamaları nelerdir? gibi birçok sorunun cevabını keşfedin!
Çin alfabesi senelik bir geçmişe sahiptir. Çince okuma yazma sistemi karakterlere dayalıdır. Birçok alfabenin aksine Çin alfabesinde karakterler kelimeleri oluşturmaktadır. Genellikle karakterler sözcükleri simgelerken bazı karakterler de tek heceyi oluşturur. Yani hecelerden oluşan bu karakterler yan yana geldiğinde tek bir kelime oluşabiliyor. yıl öncesine ait eski Çince yazılar tarihçiler tarafından keşfedilmiştir. Ancak günümüzde kullanılan Çin alfabesi, Han hanedanı dönemine yani yıl öncesine uzanır. Sonuç olarak tüm dillerde olduğu gibi Çincede yılda pek çok değişikliğe uğramıştır.
ÇİN ALFABESİ ÖZELLİKLERİ
yılına gelene dek, Modern Çin topraklarında karakterlerde bir değişim ve gelişim söz konusudur. Okuma yazma oranında artış sağlamak amacı ile yine 'li yıllarda Çincenin basitleştirilmiş hali yayımlandı. Ancak yine de Hong Kong ve Tayvan'da geleneksel Çinceyi kullananların sayısı da oldukça fazladır. Çin alfabesinin pek çok alfabeden farkı harflerin bir araya getirildiğinde ortaya bir kelime çıkmıyor oluşudur. Çin alfabesi yalnızca kelimeleri ifade eden karakterleri simgeler. Bu karakterler bazen hece olarak karşımıza çıkarabileceği gibi bazen de yalnızca bir kelimeyi simgeler. Çince konuşma dili daha basit görülürken yazı yazmak daha zor görülür. Geleneksel Çinceyi okuyan ve yazan sayısı oldukça azdır. Bu nedenle Çin alfabesinde yer alan karakterleri Latin alfabesine uyarlamanın bir sonucu olarak Pinyin oluşturuluş olup, Çin'de bu sistem ile eğitim hayatına devam edilmektedir.
ÇİN ALFABESİ KAÇ HARF?
Çin alfabesi adını taşısa da, Çin alfabesi diye bir alfabe bulunmamaktadır. Bunun nedeni ise harfler yerine karakterlerden oluşan kelimelerin kullanılıyor olmasıdır. Çin alfabesi kaç harf dendiğinde ise, Çin alfabesi binlerce karakterden meydana gelmektedir. farklı heceden oluşan Çin dilinin zor bir dil olduğu bilinmektedir. Yalnızca Çince bir yazının okunması için karakterin biliniyor olması gerekmektedir. Okur yazar bir kişi için gerekli olan yararlı karakter sayısı ile arasındadır.
ÇİN ALFABESİ HARFLERİ
Çincede karakterler sınırları belli olan bir karenin içine çizilir ve hepsi aynı boyuta sahiptir. Genellikle Çin'de okula başlayan çocuklarda yazma pratiği kareli kağıt üzerinde gerçekleşir. Bu kare içinde karakterlerin yazılması istenir. Çin alfabesinde belli bir harf sayısı olmamakla birlikte Çin alfabesi binlerce kelimeden oluşmaktadır. Aşağıda Latin harflerin Çince karşılıkları yer almaktadır;
Çin Alfabesi Kaç Harften Oluşmuştur?
Çin Alfabesinde kaç harf vardır denildiğinde net bir cevap verilmemektedir. Bunun sebebi ise Çin Alfabesinde binlerce karakter bulunmasıdır. Pek çok kişi Çincenin çok zor bir dil olduğuna inanmıştır. Çin dillerinde farklı hece olduğu bilinir. Çin yazısı bu dile özgü bir sistemdir.
Çincede her kelime için farklı farklı karakterler bulunur. Çince bir yazının okunabilmesi için en az karakter öğrenilmesi gerekir. kadar yıllık bir geçmiş tarihi bulunmaktadır. Çin dili, Korece, Japonya, Vietnamca gibi dillerin üzerinde de çok etkisi görülmektedir.
Çince, Vietnamca sözcüğünün %60 kadarlık bir kısmını oluşturmuştur ki bu çok ciddi bir orandır. Japonca ve Korece ise Çin dilinden alfabetik olarak etkileşim yaşamışlardır. Çince karakterler, anlamlar ve okunuşlar Çinceden çoğunlukla farklıdır ancak şekil olarak birbirlerine benzerler. Aynı şekilde Korece karakterler de Çinceye benzer. Korece kelimelerin pek çoğu kökeni Çince olan kelimelerdir.
Çin Alfabesin Yazılış ve Okunuşları Nasıldır?
Çin Alfabesinde net bir harf sayısı yoktur. Bu sebepten dolayı Türk harflerinin Çincede karşılığının yazılışları aşağıdaki gibidir:
Okunuşu: ka
Okunuşu: tu
Okunuşu: mi
Okunuşu: te
Okunuşu: ku
Okunuşu: lu
Okunuşu: ji
Okunuşu: ri
Okunuşu: ki
Okunuşu: Zu
Okunuşu: me
Okunuşu: ta
Okunuşu: rin
Okunuşu: to
Okunuşu: mo
Okunuşu: no
Okunuşu: ke
Okunuşu: shi
Okunuşu: ari
Okunuşu: chi
Okunuşu: do
Okunuşu: ru
Okunuşu: mei
Okunuşu: na
Okunuşu: fu
Okunuşu: zi
Çin Alfabesi Sırasıyla Yazılımı Nasıldır?
Aslına bakıldığı zaman Çin Alfabesi diye bir şey olmadığını görüyoruz. Alfabe yerine Çince karakterler var. İlk karakterden sonra bu karakterlerin pek çok cümle de kelimede kullanıldığı görülür. Binlerce karakter bulunmaktadır. Çinli bir okuyucu yaklaşık olarak ila arasında karakter bilgisine sahiptir. Çin'de ve çevresinde yaşayanlar bu dili kullanmaktadır.
Çince konuşanların sayısı bir milyardan fazladır. Çince ise binlerce karakterin hepsini kaplayan bir dildir. Tek bir dil olarak sayılır ve Dünya'da en çok konuşulan dil olarak bilinir. Bunun sebebi Çin ve çevresindekilerin nüfusunun çok fazla olmasındandır.
Dünyadaki her 5 kişiden 1'i Çinceyi anadili olarak konuşmaktadır. Bu sebepten dolayı Çinceyi dil olarak değil dil ailesi olarak bilinmektedir. En çok konuşulanı Mandarin, yaklaşık olarak kişi tarafından konuşulmaktadır. Daha sonraki sırada ise Şanghay ve civarında kişi tarafından konuşulduğu bilinen Wu ilçesidir. Çince, Birleşmiş Milletlerin de resmi dillerinden biri olarak bilinir.