ingilizce metin çeviri kamera / Türkçeden Gujarati - Türkçeden Çevirmen | Gujarati-Türkçeden Online Çeviri ve Sözlük - Lingvanex.

Ingilizce Metin Çeviri Kamera

ingilizce metin çeviri kamera

İngilizce Türkçe Çeviri İçin En İyi Siteler Nelerdir? Doğru Düzgün Bir Çeviri Yapan Site Var mı?

Haberler

Teknoloji

İngilizce Türkçe Çeviri İçin En İyi Siteler Nelerdir? Doğru Düzgün Bir Çeviri Yapan Site Var mı?

İngilizce Türkçe çeviri siteleri belki de en sık kullandığımız siteler arasında. Peki bu çeviri siteleri ne kadar kaliteli çeviri sunuyor? Çeviri siteleri neden birbirinden farklı çeviriler yapıyor? Bu soruların cevaplarını en iyi İngilizce Türkçe çeviri yapan siteleri incelediğimiz aşağıdaki yazımızda bulabilirsiniz.

Google Translate

Google Translate

DeepL

DeepL

Reverso

Reverso

Bing Translator

Bing Translator

Yandex Çeviri

Yandex Çeviri

Collins Dictionary

Collins Dictionary

Bonus: Tureng

Bonus: Tureng

Bu çeviri sitelerinin nasıl çeviri yaptıklarını sizler için derledik. :)

Yukarıda bahsetmiş olduğumuz çeviri sitelerinin nasıl çeviri yaptığını bir örnek üzerinden inceledik. Bu örneğimizde Türkçe bir deyimi seçerek mecaz anlamlı çevirilerde hangi sitenin daha başarılı olduğunu görmek istedik. Gelin birlikte bu çeviriyi inceleyelim.

Örnek Türkçe cümlemiz: Yurt dışında yaşayan ablasının bir gün sonra geleceğini öğrenince mutluluktan havalara uçtu. 

Google Translate: He was overjoyed when he learned that his sister, who lives abroad, would come one day later.

DeepL: When she learned that her sister living abroad would arrive a day later, she was overjoyed.

Reverso: When she found out her sister was coming back from abroad a day later, she was so happy.

Bing:When she learned that her sister, who lives abroad, would be coming a day later, she was overwhelmed with happiness.

Yandex: When he learned that his sister, who lives abroad, would arrive a day later, he flew into the air with happiness.

Collins: When she learned that her sister, who lives abroad, would be coming a day later, she was overwhelmed with happiness.

Tureng: be bursting with happiness/ be in raptures

Yukarıdaki çevirilerin kelime seçimleri noktasında farklılaştığını söyleyebiliriz. Kelime seçimlerinin hiçbiri ise yanlış veya hatalı değil. Örneğin Reverso daha basit bir kelime kullanmayı tercih ederken Yandex kelimeleri birebir çevirmiş. Anlam olarak karşılasa da böyle bir çevirinin 'çeviri koktuğunu' söyleyebiliriz. Reverso'da ise 'yurt dışında yaşayan' kısmı çevrilmemiş. Bu eksikliğin bir kafa karışıklığına sebep olabileceği aşikar. Sözcük dizimi bazında farklı olan site ise Google Translate. Bu bağlamda Google Translate'in çevirisinin daha doğal bir çeviri olduğunu söylemek mümkün. 

Sizler de çevirilerinizde nasıl bir dil kullanmak istediğinize karar vermek için yukarıdaki örneğimizi baz alabilirsiniz. Daha doğal dil kullanımları için farklı siteleri tercih edebilirsiniz. En doğru çeviriler için ise birkaç siteden kontrol etmekte fayda var.

İngilizce Türkçe çeviri ile ilgili şu içeriklerimizi de beğenebilirsiniz.

Yorumlar ve Emojiler Aşağıda

Ekran Görüntüleri

Açıklama

İstediğiniz resmi veya metni kameranızı kullanarak tercüme edin!

ÖZELLİKLER
• dil arasında çeviri yapın
• Bırakın uygulama tercümeyi size okusun veya ekranınızdan kendiniz okuyun
• Farklı sözcüklerin ve ifadelerin doğru telafuzlarını öğrenin
• İnternete bağlı olmadığınızda dahi eski tercümelere erişin.
• Tek bir dokunuşla çevirileri Kopyalayın, Yapıştırın ve Paylaşın

Çeviri için desteklenen diller ve lehçeler:

*Metin tanıma mevcut değil.

Tercüme yapılması için internet bağlantısı gerekir.

Not: Ücretsiz sürüm, değişikliğe tabi olan sınırlamalara (örn. günlük çevirilerin sayısı) tabi olabilir.


PRO ÖZELLİKLERİ
• Tüm Air Uygulamaları
• Sınırsız kullanım
• % Reklamsız
• Tüm özellikler

Farklı abonelik seçenekleri arasından seçim yapın.
Standart abonelik seçeneklerimiz şunlardır:
1 Aylık Abonelik
1 Yıllık Abonelik

Abonelik ödemeleri, satın alımınızın onaylanması sırasında ve her yenileme döneminin başlaması sonrası iTunes hesabınıza yansıtılacaktır. Ücretsiz deneme süresine sahip abonelik, otomatik olarak ücretli abonelik olarak yenilenecektir. Aboneliğinizi veya ücretsiz denemenizi ücretsiz deneme süresinin bitiminden en az 24 saat önce iTunes ayarlarından iptal edebilisiniz. İptal işlemi, mevcut abonelik döneminin son gününün ertesi günü yürürlüğe girecektir ve sürümünüz ücretsiz hizmete düşürülecektir. Ücretsiz deneme dönemi sırasında bir premium abonelik satın aldığınızda ücretsiz bir deneme döneminin (eğer sunulmaktaysa) kullanılmamış herhangi bir kısmı kaybedilecektir.

Facebook: monash.pw

Twitter: monash.pw

Instagram: monash.pw

Gizlilik Politikası: monash.pw

Kullanım Koşulları: monash.pw

Destek: [email protected]

Bug Fixes & Performance Improvements

Wzp Solutions Lda adlı geliştirici, uygulamanın gizlilik politikasına göre verilerin aşağıda açıklandığı gibi işlenebileceğini bildirdi. Daha fazla bilgi için geliştiricinin gizlilik politikası bölümüne bakın.

Sizi İzlemek İçin Kullanılan Veriler

Şu veriler, diğer şirketlere ait uygulamalarda ve web sitelerinde sizi izlemek için kullanılabilir:

  • Satın Alınanlar
  • Kimlik Tanıtıcılar
  • Kullanım Verileri
  • Tanılar

Sizinle İlişkilendiril­me­yen Veriler

Şu veriler toplanabilir ancak kimliğinizle ilişkilendirilmez:

  • Satın Alınanlar
  • Kimlik Tanıtıcılar
  • Kullanım Verileri
  • Tanılar

Gizlilik uygulamaları, kullandığınız özellikler veya yaşınız gibi faktörlere göre değişiklik gösterebilir. Ayrıntılı Bilgi

Bilgi

Sağlayıcı
Wzp Solutions Lda

Boyut
,7 MB

Kategori
Referans

Uyumluluk
iPhone
iOS veya üst sürümünü gerektirir.
iPad
iPadOS veya üst sürümünü gerektirir.
iPod touch
iOS veya üst sürümünü gerektirir.
Diller

Türkçe, Almanca, Arapça, Basitleştirilmiş Çince, Danca, Endonezce, Fince, Fransızca, Geleneksel Çince, Hintçe, Hollandaca, Hırvatça, Japonca, Katalanca, Korece, Lehçe, Macarca, Malay, Norveççe Bokmål, Portekizce, Romence, Rusça, Slovakça, Tayca, Ukraynaca, Vietnamca, Yunanca, Çekçe, İbranice, İngilizce, İspanyolca, İsveççe, İtalyanca

Yaş Sınırı
4+

Telif Hakkı
© Air Apps

Fiyat
Ücretsiz

Uygulama İçi Satın Alımlar

  1. TraduCam Çeviri Pro 1 hafta5,49 €
  2. Air Apps Pro - 1 Year74,99 €
  3. Air Apps Pro - 1 Month9,99 €

Bu Geliştiricinin Diğer Uygulamaları

Diğer Beğenebilecekleriniz

Cebinizdeki Tercümanlar: İngilizce-Türkçe ya da Türkçe-İngilizce Çeviri İçin En İyi 7 Çeviri Sitesi ve Uygulaması

İngilizce Türkçe çeviri, internetin hayatımızın merkezine oturması nedeniyle en büyük günlük ihtiyaçlarımız arasında. Artık profesyonel düzeyde yabancı dil bilmeden, o dilleri yüzeysel olarak anlamak mümkün. Hatta bazı çeviri uygulamaları sayesinde ileri düzey iletişim kurmak bile kolaylaştı. En iyi çeviri veya İngilizce-Türkçe çeviri uygulamalarını kullanarak temel düzeyde yabancı dil anlaşması sağlayabilir ve ihtiyaçlarımızı karşılayabiliriz.

Sadece İngilizce de değil. Çince ve Arapça gibi karmaşık diller için de çeviri araçlarının kabiliyeti giderek artıyor. Ufak tefek hataları göz ardı edebiliyor, önemli olan anlamak ve anlaşmak diyorsanız, sizin için GoogleÇeviri ve Tureng gibi sitelere benzer en iyi çevirisite ve uygulamalarını sizler için derledik. 

Artık kulaklıklarımızın bile simültane çeviri becerisine sahip olmaya başladıklarını düşününce, bu listedeki araçlar gözünüze basit görünebilir. Ancak her birisi farklı çeviri amaçları için başucunuzda yer alacak. Hazır başucu demişken, bu içeriği sık kullanılanlara kaydederek Türkçeyi İngilizceye çevirmek için bu listedeki site ve uygulamalara istediğiniz zaman ulaşabilirsiniz. Şimdi listeye birlikte göz atalım.

İngilizce - Türkçe çeviri uygulamaları:

  • Google Çeviri (Google Translate)
  • Yandex Çeviri (Yandex Translate)
  • Microsoft Çevirmen
  • Tureng Sözlük
  • Zargan Sözlük ve çeviri
  • Cambridge Sözlüğü (Cambridge Dictionary)
  • Seslisözlük
  • SayHi Çeviri

En yaygın kullanılan çeviri uygulaması Google Çeviri (Google Translate):

google çeviri

Google arama verilerinden elde ettiği hemen hemen bütün aktif dünya dillerine ait verileri oldukça iyi kullanıyor. Çeviri aracı o kadar büyük gelişmeler kaydetti ki artık derdimizi anlatmanın bir tık ötesine geçti. Hâlâ ufak tefek noktalarda hatalara sahip olsa bu hatalar, iki dilde de uzman olan kişilerin anlayacağı türden. Bu sebeple Google translate en iyi çeviri siteleri arasında yerini aldı diyebiliriz. 

Örneğin yukarıdaki örnekte “Teknolojinin en eğlenceli ve samimi hali” cümlesinin İngilizcesi, olayı tam olarak verse de % doğru bir çeviri değil. Samimiyeti belirtmek için “friendly” yerine “sincere” kelimelerini kullanırsak, derdimizi daha iyi anlatabiliyoruz. Diğer çeviri araçlarında da aynı cümleye yer verip, sonuçları birlikte değerlendireceğiz.

Google Çeviri maksimum karaktere destek verirken, Google Chrome’da da internet sitelerini otomatik olarak çeviren eklentiye sahip. Türkçe’den İngilizce’ye uzun metinli çeviriler yapacaksanız, noktalama işaretlerine ve imla kurallarına dikkat etmenizi tavsiye ederiz. Google Çeviri servisine buradan ulaşabilir, Mobil uygulamasını aşağıdaki bağlantılardan indirebilirsiniz:

Google'ın en büyük rakibi: Yandex Çeviri (monash.pwate)

yandex çeviri

Rusya’nın Google’a rakip olarak geliştirdiği Yandex, uzun yıllardır çeviri hizmeti veriyor. Elinde Google kadar büyük bir veri bulunmadığından olsa gerek, çeviri aracı yüksek doğrulukta hizmet vermiyor. Yine de Google’a alternatif ve hızlı sonuç bekleyenler için en iyi seçenek. Yukarıdaki çeviride Yandex’in özel isim ayrımı yapamadığını ve biraz da resmi dilde kullanılan kelimelere yatkın olduğunu görüyoruz. Gelişmesi için önünde kesinlikle daha çok uzun yollar bulunuyor.

Maksimum karaktere destek veren Yandex Çeviri’ye uzun metinler için güvenmek zor. Ayrıca de Rusça’nın diğer dillere çevirisi konusunda oldukça işe yarayabilir. Yandex Çeviri servisine buraya tıklayarak ulaşabilir, mobil uygulamalarını aşağıdaki bağlantılardan indirebilirsiniz:

Microsoft'ın Bing arama motoru ile birleştirdiği uygulaması: Microsoft Çevirmen

microsoft çevirmen

Bing Çeviri, bir diğer veri devi Microsoft’a ait. Bu nedenle beklenenden çok çok daha iyi performans verdiğini söylemek mümkün. Bing arama motoru dışında şirketin çok fazla dilde metinsel veri kaynağı var. Bunlardan en önemlisi ise Windows’un kendisi. 

Yine aynı örneği ele aldığımızda, Bing’in Google Çeviri’den nispeten daha organik bir sonuç verdiğini görüyoruz. En azından “teknolojinin … hali” kalıbını “version of” olarak daha yumuşak şekilde veriyor. Ayrıca Türkçe versiyondaki “samimi” sözcüğü de kullanım amacına en uygun seçeneklerden birisi olan “intimate” ile verilmiş durumda.

Maksimum karakterlik metin desteği bulunan Bing Çeviri, özellikle iş dünyasında Microsoft Translator adıyla en iyi çeviriprogramı olarak yerini alıyor. Bing Çeviri / Microsoft Çevirmen servisine buraya tıklayarak ulaşabilir, mobil uygulamalarına aşağıdaki bağlantılardan ulaşabilirsiniz:

Çeviri uygulamalarından daha detaylı sonuçlar için Tureng Sözlük:

tureng sözlük

Çeviri dünyasında yerli bir seçenek olarak karşımıza çıkan Tureng, İngilizce başta olmak üzere Almanca, Fransızca, İspanyolca dillerinde de en iyi çeviri seçeneği diyebiliriz. Kelimeler üzerinden çeviri hizmeti veren Tureng, o kelimelerin kullanıldıkları deyimler, kalıplar ve söz öbeklerini de aynı sonuç sayfasında gösteriyor.

Mobil uygulamaları dışında Windows ve MacOS için ayrı ayrı uygulamaları, tarayıcılar için de eklentiler sunan Tureng’in piyasadaki en kullanışlı ve en iyi çeviri programı seçeneği olduğunu söyleyebiliriz. Bir Türk şirketi tarafından üretilmesinin en büyük avantajı ise diğer araçlara nazaran Türkçe'yi daha profesyonelce ele alması. Tureng’in servisine buradan ulaşabilir, mobil uygulamalarını aşağıdaki bağlantılardan indirebilirsiniz:

Türkçe çeviride sözlük bazlı uygulamaların zirvesi: Zargan Sözlük ve çeviri

zargan sözlük

Türkiye’den bir şirketin sunduğu diğer çeviri aracı ise Zargan. Tıpkı Tureng gibi kelimeleri, kelimelerin yan anlamlarını ve kullanıldıkları kalıpları çeviriyor. Türkçe ve İngilizce tabanlı olarak çalışan Zargan, aynı zamanda deyimler konusunda da oldukça sıkı bir arşive sahip.

Yukarıdaki örnekte “samimiyet” kelimesine karşılık olarak, İngilizce deyim önerilerinde “to break the ice” yani “buzları kırmak” anlamına gelen; samimiyet kurmayı ifade etmek için kullanılan deyimi öneriyor. Zargan servisine ulaşmak için buraya tıklayabilir, mobil uygulamaları aşağıdaki bağlantılardan indirebilirsiniz:

İngilizce dağarcığınızı geliştirmek için ideal: Cambridge Sözlüğü (Cambridge Dictionary)

cambridge

Cambridge Üniversitesi bünyesinde geliştirilen bu sözlük aracı, tamamen İngilizce’den diğer dillere çeviriye odaklanıyor. Yani ters yönde Türkçe - İngilizce çeviri yapmanız mümkün değil. Ayrıca İngilizce dil bilgisi hakkında da geniş bir arşive sahip. İngilizce bir kelime üzerinden kullanımı hakkında detaylı bilgilere sahip olabilirsiniz.

Sözlük, Tureng ya da Zargan’dan daha kısa ve öz şekilde deyim ve kalıp önerilerinde bulunuyor. Bu deyim ve kalıplar ise gündelik hayatla daha iç içe kullanımı olan yaygın söylemleri içeriyor. Cambridge Sözlüğü servisine buradan ulaşabilir, mobil uygulamalarını aşağıdan indirebilirsiniz (Uygulama ücretlidir):

Çok fazla dil seçeği sunan sözlük arıyorsanız: Seslisözlük

seslisözlük

Hem cümleler hem de kelimeler bazında çeviri hizmeti veren Seslisözlük, ülkemizin en eski çeviri servislerinden birisi. Cümle çevirileri konusunda Yandex ciddiyetinde olan servis, kelime bazlı çevirilerde ise gayet kapsamlı sonuçlar veriyor. 

Servisin en çok öne çıkan özelliği ise kelimelerin ya da cümlelerin okunuşlarını da sonuçlarında yazılı olarak göstermesi. Buraya bakarak telaffuz geliştirmek zor olsa da özellikle yabancı dil öğrenmek isteyenlerin başvurabileceği bir araç. Seslisözlük servisine buraya tıklayarak ulaşabilir, mobil uygulamalarını aşağıdaki bağlantılardan indirebilirsiniz:

Günlük hayatta kullanılan cümleler için oldukça ideal: SayHi Çeviri

sayhi

Amazon'un bir şirketi olan SayHi, aslında yabancılarla sohbet uygulaması girişimi. Ancak bu sohbet esnasında kullanılan çeviri aracı, ayrıca indirip kullanabileceğiniz bir uygulama olarak mağazalarda bulunuyor.

Bonus: Google Çeviri uygulamasının şahane görsel çeviri özelliği

google görsel çeviri

Google Çeviri’nin mobil versiyonunda yer alan kamera ile görüntü üzerinden çeviri yapma özelliği, son derece kullanışlı. Yabancı bir metin gördüğünüz Google Çeviri uygulamasını açıp, kamera simgesine dokunarak kullanmanız mümkün. Doğrudan görüntü üzerinde istediğiniz dile anlık çeviriler yapılıyor. Elbette Google Çeviri kadar iyi sonuçlar vermiyor, ancak kısa metinlerde en azından karşınızda nelerin olduğunu görmeniz kolaylaşıyor. Yabancı bir coğrafyada kaybolma ihtimaliniz ise sıfıra düşüyor. 

Yakın gelecekte cebimizdeki kulaklıkların anlık çeviriler yapabildiklerini göreceğiz. Hatta birbirimizin dilini hiç anlamadığımız insanlarla sular seller gibi konuşabileceğiz. Umuyoruz ki sizler için hazırladığımız en iyi çeviri program, site ve uygulamaları çeviri ihtiyacı duyduğunuz durumlarda sizler için faydalı olur.

BONUS: Tüm Dilleri ÇATIR ÇATIR Çeviren Kulaklığı 4 Farklı Yabancı İle Denedik!

Emoji İle Tepki Ver

nest...

oksabron ne için kullanılır patates yardımı başvurusu adana yüzme ihtisas spor kulübü izmit doğantepe satılık arsa bir örümceğin kaç bacağı vardır