Güren isminin anlamını, Güren isminin analizini ve Güren ismiyle ilgili birçok bilgiyi bu sayfadan öğrenebilirsiniz. Hızlı menüden istediğiniz kısma geçiş yapabilirsiniz.
Güren isminin cinsiyeti: Erkek, Mavi
Güren isminin kökeni: Bilinmiyor
Güren ismi Kuran’da geçiyor mu?: ✖Hayır
Hızlı Menü
Güren isminin anlamı, Güren ne demektir, Güren ne anlama gelir?
Güren isminin anlamıBu isim hakkında bilgi sahibi olanlar, yorumları ile bizleri aydınlatabilirler.
Hindi.
1. Kızılcık. 2. Kızılcık suyu ile yapılan tarhana.
Sürü.
Kalabalık.
Rengi sarı ile doru arasında olan (at), al(at).
Kızılcık.
Türkiye’de kaç tane Güren isminden var?: 20
İstanbul’da kaç tane Güren isminden var?: 5
Güren isminin kullanım sıklığı: Türkiyede her 4.100.194 kişiden birinin ismi Güren.
Güren isminin harf sayısı: 5
Türkiyede En Çok Kullanılan İsimler İçin TıklayınGüren ismi bir resim olsaydı nasıl görünürdü? Bu eğlenceli fikir Türkiye’de sadece ismininanlaminedirx.com olarak bizde! Güren isminin anlamından yola çıkarak şöyle bir resim hazırladık. Cinsiyete takılmayın. =)
Güren isminin baş harflerine karşılık gelen alfabe sııra numaralarının toplamı olan numeraloji sayısına aşağıdan ulaşabilirsiniz.
Güren isminin falına baktık ve sonuçları sizin için derledik!
Karakterinizin en belirgin özelliği duygusallık. Hayatınıza duygularınızla yön veriyorsunuz. Önemli kararlar alırken bile mantığınızla değil, duygularınızla hareket ediyorsunuz. Bu nedenle de kimi zaman üzülüyorsunuz. Ancak sezgileriniz güçlü olduğu için çoğunlukla doğru kararlar alıyorsunuz. Hayatınızın temelinin "sevgi" olduğuna inanıyorsunuz. Felsefeniz "sevmek ve sevilmek". "Kimseden nefret etmemek" başlıca kuralınız. Sevginizi olabildiğince çok insana vermek istiyorsunuz. İnsanlar da sizi seviyor. Duygusallığınız iş yaşamınızı da oldukça etkiliyor. Sevmediğiniz ve insanlığa yararlı olamadığınızı düşündüğünüz işlerde çalışmak istemiyorsunuz. Karşı cinste aradığınız özellikler ise "sonsuz aşk ve sadakat"
Güren isminin kader sayısını bulurken aşağıdaki tablodaki rakamları izlemelisiniz. Güren isminin her harfine karşılık bir kader rakamı belirlenmiştir. Bunların toplamı Güren kader sayısını verir.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | B | C-Ç | D | E | F | G-Ğ | H | İ-I |
J | K | L | M | N | O-Ö | P | Q | R |
S-Ş | T | U-Ü | V | W | X | Y | Z |
g (7) + ü (3) + r (9) + e (5) + n (5) = => 2+9 = 11 => 1+1 = 2
Kader sayınız 2. Şimdi kader sayınıza göre numeroloji yorumunuzu okuyabilirsiniz.
Güren Numeroloji Analizi
Mümkün olan en iyi ortaklardan birisisiniz. Sevgi dolu bir kalbiniz var ve barış yanlısı bir karaktere sahipsiniz. Olan biteni eleştirmekten kaçınmıyorsunuz ve eleştirilerinizi yaparken kimseyi kırmamaya önem gösteriyorsunuz. İlişkilerinizde aşırı bağımlısınız. Ayrıca etrafınızda gelişen olaylara çok duyarlı davranıyorsunuz. Çok fazla detaycısınız ve bunun zararlarını görmektesiniz. Aşırı detaycılıktan kaçınmalı ve yalnız kalmamalısınız.
Güren isminin analizi baş harflerinin taşıdığı anlam ile ilgilidir.
Harf | Analiz |
---|---|
G | Sürekli güce ihtiyaç duyar. Bunu elde etmek için herşeyi yapar ve çok inatçıdır. |
Ü | Durağan bir yapısı vardır. İşlerini aceleye getirmez yavaş yavaş sağlam yapmayı tercih eder. |
R | Karar verirken çok güçlük çeker. Tereddüt hayatının bir parçasıdır. |
E | Ruhsal dünyası çok karışıktır. Üzüntü ve sevinci bir arada yaşayabilir ve bundan rahatsızlık duymaz. |
N | Sağduyu sahibi bir kişiliktir. Üstün güçlere ve yeteneklere sahiptir. 6. his duygusu gelişmiştir. |
Gizil gücünüz disiplindir. Çok çalışmayı öğrenmelisiniz. Hoşgörüsüz ve aşırı titiz olmak ilişkilerinizi bozabilir. Olumsuzluğa kapılmayın ve başarıya ulaşmak için çaba gösterin. Önemli veya önemsiz işleri, parayla ilgili yatırımları öğrenebilirseniz, hayatınızı etkin bir biçimde yaşayabilirsiniz. İnsanları kolayca tanıyabiliyorsunuz, fakat maddiyatçılığınız ilişkilerinizi olumsuz yönde etkiliyor, bunu artık fark etmelisiniz.
İfadenizi, güç ve parayla ortaya koyuyorsunuz. Maddi dünya içinde kaybolmayın. Başkalarına maddi yönden destek olun, böylece huzura kavuşacaksınız. Bu yardımlar her şeyin maddi dünyayla ilgili olmadığını anlamamıza neden olacak. Diğer insanlar maddi gücünüzden dolayı sizin çok şanslı olduğunuzu düşünebilirler; fakat bu zenginliğin arkasındaki sorumlulukları tahmin edemezler
Güren ismini çocuğuma koyabilir miyim, anlamı uygun mu diye düşünüyorsanız, aşağıda araştırmalarımızın sonucunu görebilirsiniz. Dinen caiz olup olmadığına ve konulabilir olup olmadığına dikkat etmeniz ne güzel.
✔ Güren ismi caiz olmayan isimler listesinde yok. Yani bu ismi çocuğunuza koyabilirsiniz. Fakat isim koyarken Güren isminin anlamına dikkat edin!
✖Malesef, Güren isimli ünlüleri, içinde Güren geçen veya benzeyen terimleri araştırdık fakat isminiz o kadar az kullanılıyor ki hiçbir sonuç bulamadık.
Güren isminin Arapça dilinde ve Arap alfabesiyle yazılışına aşağıdan ulaşabilirsiniz.
غورن
Güren isminin Çince dilinde ve Çin alfabesiyle yazılışına aşağıdan ulaşabilirsiniz. Not: Çince anlamı değildir.
古仁
Güren isminin Japonca dilinde ve Japon alfabesiyle yazılışına aşağıdan ulaşabilirsiniz.
Güren isminin eski Mısır’da nasıl yazıldığını merak ediyor musunuz?
Güren isiminin Türk işaret dilinde ve parmak alfabesiyle yazılışını aşağıdaki hareketli resimlerle öğrenebilir ve işitme engelli (sağır) insanlara isminizi söyleyebilirsiniz.
Güren anlamı ile yetinmeyip tanıdıklarınızın da isminin anlamını öğrenin. Ve onları bilgilendirin.
İnsanlar genellikle Japon adının ne anlama geldiğini soruyor. Bu, İngiliz isimleri kadar basit olmadıklarından, cevaplanması kolay bir soru değildir. Japonca isimler genellikle kanji dilinde yazılır, ancak bazı isimler hiragana veya hatta katakana ile yazılır, daha tipik olarak Japonca olmayan kelimeler için kullanılır.
Her kanji karakterinin kendi anlamı vardır. Aralarından seçim yapabileceğiniz binlerce kanji bulunduğundan, aynı fonetik olarak akıcı isimler bile birçok farklı kanji kombinasyonu ile yazılabilir. Hangi karakterlerin kullanıldığına bağlı olarak, isminin anlamı farklıdır. Bu nedenle, bir isimde hangi karakterlerin kullanıldığını ve isminin anlamının sadece telaffuz ile ne olduğunu bilmek zor.
Örneğin, "Keiko" bir kadın bebek için popüler bir isimdir. (" Ko ", çocuk anlamına gelir, genellikle kadın isimlerinin sonunda kullanılır.) İsminin görünen sadeliğine rağmen, kanji'de "Keiko" yazmanın 70'den fazla farklı yolu vardır.
Bebek için bir isim seçmenin birçok yolu vardır. Japonca tarafından kullanılan bir taktik, bir imgeyi ilham olarak kullanmaktır. Örneğin, doğadan bir görüntü, doğal bir fenomen, mevsimler, renk, sanat, bir mücevher vb. Ardından, ebeveynler bir adda kullanılmak üzere okyanus, yıldız ya da bahar gibi bir veya iki kanji karakteri seçebilir.
Japon bebek isimleri de ebeveynlerin çocuklarına istedikleri şeyden ilham alır. Cesaret, mutluluk, bilgelik, başarı ya da güzellik için kanji karakterleri, bebeğin tanımlayan özelliklerinin ne olmasını istediğini ya da umduğunu göstermek için popüler bir şekilde kullanılmaktadır.
Ebeveynler ayrıca kullanmak istedikleri kanji karakterlerini seçebilir, sonra adı oluşturabilirler . Erkekler için dai (büyük) ve ta (büyük) ya da kızlar için mi (güzellik) ve yuu (nazik) gibi isimler için popüler olan birkaç kanji karakteri vardır.
Ebeveynler, ilk isimleri veya akrabalarının adından sonra bir çocuğa isim vermek istediğinde, aynı kişinin adını vermek yerine, bu kişinin adından kanji karakterlerinden birini kullanırlar.
Bir bebeğin adı da sese dayalı olarak kararlaştırılabilir. Eğer bazı kanji karakterleri özellikle ebeveynlerin kulağına hoş geliyorsa, bu onların bebeğinin adını oluşturabilir.
Tarihi bir kişiden sonra bir çocuğun isimlendirilmesi, bir romanın ya da ünlülerin kahramanı / kahramanı da yaygındır.
Pek çok Japon isminin aynı şekilde bittiğini fark edebilirsiniz. Cinsiyete dayalı isimlere ortak sonlar vardır. İşte erkeklere karşı kadın bebekler için popüler sonlar.
Aşağıda alfabetik olarak düzenlenmiş en popüler erkek ve dişi isimleri bulabilirsiniz.
Aguri, Aiji, Aito, Aki, Akifumi, Akihide, Akihiko, Akihiro, Akihito, Akimitsu, Akinari, Akinobu, Akinori, Akio, Akira, Akitaka, Akito, Akiya, Akiyoshi, Akiyuki, Amon, Aoto, Araki, Arata, Arihiro, Asao, Asato, Asuya, Atsuhiko, Atsuo, Atsushi, Atsuto, Atsutomo, Atsuya, Ayato, Ayumu, Ayuta, Azuma
Aemi, Aika, Aika, Aiko, Aimi, Aino, Aino, Airi, Akae, Akaho, Akana, Akane, Akari, Akemi, Aki, Akie, Akiha, Akiho, Akiko, Akimi, Akina, Akino, Akiyo, Ako, Ami, Amika, An, Anna, Anri, Anzu, Aoi, Ari, Arika, Arina, Arisa, Asa, Asae, Asaka, Asako, Asami, Asano, Asayo, Asuka, Asumi, Asuna, Atsue, Atsuko, Atsumi, Atsune, Aya, Ayae, Ayaka, Ayako, Ayame, Ayami, Ayana, Ayane, Ayano, Ayu, Ayuka, Ayuko, Ayumi, Azuna, Azusa
Bakü, Bin, Binya, Bunka, Bungo, Bunmei, Benito, Ben
Benika, Beniko, Beniha, Benio
Chihaya, Chikao, Chikara, Chikashi, Chikato, Chikuma, Chion, Chishou, Chiyuu, Chuu, Chuugo, Chuuya
Chiaki, Chie, Chieka, Chieko, Chiemi, Chieri, Chifumi, Chifuyu, Chigusa, Chiharu, Chihiro, Chiho, Chihoko, Chihori, Chika, Chikage, Chikaho, Chikako, Chikayo, Chikaze, Çin, Chinatsu, Chinami, Chino, Chio, Chisa, Chisaki, Chisako, Chisami, Chisano, Chisato, Chise, Chisuzu, Chito, Chito, Chiyo, Chiyoko, Chiyoe, Chiyori, Chiyu, Chiyuki, Chiyuri, Chizu, Chizuka, Chizuka, Chizuko, Chizumi, Chizuru, Chouko
Dai, Daichi, Daigo, Daiki, Daisuke, Dan
Ei, Eiichi, Eigo, Eiji, Eiki, Eikou, Eisaku, Eisei, Eisuke, Eita, Eito, Eiya, Emori, Engo, Enya, Etsuo, Etsushi, Etsuya
Eho, Ei, Eika, Eiko, Eimi, Eka, Eko, Ema, Emi, Emiho, Emika, Emiko, Emiri, Ena, Erena, Eri, Erika, Eriko, Erina, Erisa, Esum, Etsu, Etsuko, Etsumi
Fukashi, Fumiaki, Fumihiko, Fumihiro, Fumiki, Fumio Fumisato, Fumitaka, Fumitake, Fumito, Fumiya, Funato, Fusao, Fusashi, Futoshi, Fuuga, Fuugo, Fuuta, Fuuto, Fuuya, Fuyuhiko, Fuyuki
Fuji, Fujiko, Fujie, Fuki, Fukiko, Fukiyo, Fukuko, Fukuyo, Fumi, Fumie, Fumiho, Fumika, Fumiko, Fumina, Fumino, Fumiyo, Fusa, Fusae, Fusako, Fusam, Fusayo, Futaba, Fuuka Fuuki Fuuko, Fuyu, Fuyuka, Fuyuko Fuyumi
Gai, Gaku, Gakushi, Gakuto, Gakuya, Gen, Gengo, Genichi, Genji, Genki, Genta, Genya, Giichi, Ginga, Gingo, Gou, Gouki, Goushi, Gousuke, Gouta, Gyou, Gyousei
Hagane, Hajime, Hakuba, Han, Haruaki, Haruhide, Haruhiko, Haruhisa, Haruka, Haruki, Haruo, Haruya, Haruyuki, Hatsuto, Hayaki, Hayao, Hayate, Hayato, Heima, Heisuke, Heita, Heiya, Hibiki, Hidaka, Hideaki, Hidefumi, Hideharu, Hidehiko, Hidehisa, Hidekazu, Hideki, Hidenori, Hideo, Hidetaka, Hideto, Hidetoshi, Hidetsugu, Hidesuke, Hideya, Hideyasu, Hideyo, Hideyuki, Hifumi, Hikaru, Hiraku, Hiro, Hiroaki, Hirohiko, Hirokazu, Hiroki, Hiromasa, Hiromi, Hiromichi, Hiromitsu, Hiromu, Hironobu, Hironori, Hiroo, Hiroş, Hirotaka, Hirotsu, Hiroto, Hiroya, Hiroyasu, Hiroyuki, Hiryuu, Hisamichi, Hisarisa, Hisashi, Hisar, Hisaya, Hitoshi, Hiyuu, Homare, Honoo, Hotaka, Hokuto, Hoshihiko, Hoshihito, Housei, Hozumi, Hyougo, Hyouma, Hyuuga, Hyuuma
Hagino, Hako, Hamako, Hamano, Hami, Hana, Hanae, Hanaka, Hanako, Hanayo, Harue, Haruka, Haruko, Harumi, Haruna, Haruno, Haruyo, Hasumi, Hatomi, Hatsu, Hatsue, Hatsuho, Hatsuko, Hatsumi, Hatsuna, Hatsune, Hatsuyo, Hayaka, Hazuki, Hibari, Hideka, Hideko, Hidemi, Hideyo, Hikari, Hikaru, Himeka, Himeko, Himiko, Hina, Hinako, Hirari, Hiro, Hiroe, Hiroha, Hiroko, Hiromi, Hirona, Hiroyo, Hisa, Hisae, Hisako, Hisami, Hisano, Hisayo, Hitomi, Hizuru, Homi, Homika, Homina, Homugi, Hona, Honami, Honoka, Honomi, Hoshika, Hoshiko, Hoshimi, Hoshiyo, Hosuzu, Hotaru, Hozumi
Ibuki, Ichiei, Ichiro, Ichirou, Ichirouta, Ichita, Idomu, Ikkaku, Ikkei, Ikki, Ikkou, Iku, Ikuei, Ikuma, Ikumi, Ikumu, Ikuo, Ikuto, Ikuya, Iori, Iruma, Isao, Isami, Isamu, Isato, Ishin, Issei, Issui, Itaru, Itsuma, Itsuo, Itsuto, Itsuya, Iwao, Iwato, Izuho, Izumi, İzuru
Ichie, Ichiha, Ichiho, Ichiko, Ikue, Ikuko, Ikumi, Ikuna, Ikuyo, Imari, Ine, Io, Iria, Isa, Isae, Isaki, Isako, Isano, Isoko, Isono, Itsuka, Itsuko, Itsumi, Itsuyo, Iyo, Iyona, Izumi
Jin, Jinsei, Jinya, Jimon, Jiyuu, Jou, Jougo, Jouichi, Jouichirou, Jouji, Jouta, Jun, Jungo, Junichi, Junji, Junpei, Junsaku, Junsuke, Junya
Haziran, Junko, Junna, Juri, Juria
Kae, Kaede, Kaho, Kahoko, Kahori, Kahoru, Kako, Kami, Kana, Kanae, Kanako, Kanami, Kanayo, Kanna, Kanon, Kao, Kaoru, Kaoruko, Kaori, Karen, Karin, Karina, Kasumi, Katsu, Katsue, Katsuki, Katsuko, Katsumi, Kaya, Kayami, Kayo, Kayoko, Kayu, Kazu, Kazu, Kazuha, Kazuho, Kazuko, Kazumi, Kazuna, Kazuno, Kazuyo, Kei, Keiko, Keina, Kii, Kie, Kiho, Kihomi, Kiko, Kiku, Kikue, Kikuka, Kikuko, Kikumi, Kikuno, Kikuyo, Kimi, Kimie, Kimiho, Kimika, Kimiko, Kimiyo, Kina, Kinu, Kinue, Kinuho, Kinuka, Kinuko, Kinumi, Kino, Kinoka, Kirari, Kiri, Kirie, Kirika, Kisa, Kiwa, Kiyo, Kiyoe, Kiyoka, Kiyoko, Kiyomi, Kiyone, Kiyono, Kiyori, Kiyumi, Kofuyu, Koharu, Koma, Komaki, Komi, Konami, Konatsu, Konomi, Koto, Kotoe, Kotoha, Kotoka, Kotomi, Kotone, Kotono, Kotori, Kotoyo, Kouko, Koume, Kozue, Kumi, Kumiko, Kunie, Kunika, Kuniko, Kunimi, Kurea, Kurumi, Kyouka, Kyouko, Kyoumi
Machi, Machika, Machiko, Madoka, Mae, Maeka, Mahiru, Mafumi, Maho, Mahoko, Mahomi, Mai, Maiha, Maiho, Maika, Maiko, Maimi, Maina, Maino, Maki, Makiko, Mako, Makoto, Mami, Mamie, Mamika, Mamiko, Mamina, Mamiyu, Mana, Manaka, Manako, Manami, Mano, Mao, Maori, Mai, Maria, Marie, Marika, Mariko, Marina, Marino, Mariya, Mariyo, Maruko, Marumi, Masae, Masako, Masami, Masana, Masano, Masayo, Masuho, Masumi, Masuzu, Matsuho, Matsuko, Matsuyo, Maya, Mayako, Mayo, Mayu, Mayuha, Mayuka, Mayuki, Mayuko, Mayumi, Mayuna, Mei, Megumi, Michie, Michiko, Michiyo, Midori, Mie, Mieko, Miho, Mihoko, Mika, Mikako, Mikayo, Miki, Mikiko, Miko, Mimi, Mina, Minako, Mayın, Mineko, Mineyo, Mio, Mirai, Misa, Misae, Misaki, Misako, Misayo, Misora, Misumi, Mito, Mitoki, Mitsue, Mitsuko, Mitsuyo, Miwa, Miya, Miyabi, Miyako, Miyo, Miyoko, Miyu, Miyuki, Moe, Moeka, Momo, Momoe, Momoka, Moto, Motoko, Motoyo, Mutsuko
Nagaharu, Namihiko, Namito, Nao, Naoaki, Naoharu, Naohiko, Naoki, Naota, Naotaka, Naotake, Naotatsu, Naoto, Naoya, Naoyuki, Naozumi, Nariaki, Naruaki, Naruhiko, Naruki, Narushi, Naruto, Natsuhiko, Natsuhisa, Natsuhito, Natsuki, Natsuo, Nichika, Niito, Nijito, Nijiya, Nishiki, Noboru, Nobu, Nobuaki, Nobuharu, Nobuhiko, Nobuhiro, Nobuki, Nobuo, Nobutaka, Nobuto, Nobuya, Nobuyoshi, Nobuyuki, Noriaki, Norihiko, Norikazu, Norimasa, Norio, Noritaka, Norito, Noriya, Noriyuki, Nozomi
Nachi, Nae, Naeko, Nagami, Nagi, Nagisa, Nagomi, Naho, Nahoe, Nahoko, Naka, Nakako, Nako, Nami, Namie, Namika, Namiko, Namiyo, Nana, Nanae, Nanaho, Nanaka, Nanako, Nanami, Nanao, Nanase, Nao, Naoko, Naomi, Nari, Narimi, Naru, Naruha, Naruho, Naruko, Narumi, Natsu, Natsue, Natsuho, Natsuki, Natsuko, Natsumi, Natsuyo, Nayu, Nayuko, Nayumi, Nene, Nichie, Niina, Nijie, Nijika, Nijiko, Nijimi, Nijino, Nijiyo, Nina, Noa, Nobuk, Nobuko, Nobumi, Nodoka, Noe, Nogiku, Noko, Nono, Nonoe, Nonoko, Nonomi, Norie, Norika, Noriko, Norimi, Nozomi, Nui, Nuiko, Nunoe
Okahito, Okita, Okito, Orito, Osami, Osamu, Otohiko, Otoya, Ouga, Ouji, Outa, Ouya
Okimi, Orie, Orika, Orimi
Reiji, Ren, Rihito, Riichi, Riki, Rikiya, Riku, Rikuto, Rin, Rishou, Ritsuki, Ritsuo, Ryou, Ryouichi, Ryouhei, Ryouji, Ryouma, Ryousei, Ryousuke, Ryouta, Ryouya, Ryuu, Ryuugo, Ryuuji, Ryuuhei, Ryuuichi, Ryuuma, Ryuumei, Ryuunosuke, Ryuusei, Ryuusuke, Ryuuta, Ryuuto, Ryuuya
Raina, Rami, Ramika, Ran, Rana, Raraka, Rarisa, Rei, Reia, Reika, Reiko, Reimi, Reina, Reiri, Remi, Remika, Remiyu, Ren, Rena, Reona, Ria, Rie, Rieka, Rieko, Riemi, Riho, Riina, Rika, Rikae, Rikako, Rikana, Riko, Rima, Rimi, Rin, Rina, Rino, Rinoka, Rio, Rioko, Rion, Riona, Rira, Riri, Ririka, Ririko, Ririsa, Riruko, Risa, Risae, Risako, Risami, Rise, Ritsu, Ritsuko, Riya, Riyo, Riyoka, Rizu, Roka, Romi, Rona, Rui, Ruka, Rumi, Rumi, Rumika, Rumiko, Runa, Ruri, Ruriko, Ryouko
mina, Sumire, Sumiyo, Suzu, Suzuha, Suzuka, Suzumi, Suzuna, Suzune
Tae, Taemi, Taeko, Takae, Takaho, Takako, Takami, Takana, Takane, Takiko, Tamae, Tamaki, Tamami, Tamao, Tamika, Ta, Tsumi, Terue, Teruha, Teruho, Teruko, Terumi, Teruna, Te, Tsumi, Tokie, Tokiko, Tokimi, Tomi, Tomo, Tomoe, Tomoha, Tomoka, Tomoko, Tomomi, Tomono, Tomoyo, Toshie, Toshiko, Toshimi, Touko, Toyoe, Toyoha, Tsuguho, Tsuguka, Tsugumi, Tsukika, Tsukiko, Tsukimi, Tsumugi, Tsuneko, Tsuyako, Tsuyuha, Tsuyuho, Tsuzumi, Tsuzune
Uchito, Uchuu, Ukita, Ukito, Ukon, Ukyou, Umi, Umihiko, Umito, Ushio
Ui, Uiko, Uki, Umi, Umeka, Urara, Uran, Utae, Utako, Uzuki
Yamahiko, Yamato, Yasuaki, Yasuharu, Yasuhiko, Yasuhiro, Yasuhisa, Yasuki, Yasumasa, Yasunari, Yasunobu, Yasunori, Yasuo, Yasuomi, Yasushi, Yasutaka, Yasutoshi, Yasuyuki, Yawara, Yokuya, Yorihiko, Yoshiaki, Yoshifumi, Yoshiharu, Yoshihide, Yoshihiko, Yoshihiro, Yoshihisa, Yoshikazu, Yoshiki, Yoshimasa, Yoshimichi, Yoshimitsu, Yoshinobu, Yoshinori, Yoshio, Yoshisato, Yoshitaka, Yoshito, Yoshitsugu, Yoshiya, Yoshiyuki, Sen, Youhei, Youichi, Youichirou, Youji, Youki, Youkou, Youku, Yousui, Yousuke, Youta, Yuigo, Yuito, Yukihiko, Yukihiro, Yukihisa, Yukihito, Yukimasa, Yukio, Yukitaka, Yukito, Yukiya, Yumihiko, Yumita, Yumito, Yumiya, Yutaka, Yuu, Yuudai, Yuuga, Yuugo, Yuugou, Yuuichi, Yuuichirou, Yuuji, Yuujin, Yuuhei, Yuuhi, Yuuho, Yuuki, Yuukou, Yuuma, Yuusaku, Yuusei, Yuushirou, Yuushuu, Yuusou, Yuusuke, Yuuta, Yuuto, Yuuwa, Yuuya, Yuuzou, Yuzuru
Yae, Yaeka, Yaeko, Yasue, Yasuha, Yasuho, Yasuka, Yasuko, Yasumi, Yasuna, Yasuno, Yasuyo, Yatsumi, Yayoi, Yorie, Yorika, Yoriko, Yorimi, Yoshie, Yoshika, Yoshiko, Yoshimi, Yoshino, Sen, Youka, Youko, Yue, Yufu, Yuho, Yui, Yuiha, Yuiho, Yuika, Yuiko, Yuina, Yuiri, Yuka, Yukaho, Yukako, Yukami, Yukana, Yukari, Yuki, Yukie, Yukiho, Yukika, Yukiko, Yukimi, Yukina, Yukino, Yukiyo, Yuma, Yumako, Yumi, Yumia, Yumi, Yumika, Yumiko, Yumina, Yumisa, Yume, Yumeji, Yumeka, Yumeko, Yumemi, Yumena, Yumeno, Yura, Yuri, Yuria, Yurie, Yurika, Yuriko, Yurina, Yurino, Yurisa, Yuuha, Yuuhi, Yuuho, Yuuka, Yuuki, Yuuko, Yuumi, Yuuna, Yuuri, Yuzu, Yuzuho, Yuzuka, Yuzuki, Yuzuko, Yuzuna
Japonlar, ("kiraz çiçekleri" anlamına gelen) Sakura'dan ("nilüfer" anlamına gelen) Ren'e kadar, takma adlarının hepsinin güzel, uğurlu ve derinden anlamlı olmasını sağlar.
Japon Kız İsimleri
Japon kadınlarının dünyadaki en sağlık bilincine sahip ve sosyal açıdan yetenekli kadınlar olarak yetiştirilmektedir. Pek çok yeni ve geleneksel toplumsal beklentiyi karşılayan ve aşan ortalama orta sınıf Japon kadını, başka hiçbir yerde bulunmayan niteliklere sahip olacak şekilde bilince sahiptir.
Japon kültüründe ideal kadını temsil eden yüzyıllardır kullanılan bir terim vardır, Yamato Nadeshiko; "Yamato", Japonya'nın diğer adıdır ve "Nadeshiko", saf aşk ve güzellik gibi genellikle kadınsı kabul edilen çiçek dillerini taşıyan bir tür Japon çiçeğinin adıdır. Modern Japonya'daki genç kadınların yaşamları, geleneksel değerler, modern toplumun talepleri ve çok sayıda seçenek karmaşası içinde kendilerini yönlendirmeleri gerektiğinden son derece karmaşıktır.
Japon kadınları (erkekler gibi) dört farklı hayat yaşıyor, İş hayatı, Sosyal hayat, Aşk hayatı ve Aile hayatıdır. Her birinde, Japon kadınları, ihtiyaçlarını ve bazen erkeksi hırslarını gerçekleştirmelerine izin veren, ancak niyetlerini masum ve kadınsı olarak gizleyen özel iletişim teknikleri uygular. Güçlü ve kendi ayakları üzerinde duran kadınlar olmak Japon kültürünün bir parçasıdır. Bu yüzden aileler kızlarına güçlü isimler seçmektedir.
Yaygın ve Popüler Japon Kız İsimleri
Himari, İyi, güzel, hoş anlamına gelir.
Hina, iyi sebzeler, yenilebilir yeşillikler anlamına gelir.
Yua, bağlayıcı sevgi ve şefkat anlamına gelir.
Sakura, kiraz çiçekleri anlamına gelir.
Ichika, bin çiçek anlamına gelir.
Akari, kırmızı armut ağacı anlamına gelir.
Haruto, iyi uçuş anlamına gelir.
Minato, korunaklı liman anlamına gelir.
Ren, Nilüfer anlamına gelir.
Yuma, Sakin gerçekler anlamına gelir.
En Güzel Japon Kız İsimleri
Aiko, Sevgi, şefkat ve çocuk demektir.
Airi, sevgi ve şefkati armut için kanji ile birleştirir.
Aki sonbahar, sonbahar veya berrak, kristal demektir.
Akiko, Çocuk anlamına gelen ko ile birleştirilmiş Aki'dir.
Ayame, İris demektir.
Chi, genellikle 千 veya bin anlamına gelen Chi ile e sesinin bir kanjisi eşleştirilerek yapılır.
Chika, dağınık çiçekler veya iyi bilgelik anlamına gelir.
Chinatsu, bin yaz demektir.
Etsuko, Neşe çocuğu demektir.
Fuyuko, kış çocuğu anlamına gelir.
Fusae için bir kanji kombinasyonu, kutsama veya nezaket evi anlamına gelir.
Hikari, Işık demektir.
Hitomi, Göz bebeği anlamına gelir ama aynı zamanda güzel tarih anlamına da gelebilir.
Hotaru, Ateş böceği anlamına gelir.
Japon cinsiyetten bağımsız adı Kaede, akçaağaç anlamına gelir.
Kanako, artış veya koku, sebzeler, yeşillikler ve çocuk için kanji ile oluşturulur.
Kaori koku, aroma veya bazen parfüm anlamına gelir.
Kasumi sis anlamına gelebilir veya çiçek ve safın bir kombinasyonu olabilir.
Kazue, Uyum, barış ve iyilik, fayda anlamına gelir.
İzumi çeşme, pınar demektir.
Jakuchō'nun anlamı sessiz, yalnız dinlemektir.
Cinsiyetten bağımsız Jun adı saf, temiz, basit veya nemli anlamına gelir.
Masako, Zarif ve zarifliği çocukla birleştirir.
Mika, Güzel için kanjiyi, koku ya da artış için olanla birleştirir.
Suzume, Serçe demektir.
Tamiko, Genellikle birçok güzelliğin çocuğu anlamına gelecek şekilde yazılır.
Tomoe, bilgelik, akıl veya arkadaşı iyilik, fayda ile birleştirerek yaratılır.
Yayoi, kanjiyi artış ve doğum, yaşam, gerçek için birleştirir.
Yui, mükemmellik, üstünlük, nezaket ve giysi veya giysi anlamına gelir.
Yükselen Güneş Ülkesi sakini için bir isim oluşturmak bütün bir bilimdir, çünkü öncelikle ad ve soyadının uyumlu bir kombinasyonu, bir Japon için anlamları ve dahası bir Japon kadın için çok önemli bir konudur. . Yaklaşık iki buçuk bin hiyeroglif içeren özel bir isim grubu var. Görüntüleme ile uğraşan uzmanlar da vardır. Onlara haklarını vermeliyiz - işlerini onurlu bir şekilde yapıyorlar. Japonya'da "adaş" kavramı yoktur ve kızlar asla tekrarlanmaz. İki bölümden oluşurlar - ilk sırada yer alan aile adı ve ikinci sırada yer alan kişisel ad.
Japonca isimlerin anlamı eski zamanlarda belirlendi. Bir zamanlar, soylu kandan kızlar adlarında "hime" bileşenini aldılar. Tercüme edilen "hime" kulağa "prenses" gibi geliyor. Ama birçok aristokrat kız ve sınırlı sayıda gerçek prenses vardı. Bu nedenle, "hime" anlamsal anlamında biraz daha büyüktür - mavi kanın varlığı anlamına gelir. Mavi kanın varlığı, katı ahlaki ilkeler sayesinde, dünya hayatını ve gerekli manastır koşullarını dışlayınca, rahibenin adına "in" edatı eklendi. Rahipler de aynı derecede endişeliydi.
Samuray eşleri, adında "gözen" bileşeninin varlığıyla işaretlendi. Ancak, böyle bir bileşene sahip isim, günlük yaşamda neredeyse hiç kullanılmadı. Genellikle bir samurayın karısına kocasının adı veya rütbesi denirdi.
Bayanlar Japonca isimler"ko" veya "mi" ile biten şu anlama gelir: "ko" - çocuk, "mi" - güzellik. Örneğin, Yoko, Yuko, Yoshiko, Fujiko, Minami. İsimde bulunan feminen ve yumuşak sözler, modern Japon kadınlarına her zaman uymaz. Şaşırtıcı değil - teknik ilerleme kadınlardan sertliği gerektiriyor ve isimlerin oynak kısımları, sahiplerinin savunmasızlığına işaret ediyor, bu sertliğe atılmıyor. Bu nedenle, bazı iş kadınları bu kısımları atlıyor, kendilerini daha özlü bir şekilde adlandırıyor ve böylece modernitenin ihtiyaç duyduğu imajı kendileri için yaratmaya çalışıyorlar.
Japon kadın isimlerinin anlamı.
AI - Aşk
Aiko - Favori çocuk
Akako - Kırmızı
Akane - Parlak kırmızı
Akemi - Göz kamaştırıcı derecede güzel
Aki - Sonbaharda Doğdu
Akiko - Sonbahar Çocuk
Akina - Bahar çiçeği
Amaya - Gece Yağmuru
Ami - Arkadaş
Anda - Sahada bir araya geldi
aneko - abla
Anzu - Kayısı
Arisu - Japon. Alice adı formu
Asuka - Yarının kokusu
Ayame - İris
Azarni - Devedikeni çiçeği
Chika - Bilgelik
Chikako - Bilgeliğin Çocuğu
Chinatsu - Bin Yıl
Chiyo - Sonsuzluk
Chizu - Bin leylek (uzun ömür ima edilir)
Cho - Kelebek
Etsu - Keyifli, çekici
Etsuko - Sevimli Bebek
Cin - Gümüş
Hana - Çiçek
Hanako - Çiçek Çocuk
Haruka - Uzak
Haruko - Bahar
Gizle - Bereketli
Hiroko - Cömert
Hitomi - iki kat güzel
Hoshi - Yıldız
Hotaru - Ateşböceği
Ima - Hediye
Ishi - Taş
Izanami - Kendine çekiyor
İzumi - Çeşme
Junko - Saf çocuk
Kaede - Akçaağaç Yaprağı
Kagami - Ayna
Kameko - Kaplumbağa çocuğu (uzun ömürlülüğün sembolü)
Kasumi - Sis
Kazuko - Neşeli çocuk
Kei - Saygılı
Keiko - Hayran olunan
Kichi - Şanslı
Kiku - Krizantem
Kimiko - Soylu Kan Çocuğu
Kioko - Mutlu çocuk
Kita - Kuzey
Kiyoko - Temizlik
Kohana - Küçük çiçek
Koko - Leylek
Koto - Japon. müzik aleti "koto"
Kotone - Koto sesi
Kumiko - Sonsuza kadar güzel
Kuri - Kestane
Kyoko - Ayna
Leiko - Kibirli
Machi - On bin yıl
Machiko - Şanslı Çocuk
Maeko - Dürüst çocuk
Maemi - Samimi gülümseme
Mai - Parlak
Mamiko - Bebek Mami
Manami - Aşkın güzelliği
Mariko - Gerçeğin Çocuğu
Marise - Sonsuz
Matsu - Çam
Mayako - Bebek Maya
Mayoko - Bebek Mayo
Mayuko - Bebek Mayu
Michi - Fuar
Michie - Zarif Bir Şekilde Asılı Çiçek
Michiko - Güzel ve Bilge
Midori - Yeşil
Mihoko - Bebek Miho
Mika - Yeni Ay
Mina - Güney
Minako - Güzel bebek
Mayın - Cesur Koruyucu
Misaki - Güzellik Çiçeği
Mitsuko - Işığın Çocuğu
Miya - Üç ok
Miyako - Mart ayının güzel çocuğu
Mizuki - Güzel Ay
Momoko - Şeftali Çocuk
Moriko - Ormanın Çocuğu
Mura - Rustik
Mutsuko - Bebek Mutsu
Nahoko - Bebek Naho
Nami - Dalga
Namiko - Dalgaların Çocuğu
büyükanne - elma
Naoko - İtaatkar çocuk
Naomi - "Önce Güzellik"
Nara - Meşe
nariko - korkak
Natsuko - Yaz çocuğu
Natsumi - Güzel Yaz
Nayoko - Bebek Nayo
Nori - Hukuk
Noriko - Hukukun Çocuğu
Nozomi - Umut
Nyoko - Mücevher
Oki - Orta Okyanus
Orino - Köylü Çayırı
Rai - Gerçek
Ran - Nilüfer
Rei - Teşekkürler
Reiko - Şükran
Ren - Nilüfer
Riko - Yasemin'in Çocuğu
Rin - Düşmanca
Rini - Küçük tavşan
Risako - Bebek Risa
Ritsuko - Ritsu'nun Çocuğu
Rumiko - Bebek Rumi
Ruri - Zümrüt
Ryoko - Ryo Kid
Sachi - Mutluluk
Sachiko - Mutluluğun Çocuğu
Saki - Cape (coğrafyacı)
Sakura - Kiraz çiçekleri
Sanako - Sana'nın Çocuğu
Sango - Mercan
Satu - Şeker
Sayuri - Küçük zambak
Shika - Geyik
Şina - İyi
Shizuka - Sessiz
Sora - Gökyüzü
Sorano - Göksel
Suki - Favori
Suma - Sormak
Sumi - Arıtılmış (dini)
Suzu - Zil (çan)
Suzume - Serçe
Taka - Soylu
Takako - Uzun boylu çocuk
Takara - Hazine
Tamiko - Bolluğun Çocuğu
Tani - Vadiden (çocuk)
Taura - Birçok göl; birçok nehir
Tomiko - Zenginliğin Çocuğu
Tora - Kaplan
Toshi - Ayna Yansıması
Tsukiko - Ayın Çocuğu
Tsuyu - Sabah çiyi
Ume - F - Erik çiçeği
Umeko - F - Erik çiçeklerinin çocuğu
Usagi - F - Tavşan
Yachi - F - Sekiz bin
Yasu - F - Sakin
Yayoi - F - Mart
Yoko - F - Güneşin Çocuğu
Yori - F - Güvenilir
Yoshi - F - Mükemmellik
Yoshiko - F - Mükemmel çocuk
Yukiko - F - Kar çocuğu
Yuko - F - Nazik çocuk
Yumako - F - Çocuk Yuma
Yumi - F - Bir yaya benzer (silah)
Yumiko - F - Ok Çocuk
Yuri - F - Zambak
Yuriko - F - Zambak çocuğu
Japonya'daki kişisel isimler, en zor yöndür. Japonca... Burada bir istisna yok ve kadın isimleri... İlk başta, çevirileri okurken, zor bir şey yokmuş gibi görünebilir. Japonca'da önce soyadı, sonra adı telaffuz edilir. Rusça'da, birçok Batı dilinde olduğu gibi, ilk ad telaffuz edilir ve ancak o zaman soyadı. Ama inanın bana, Japonca isimlerle çalışırken karşılaştığınız en küçük zorluk bu. Her ne kadar böyle bir önemsememek bile bazen Japon kültürü hakkında çok az bilgisi olan insanları karıştırıyor.
Japon kültürü ve özellikle kişisel isimler, son yüz yılda dramatik değişiklikler geçirdi. Bu aynı zamanda isimlerin yazılışını ve anlamlarını da etkiledi. İsim yazmak için yeni hiyerogliflere ve işaretlere izin verildi. Son büyük değişiklik, yirminci yüzyılın doksanlı yıllarına kadar uzanıyor. Ardından Japon parlamentosu, isimlerin yazılması için izin verilen karakterler listesini değiştirdi. Prensip olarak, bu işaretler yaklaşık her beş yılda bir güncellenir. Ama dedikleri gibi, sadece ölü bir dil değişmez.
Özellikle etkiler modern isimler Japon halkı geleneklere karşı tutumlarını değiştirir. Daha önce Japonya son derece geleneksel bir toplumduysa, şimdi bu her nesilde ölüyor. Modern Japon isimleri arasında kızlar için çok popüler olan Japon çizgi roman isimleri - manga. Manga, hem çocuklar hem de yetişkinler için çeşitli konuları kapsayan Japon kültürel fenomenlerinden biridir. Manga aslında sıradan bir çocuk çizgi romanı değil, ciddi bir edebi ve görsel eserdir. Bu kültürel fenomen zaten tüm dünyada biliniyor ve popüler.
Başka bir zorluk, kızlar için Japonca isimlerin harf çevirisidir. Bırakın yükselen güneş ülkesinin dilini, herhangi bir dilin harf çevirisi bir çok tartışmaya neden olur. Polivanov sistemi en sık Rus pratiğinde kullanılmaktadır. Yirminci yüzyılın otuzlu yıllarında tanıtıldı ve o zamandan beri Japonca'dan Kiril'e gayri resmi olarak onaylanmış bir transliterasyon sistemi oldu.
Telaffuz Yui Aoi Yua durulama merhaba Yuina sakura mana saki Yuna | yazı 結衣 葵 結愛 凛 陽菜 結菜 さくら 愛菜 咲希 優奈 | adının anlamı kravat ve giysiler ebegümeci / hatmi / sardunya bağlan ve sev görkemli / heybetli güneş / pozitif bağlan / oluştur sakura aşk ve sebzeler / yeşillikler çiçek ve nadiren / arzu mükemmel / zarif |
İşte editörlerimiz tarafından derlenen Japon kadın isimlerinin bir listesi. Tabii ki, bunların hepsi olası Japon kadın isimleri değil, ancak istatistiklere göre bunlar en popüler olanları. Japonca isimler, Japonca dilinin en zor kısmıdır ve bu nedenle çevirilerinde çok fazla tutarsızlık vardır. Mutlu seyirler.
Telaffuz Ay Ike aiko hedef akan Akemi Aki Akiko Akira Amaterasu Aoi Arisu Asami Asuka atsuko Avaron evet ayaka ayame Ayano Ayumi Azumi Haziran Junko Izumi kaori Kaoru kasumi Katsumi Kazue kazuko kazumi kiku Kimi Kimiko Keene kiyoko kiyomi Kohaku Koton Coe Kumiko kiyoko Madoka Mayıs ve maiko makoto mana Manami Mariko masako masami Masumi masuyo megumi Mi Michie Michiko Midori Minako minör Misaki Mitsuko Miyako Mieko Mizuki Benim anne anne Moriko büyükanne Nao Naoki Naoko Naomi Natsumi Koştu reiko rika Ren fumiko Hana Hanako haru haruka haruki haruko Harumi Hideko Hikaru Hiro Hiromi Hisako Hoshi Hotaru Chi Chico Chiharu Chica Çikako chie Çieko yemek Eiko Amy emiko Erie Etsuko | yazı 蓝 ve 爱 爱佳 爱子 爱美 茜 明美 秋 ve 明 ve 晶 秋子 明 ve 亮 天照 碧 ve 葵 アリス 麻美 明日香 笃 子 ve 温 子 アヴァロン 彩 ve 绫 彩 花 ve 彩 华 菖蒲 彩 乃 ve 绫 乃 あゆみ あずみ 顺 顺子 ve 纯 子 泉 香织 薫 霞 胜美 一恵 和 子 ve 一 子 和美 菊 君 后 子 ve 君子 钦 清子 清见 琥珀 琴音 幸 ve 光 久美子 恭子 円 ve 円 花 舞 舞子 诚 爱 爱美 ve 爱 海 真里子 雅子 ve 昌 子 雅美 真澄 益世 恵 美 道 美智子 绿 美奈子 里 美咲 光子 美夜子 美代子 美月 萌 モモ 百恵 森子 ナナ 直 ve 尚 直树 直 子 ve 尚 子 直美 夏美 兰 丽子 泉 莲 文子 花 花子 晴 ve 春 ve 阳 遥 ve 遥 ve 悠 春树 はるこ 春美 秀子 辉 裕 ve 寛 ve 浩 裕美 ve 浩 美 久子 星 蛍 恵 恵子 千春 散花 千香子 千代 千代子 蝶 栄子 恵 美 ve 絵 美 恵子美 絵理 悦子 | adının anlamı çivit mavisi / aşk Aşk şarkısı aşk çocuğu Güzelliği sevmek parlak kırmızı parlak güzellik sonbahar / parlak / kıvılcım sonbahar çocuğu parlak / net güneş tanrıçası mavi / ebegümeci Alice Sabah güzelliği yarın koku nazik çocuk elma adası renkli / tasarım renkli çiçek / çiçek yaprakları Iris çiçeği benim rengim / benim tasarımım tempo / yürüyüş / yürüyüş güvenli yaşam. itaatkâr itaatkar çocuk Çeşme dokuma kokusu koku sis güzellik zaferi dal / ilk nimet uyumlu uyumlu güzellik krizantem dürüst, asil asil çocuk altın temiz bebek Saf güzellik kehribar arp sesleri mutluluk / ışık / barış güzel bebek şehrin çocuğu daire / çiçek dans dans eden çocuk anlam / samimiyet Aşk sevecen güzellik köyün gerçek çocuğu zarif çocuk zarif güzellik gerçek netlik dünyaya fayda sağlamak nimet güzellik yol güzel, akıllı çocuk Yeşil güzel bebek NS çiçeğin güzelliği parlayan bebek güzel gece çocuğu güzel nesil bebeğim güzel ay tomurcuklanan şeftali yüz nimet orman çocuğu Yedi itaatkar / saygı duyulan itaatkar ağaç itaatkar çocuk her şeyden önce güzellik yaz güzelliği zambak / orkide sevimli bebek anlamlı lezzet Nilüfer aziz güzelliğin çocuğu favori / çiçek çiçek bebek bahar / güneş mesafe bahar ağacı bahar bebek bahar güzelliği Muhteşem bebek parlamak cömert / hoşgörülü bol güzellik uzun ömürlü çocuk Yıldız ateş böceği bilgelik bilge çocuk bin yay dağınık çiçekler kokulu bebek bin nesil bin neslin çocuğu kelebek uzun ömürlü çocuk güzel nimet / güzel bebek mübarek ödül neşeli çocuk |
KADIN isimleri - oran - Rusça ve Japonca
Alexandra - (koruyucu) - - Mamoka
Alisa - (soylu sınıftan) - - Yoizokumi
Alla - (diğer) - - Sonota
Anastasia - (dirildi) - - Fukkatsumi
Anna - (merhamet, lütuf) - - Jihiko
Antonina - (mekansal) - - Sorarico
Anfisa - (çiçek açan) - - Kaika, - Sakura
Valentina - (güçlü) - - Tsuyoi
Barbar - (acımasız) - - Zankokumi
Vasilisa - (muhteşem) - - Zoteiko
İnanç - (İnanç) - - Shinkori
Victoria - (kazanan) - - Shori
Galina - (netlik) - - Tomei
Daria - (büyük ateş) - - Ohiko
Eugenia - (asil) - - Youidenko
Ekaterina - (saflık, temizlik) - - Koheiri
Elena - (güneşli) - - Taiyota
Elizabeth - (Tanrı'ya ibadet eder) - - Keikenna
Zinaida - (Tanrı'nın Doğuşu) - - Kamigauma
Zoya - (hayat) - - Sei - Inoti
Inna - (fırtınalı dere) - - Hayakawa
Irina - (barış ya da öfke) - - Sekai, - Ikari
Karina - (canım) - - Kawimi
Kira - (metresi) - - Fujinka
Claudia - (topal) - - Rameyo
Xenia - (gezgin, yabancı) - - Horomi
Larisa - (martı) - - Kamome
Lydia - (üzücü şarkı) - - Nageki
Aşk - (aşk) - - Ay, - Ayumi
Lyudmila - (insanlar için değerli) - - Tanomi
Margarita - (inci) - - Shinjuka, - Tamae
Marina - (deniz) - - Maritaimi
Maria - (acı, inatçı) - - Nigai
Umut - (umut) - - Nozomi
Natalia - (doğumlu, yerli) - - Umari
Nina - (kraliçe) - - Kraliçem
Oksana - (misafirperver) - - Aisonaku
Olesya - (orman) - - Ringyoko
Olga - (hafif) - - Hikari
Polina - (yok edici, yok edici) - - Hakayna
Raisa - (göksel, hafif, itaatkar) - - Tenshim
Svetlana - (hafif) - - Hikaru
Seraphima - (Alev Yılanı) - - Honooryumi
Snezhana - (karlı) - - Yuki, Yukiko
Sofya - (bilge) - - Kasikomi
Tamara - (palmiye ağacı) - - Yashimi
Tatyana - (metresi) - - Joshiko
Ulyana - (doğru) - - Tadashim
Julia - (dalgalı, kabarık) - - Hazyoka, - Nami
Yana - (Tanrı'nın lütfu) - - Jihiri
Ai (1: 藍, 2: 愛): 1) "Çivit mavisi" veya 2) "Aşk" anlamına gelen Japonca isim.
Aika (愛 佳): "Aşk Şarkısı" anlamına gelen Japonca isim
Aimi (愛美): "Aşkın Güzelliği" anlamına gelen Japonca isim
Akane (茜): "Parlak Kırmızı" anlamına gelen Japonca isim
Akemi (明 美): "parlayan köstebek" anlamına gelen Japonca isim
Asami (麻美): "Sabah güzelliği" anlamına gelen Japonca isim
Atsuko (1- 篤 子, 2- 温 子): Japonca adı, 1) "nazik çocuk" veya 2) "sıcak çocuk" anlamına gelir.
Ayame (菖蒲): "iris çiçeği" anlamına gelen Japonca isim
Ayano (1- 彩 乃, 2- 綾 乃): Japonca adı 1) "rengim" veya "imgem" anlamına gelir.
Bunko: "Eğitimli Çocuk" anlamına gelen Japonca isim
Chiasa: "Bin Gündoğumu" anlamına gelen Japonca isim
Chie (恵): "Bilgelik" anlamına gelen Japonca isim
Chiharu (千 春): "Bin pınar" anlamına gelen Japonca isim
Chiyo (千代): "Bin Nesil" anlamına gelen Japonca isim
Chiyoko (千代 子): "Bin neslin çocuğu" anlamına gelen Japonca isim
Chou (蝶): "Kelebek" anlamına gelen Japonca isim
Amy (1- 恵 美, 2- 絵 美): Japonca adı, 1) "Güzel nimet" veya 2) "güzel resim" anlamına gelir.
Etsuko (悦子): "Mutlu çocuk" anlamına gelen Japonca isim
Fumiko (文 子): "Eşi görülmemiş güzellikteki çocuk" anlamına gelen Japonca isim
Hana (花): "Çiçek" anlamına gelen Japonca isim
Haruka (遙, 遥, 悠, 遼): "Mesafe" anlamına gelen Japonca isim
Haruki (春樹): "Bahar ağacı" anlamına gelen Japonca isim
Haruko (は る こ): "Bahar bebeği" anlamına gelen Japonca isim
Harumi (春 美): "Bahar Güzeli" anlamına gelen Japonca isim
Hideko (秀 子): "Muhteşem çocuk" anlamına gelen Japonca isim
Hitomi (瞳): "Öğrenci (gözler)" anlamına gelen Japonca isim. Bu isim genellikle güzel gözlü kızlara verilir.
Hotaru (蛍): "Ateş böceği" anlamına gelen Japonca isim
Izumi (泉): "Çeşme" anlamına gelen Japonca isim
Junko (1- 順子, 2- 純 子): 1) "itaatkar çocuk" veya 2) "saf çocuk" anlamına gelen Japonca isim
Kaede (楓): "Akçaağaç" anlamına gelen Japonca isim
Kamiko (上 子): "mükemmel çocuk" anlamına gelen Japonca isim
Kaworu (薫): "Koku" anlamına gelen Japonca isim
Kasumi (霞): "Sis" anlamına gelen Japonca isim
Katsumi (勝 美): "Fetih Güzelliği" anlamına gelen Japonca isim
Kiyomi (清 見): "Saf güzellik" anlamına gelen Japonca isim
Kohaku (琥珀): "kehribar" anlamına gelen Japonca isim
Kotone (琴音): "Arp sesi" anlamına gelen Japonca isim
Kou (1- 幸, 2- 光, 3- 康): 1) "mutluluk", 2) "ışık", 3) "huzur" anlamına gelen Japonca isim.
Kyoko (恭子): "Şehir çocuğu" anlamına gelen Japonca isim
Madoka (1- 円, 2- 円 花): Japonca adı 1) "daire" veya 2) "çiçek çemberi" anlamına gelir.
Mai (舞): "dans" anlamına gelen Japonca isim
Makoto (誠): "Sadık, doğru" anlamına gelen Japonca isim
Masami (雅美): "Zarif Güzellik" anlamına gelen Japonca isim
Megumi (恵): "Nimet" anlamına gelen Japonca isim
Midori (緑): "yeşillik" anlamına gelen Japonca isim
Mizuki (美 月): "Güzel ay" anlamına gelen Japonca isim
Momoe (百 恵): "Yüz Nimet" anlamına gelen Japonca isim
Natsuko (夏 子): "Yaz çocuğu" anlamına gelen Japonca isim
Natsumi (夏 美): "Yaz güzelliği" anlamına gelen Japonca isim
Ran (蘭): "Zambak" veya "Orkide" anlamına gelen Japonca isim
Rei (1- 鈴, 2- 零, 3- 麗, 4- 霊): Japonca anlamı 1) "Çan", 2) "sıfır, hiçbir şey" veya 3) "güzel", 4) "ruh".
Ren (蓮): "nilüfer" anlamına gelen Japonca isim
Rie (理 恵): "Değerli nimet" anlamına gelen Japonca isim
Rika (泉): "Değerli lezzet" anlamına gelen Japonca isim.
güzel japon kadın isimleri ve anlamları
Bir Japon adı (人名 jimmei?) Bugün genellikle genel bir ad (soyadı) ve ardından kişisel bir addan oluşur. Bu, Çin, Kore, Vietnam, Tayland ve diğer bazı kültürler dahil olmak üzere Doğu ve Güneydoğu Asya'da çok yaygın bir uygulamadır.
İsimler genellikle kanji kullanılarak yazılır; bu, farklı durumlarda birçok karaktere sahip olabilir. farklı seçenekler telaffuz.
Modern Japonca isimler diğer birçok kültürdeki isimlerle karşılaştırılabilir. Üyelerinin bir soyadı olmayan Japon imparatorluk ailesi dışında, tüm Japonların tek bir soyadı ve soyadı olmayan tek bir adı vardır.
Japonya'da soyadı önce gelir, sonra adı gelir. Aynı zamanda, Batı dillerinde (genellikle Rusça), Japonca isimler, Avrupa geleneğine göre ad - soyadı - ters sırada yazılır.
Japonya'daki isimler genellikle mevcut karakterlerden bağımsız olarak oluşturulur, bu nedenle ülkenin çok sayıda benzersiz adı vardır. Soyadları daha gelenekseldir ve çoğu zaman yer adlarına geri döner. Japonca'da soyadlarından çok daha fazla isim vardır. Erkek ve kadın isimleri, karakteristik bileşenleri ve yapıları nedeniyle farklılık gösterir. Japonca özel adları okumak, Japonca dilinin en zor unsurlarından biridir.
Aşağıdaki tablolar, son 100 yılda isim seçerken tercihlerin nasıl değiştiğini göstermektedir:
Erkekler için popüler isimler
Yıl / Yer 1 2 3 4 5
1915 Kiyoshi Saburou Shigeru Masao Tadashi
1925 Kiyoshi Shigeru Isamu Saburou Hiroshi
1935 Hiroshi Kiyoshi Isamu Minoru Susumu
1945 Masaru Isamu Susumu Kiyoshi Katsutoshi
1955 Takashi Makoto Shigeru Osamu Yutaka
1965 Makoto Hiroshi Osamu Naoki Tetsuya
1975 Makoto Daisuke Manabu Tsuyoshi Naoki
1985 Daisuke Takuya Naoki Kenta Kazuya
1995 Takuya Kenta Shouta Tsubasa Daiki
2000 Shou Shouta Daiki Yuuto Takumi
kızlar için popüler isimler
Yıl / Yer 1 2 3 4 5
1915 Chiyo Chiyoko Fumiko Shizuko Kiyo
1925 Sachiko Fumiko Miyoko Hirsako Yoshiko
1935 Kazuko Sachiko Setsuko Hiroko Hisako
1945 Kazuko Sachiko Youko Setsuko Hiroko
1955 Youko Keiko Kyouko Sachiko Kazuko
1965 Akemi Mayumi Yumiko Keiko Kumiko
1975 Kumiko Yuuko Mayumi Tomoko Youko
1985 Ai Mai Mami Megumi Kaori
1995 Misaki Ai Haruka Kana Mai
2000 Sakura Yuuka Misaki Natsuki Nanami
Ai - F - Aşk
Aiko - F - Favori çocuk
Akako - F - Kırmızı
Akane - F - Parlak kırmızı
Akemi - F - Göz kamaştırıcı derecede güzel
Akeno - M - Açık sabah
Aki - F - Sonbaharda doğdu
Akiko - F - Sonbahar çocuğu
Akina - F - Bahar çiçeği
Akio - M - Yakışıklı
Akira - M - Akıllı, kıvrak zekalı
Akiyama - M - Sonbahar, dağ
Amaya - F - Gece yağmuru
Ami - F - Arkadaş
Amida - M - Buda'nın Adı
Anda - F - Sahada bir araya geldi
Aneko - F - Abla
Anzu - F - Kayısı
Arata - M - Deneyimsiz
Arisu - F - Japon. Alice adı formu
Asuka - F - Yarının Kokusu
Ayame - F - İris
Azarni - F - Devedikeni çiçeği
Benjiro - M - Dünyanın tadını çıkarmak
Botan - M - Şakayık
Chika - F - Bilgelik
Chikako - F - Bilgelik Çocuğu
Chinatsu - F - Bin yıl
Chiyo - F - Sonsuzluk
Chizu - F - Bin leylek (uzun ömürlü anlamına gelir)
Cho - F - Kelebek
Dai - E / K - Harika
Daichi - M - Harika ilk oğul
Daiki - M - Büyük ağaç
Daisuke - M - Büyük yardım
Etsu - F - Keyifli, çekici
Etsuko - F - Keyifli bebek
Fudo - M - Ateş ve bilgelik tanrısı
Fujita - M / F - Tarla, çayır
Cin - F - Gümüş
Goro - M - Beşinci oğul
Hana - F - Çiçek
Hanako - F - Çiçek çocuk
Haru - M - İlkbaharda doğdu
Haruka - F - Uzak
Haruko - F - Yay
Hachiro - M - Sekizinci oğul
Hideaki - M - Mükemmel, mükemmel
Hikaru - M / F - Hafif, parlayan
Gizle - F - Verimli
Hiroko - F - Cömert
Hiroshi - M - Cömert
Hitomi - F - iki kat güzel
Hoshi - F - Yıldız
Hotaka - M - Japonya'daki dağın adı
Hotaru - F - Ateşböceği
Ichiro - M - İlk oğul
Ima - F - Hediye
Isami - M - Cesaret
Ishi - F - Taş
Izanami - F - Kendine çekiyor
İzumi - F - Çeşme
Jiro - M - İkinci oğul
Joben - M - Sevgi dolu saflık
Jomei - M - Hafif Taşıyıcı
Junko - F - Saf çocuk
Juro - M - Onuncu oğul
Kado - M - Kapı
Kaede - F - Akçaağaç yaprağı
Kagami - F - Ayna
Kameko - F - Kaplumbağa çocuğu (uzun ömürlülük sembolü)
Kanaye - M - Çalışkan
Kano - M - Su tanrısı
Kasumi - F - Sis
Katashi - M - Sertlik
Katsu - M - Zafer
Katsuo - M - Muzaffer çocuk
Katsuro - M - Muzaffer Oğul
Kazuki - M - Neşeli dünya
Kazuko - F - Neşeli çocuk
Kazuo - M - Tatlı oğlum
Kei - F - Saygılı
Keiko - F - Hayran kalındı
Keitaro - M - Kutsanmış
Ken - M - Koca adam
Ken`ichi - M - Güçlü ilk oğul
Kenji - M - Güçlü ikinci oğul
Kenshin - M - Kılıç Kalbi
Kenta - M - Sağlıklı ve cesur
Kichi - F - Şanslı
Kichiro - M - Şanslı Oğul
Kiku - F - Krizantem
Kimiko - F - Asil kanın çocuğu
Kin - M - Altın
Kioko - F - Mutlu çocuk
Kisho - M - Omuzlarında bir kafa olması
Kita - F - Kuzey
Kiyoko - F - Temizlik
Kiyoshi - M - Sessiz
Kohaku - M / K - Kehribar
Kohana - F - Küçük çiçek
Koko - F - Leylek
Koto - F - Yap. müzik aleti "koto"
Kotone - F - Koto'nun sesi
Kumiko - F - Her zaman güzel
Kuri - F - Kestane
Kuro - M - Dokuzuncu oğul
Kyo - M - Rıza (veya kızıl saçlı)
Kyoko - F - Ayna
Leiko - F - Kibirli
Machi - F - On bin yıl
Machiko - F - Şanslı çocuk
Maeko - F - Dürüst çocuk
Maemi - F - Samimi bir gülümseme
Mai - F - Parlak
Makoto - M - Samimi
Mamiko - F - Bebek Mami
Mamoru - M - Dünya
Manami - F - Aşkın güzelliği
Mariko - F - Gerçeğin Çocuğu
Marise - E / K - Sonsuz
Masa - M / F - Basit (insan)
Masakazu - M - Masa'nın ilk oğlu
Mashiro - M - Geniş
Matsu - F - Çam
Mayako - F - Maya Bebek
Mayoko - F - Mayo Bebek
Mayuko - F - Mayu Bebek
Michi - F - Fuar
Michie - F - Zarif bir şekilde asılı çiçek
Michiko - F - Güzel ve bilge
Michio - M - Üç bin gücünde adam
Midori - F - Yeşil
Mihoko - F - Çocuk Miho
Mika - F - Yeni ay
Miki - E / K - Stebelek
Mikio - M - Üç dokuma ağaç
Mina - F - Güney
Minako - F - Güzel çocuk
Mine - F - Cesur defans oyuncusu
Minoru - M - Tohum
Misaki - F - Güzellik Çiçeği
Mitsuko - F - Işığın çocuğu
Miya - F - Üç ok
Miyako - F - Mart ayının güzel çocuğu
Mizuki - F - Güzel ay
Momoko - F - Şeftali Çocuk
Montaro - M - Koca adam
Moriko - F - Ormanın Çocuğu
Morio - M - Orman çocuğu
Mura - F - Köy
Mutsuko - F - Mutsu Çocuk
Nahoko - F - Naho Çocuk
Nami - F - Dalga
Namiko - F - Dalgaların çocuğu
Nana - F - Elma
Naoko - F - İtaatkar çocuk
Naomi - F - "Önce güzellik"
Nara - F - Meşe
Nariko - F - Kızkardeş
Natsuko - F - Yaz çocuğu
Natsumi - F - Güzel yaz
Nayoko - F - Bebek Nayo
Nibori - M - Ünlü
Nikki - M / F - İki ağaç
Nikko - M - Gün Işığı
Nori - F - Hukuk
Noriko - F - Hukukun Çocuğu
Nozomi - F - Umut
Nyoko - F - Mücevher
Oki - F - Okyanusun ortası
Orino - F - Köylü çayırı
Osamu - M - Yasanın sertliği
Rafu - M - Ağ
Rai - F - Gerçek
Raidon - M - Gök Gürültüsü Tanrısı
Ran - F - Nilüfer
Rei - F - Şükran
Reiko - F - Şükran
Ren - F - Nilüfer
Renjiro - M - Dürüst
Renzo - M - Üçüncü oğul
Riko - F - Yasemin Çocuk
Rin - F - Düşmanca
Rinji - M - Huzurlu orman
Rini - F - Küçük tavşan
Risako - F - Risa Çocuk
Ritsuko - F - Ritsu Çocuk
Roka - M - Beyaz dalga tepesi
Rokuro - M - Altıncı oğul
Ronin - M - Ustasız Samuray
Rumiko - F - Çocuk Rumi
Ruri - F - Zümrüt
Ryo - M - Mükemmel
Ryoichi - M - Ryo'nun ilk oğlu
Ryoko - F - Ryo Bebek
Ryota - M - Güçlü (obez)
Ryozo - M - Ryo'nun üçüncü oğlu
Ryuichi - M - Ryu'nun ilk oğlu
Ryuu - M - Ejderha
Saburo - M - Üçüncü oğul
Sachi - F - Mutluluk
Sachiko - F - Mutluluğun çocuğu
Sachio - M - Şans eseri doğdu
Saeko - F - Çocuk Sae
Saki - F - Pelerin (coğrafyacı)
Sakiko - F - Saki Bebek
Sakuko - F - Saku Bebek
Sakura - F - Kiraz çiçekleri
Sanako - F - Sana Çocuk
Sango - F - Mercan
Saniiro - M - Harika
Satu - F - Şeker
Sayuri - F - Küçük zambak
Seiichi - M - Sei'nin ilk oğlu
Sen - M - Ağacın ruhu
Shichiro - M - Yedinci oğul
Shika - F - Geyik
Shima - M - Adalı
Shina - F - İyi
Shinichi - M - Shin'in ilk oğlu
Shiro - M - Dördüncü oğul
Shizuka - F - Sessiz
Sho - M - Refah
Sora - F - Gökyüzü
Sorano - F - Göksel
Suki - F - Favori
Suma - F - Sormak
Sumi - F - Arıtılmış (dini)
Susumi - M - İlerlemek (Başarılı)
Suzu - F - Zil (zil)
Suzume - F - Serçe
Tadao - M - Faydalı
Taka - F - Soylu
Takako - F - Uzun boylu çocuk
Takara - F - Hazine
Takashi - M - Ünlü
Takehiko - M - Bambu Prens
Takeo - M - Bambuya benzer
Takeshi - M - Bambu ağacı veya cesur
Takumi - M - Zanaatkar
Tama - M / F - Mücevher
Tamiko - F - Bolluğun çocuğu
Tani - F - Vadiden (çocuk)
Taro - M - İlk Doğan
Taura - F - Birçok göl; birçok nehir
Teijo - M - Fuar
Tomeo - M - Dikkatli kişi
Tomiko - F - Zenginliğin çocuğu
Tora - F - Kaplan
Torio - M - Kuş kuyruğu
Toru - M - Deniz
Toshi - F - Aynasal yansıma
Toshiro - M - Yetenekli
Toya - M / F - Ev kapısı
Tsukiko - F - Ayın Çocuğu
Tsuyu - F - Sabah çiyi
Udo - M - Ginseng
Ume - F - Erik çiçeği
Umeko - F - Erik çiçeklerinin çocuğu
Usagi - F - Tavşan
Uyeda - M - Pirinç tarlasından (çocuk)
Yachi - F - Sekiz bin
Yasu - F - Sakin
Yasuo - M - Huzurlu
Yayoi - F - Mart
Yogi - M - Yoga yapmak
Yoko - F - Güneşin Çocuğu
Yori - F - Güvenilir
Yoshi - F - Mükemmellik
Yoshiko - F - Mükemmel çocuk
Yoshiro - M - Mükemmel oğul
Yuki - M - Kar
Yukiko - F - Kar çocuğu
Yukio - M - Tanrı Tarafından Sevilen
Yuko - F - Nazik çocuk
Yumako - F - Çocuk Yuma
Yumi - F - Bir yaya benzer (silah)
Yumiko - F - Ok Çocuk
Yuri - F - Zambak
Yuriko - F - Zambak çocuğu
Yuu - M - Asil kan
Yuudai - M - Büyük Kahraman
Nagisa - "sahil"
Kaworu - "tatlı kokmak"
Ritsuko - "bilim", "tutum"
Akagi - "maun"
Shinji - "ölüm"
Misato - "güzel şehir"
Katsuragi - "çimlerle dolanmış duvarları olan kale"
Asuka - harfler. "Aşk Aşk"
Soryu - "merkezi akış"
Ayanami - "kumaş şeridi", "dalga deseni"
Rei - "sıfır", "örnek", "ruh"
Kenshin'in adı "Kılıcın Kalbi" anlamına gelir.
Akito - Parlayan Adam
Kuramori Reika - "Hazine Savunucusu" ve "Soğuk Yaz" Rurouni - Gezgin Gezgin
Himura - "Yanan Köy"
Shishio Makoto - Gerçek Kahraman
Takani Megumi - "Yüce Aşk"
Shinomori Aoshi - Yeşil Bambu Ormanı
Makimachi Misao - "Şehri Yönet"
Saito Hajime - "İnsan Hayatının Başlangıcı"
Hiko Seijuro - Hakim Adalet
Seta Sojiro - "Kapsamlı Bağışlama"
Mirai gelecek
Hajime - Şef
Mamoru - koruyucu
Jibo - toprak
Hikari - hafif
Atarashiki - dönüşümler
namida - gözyaşları
sora - gökyüzü
Jinga - evren
Havva - canlı
İzya bir doktor
Usagi - tavşan
Tsukino - Ay Işığı
Rey - ruh
Hino - ateş
ami - yağmur
Mitsuno - su
Corey - buz, buz gibi
Makoto doğrudur
Sinema - hava, orman
Minako - Venüs
Aino - sevgi dolu
Setsuna - Muhafız
Mayo - kale, saray
Haruka - 1) mesafe, 2) göksel
Teno - cennet gibi
Michiru yol
Cayo - deniz
Hotaru - hafif
Tomo bir arkadaş.
Kaori - yumuşak, sevecen
Yumi - "Kokulu Güzellik"
Hakufu-Soylu İşaret
Çocuğun adı nedir?
Japonya'daki müstakbel ebeveynler için, çocukları için en uygun olanı seçebilmeleri için - tıpkı burada genel olarak olduğu gibi - özel isim koleksiyonları yayınlandı. Genel olarak, bir isim seçme (veya icat etme) süreci aşağıdaki yollardan birine iner:
1. İsimde bir anahtar kelime kullanabilirsiniz - mevsimsel fenomen, renk tonu, mücevher vb.
2. isim, sırasıyla güç, bilgelik ve cesaret hiyerogliflerinin kullanıldığı, ebeveynlerin güçlü, bilge veya cesur olma arzusunu içerebilir.
3. En beğenilen hiyerogliflerin (farklı yazımlarda) seçiminden ve bunların birbirleriyle kombinasyonlarından da gidebilirsiniz.
4. Son zamanlarda, işitmeye odaklanan bir çocuğa isim vermek popüler hale geldi, yani. istenen ismin ne kadar hoş olduğuna bağlı olarak. İstenilen telaffuzu seçtikten sonra, bu ismin yazılacağı hiyeroglifleri belirlerler.
5. Bir çocuğa ünlülerin adını vermek her zaman popüler olmuştur - tarihi kroniklerin kahramanları, politikacılar, pop yıldızları, TV dizisi kahramanları vb.
6. Bazı ebeveynler çeşitli fallara güvenirler, ad ve soyadı karakterlerindeki satır sayısının birbiriyle birleştirilmesi gerektiğine inanırlar.
Japonca adlar için en yaygın sonlar şunlardır:
Erkek isimleri: ~ aki, ~ fumi, ~ go, ~ haru, ~ hei, ~ hiko, ~ hisa, ~ hide, ~ hiro, ~ ji, ~ kazu, ~ ki, ~ ma, ~ masa, ~ michi, ~ mitsu , ~ nari, ~ nobu, ~ nori, ~ o, ~ rou, ~ shi, ~ shige, ~ suke, ~ ta, ~ taka, ~ to, ~ toshi, ~ tomo, ~ ya, ~ zou
Kadın isimleri: ~ a, ~ chi, ~ e, ~ ho, ~ i, ~ ka, ~ ki, ~ ko, ~ mi, ~ na, ~ no, ~ o, ~ ri, ~ sa, ~ ya, ~ yo
Nominal son ekler
Kişi zamirleri
Japonca nominal son ekler ve şahıs zamirleri
Nominal son ekler
Japonca'da, bir dizi sözde son ekler vardır, yani konuşma dilinde isimlere, soyadlarına, takma adlara ve muhatap veya üçüncü bir kişiyi ifade eden diğer kelimelere eklenen son ekler. Konuşan ve hakkında konuşulan kişi arasındaki sosyal ilişkiyi ifade etmek için kullanılırlar. Son ekin seçimi, konuşmacının karakteri (normal, kaba, çok kibar), dinleyiciye karşı tutumu (her zamanki nezaket, saygı, kendini beğenmişlik, edepsizlik, kibir), toplumdaki konumu ve içinde bulunduğu durum tarafından belirlenir. konuşma gerçekleşir (bire bir, sevdiklerinizin arkadaş çevresinde, meslektaşlar arasında, yabancılar arasında, halka açık). Aşağıda, bu eklerin bazılarının bir listesi bulunmaktadır (artan "saygı" sırasına göre ve bunların genel anlamları.
Tian (chan) - Rus dilinin "küçücük" eklerinin yakın bir analogu. Genellikle, yakın bir ilişkinin geliştiği sosyal anlamda daha genç veya daha düşük bir kişiyle ilgili olarak kullanılır. Bu ekin kullanımında "lisping" unsuru vardır. Genellikle yetişkinlere çocuklara, erkekler sevgili kızlarına, kız arkadaşlara birbirlerine, küçük çocuklara hitap ederken kullanılır. Bu ekin, konumdaki konuşmacıya eşit, çok yakın olmayan insanlarla ilgili olarak kullanılması kabadır. Örneğin, bir erkek “ilişkisi olmadığı” bir akranına bu şekilde hitap ediyorsa, yanlış gösteriyor demektir. “İlişkisi olmadığı” yaşında bir erkeğe hitap eden bir kız, özünde kabadır.
Kun (kun) - "Yoldaş" temyizinin analogu. En sık erkekler arasında veya erkeklerle ilgili olarak kullanılır. Daha ziyade, belirli bir "formaliteyi", yine de yakın ilişkiyi gösterir. Sınıf arkadaşları, ortaklar veya arkadaşlar arasında söyleyin. Bu duruma odaklanmanın gerekmediği durumlarda, sosyal anlamda daha genç veya daha düşük olanlarla ilgili olarak da kullanılabilir.
Yan (yan) - "-tyan" ve "-kun" un Kansai analogu.
Pyon - "-kun" un çocuk versiyonu.
Tti (cchi) - "-chan" ın çocuk versiyonu (bkz. "Tamagotti".
Son ek yok - Yakın ilişki, ancak "lisp" yok. Yetişkinlerin ergen çocuklara, arkadaşlarına vb. Bir kişi ekleri hiç kullanmıyorsa, bu kabalığın açık bir göstergesidir. Son ek olmadan soyadıyla hitap etmek, tanıdık, ancak “bağımsız” ilişkilerin bir işaretidir (tipik bir örnek, okul çocukları veya öğrencilerin ilişkisidir).
San (san) - Rus "efendisi / metresi" nin bir analogu. Genel saygı göstergesi. Genellikle yabancılarla iletişim kurmak için veya diğer tüm son ekler uymadığında kullanılır. Yaşlı akrabalar (erkek kardeşler, kız kardeşler, ebeveynler) dahil olmak üzere yaşlılarla ilgili olarak kullanılır.
Han (han) - "-san" ın Kansai analogu.
Si (shi) - "Lord", münhasıran resmi belgelerde soyadından sonra kullanılır.
Fujin - "Metresi", yalnızca resmi belgelerde soyadından sonra kullanılır.
Kohai (kouhai) - Daha küçüğüne hitap edin. Özellikle sık sık - okulda konuşmacıdan daha genç olanlarla ilgili olarak.
Senpai - Yaşlılara hitap et. Özellikle sık sık - okulda konuşmacıdan daha yaşlı olanlarla ilgili olarak.
Dono (dono) - Nadir bir son ek. Eşit veya daha yüksek, ancak pozisyonda biraz farklı olana saygılı bir itiraz. Artık modası geçmiş olarak kabul edilir ve iletişimde neredeyse hiç karşılaşılmaz. Antik çağda samurayların birbirlerine hitap ederken aktif olarak kullanılmıştır.
Sensei (sensei) - "Öğretmen". Öğretmenler ve öğretmenlerin kendileri ile doktorlar ve politikacılarla ilgili olarak kullanılır.
Senseu (senshu) - "Sporcu". Ünlü sporcularla ilgili olarak kullanılır.
Zeki - "Sumo güreşçisi". Ünlü sumo güreşçileri ile ilgili olarak kullanılır.
Ue (ue) - "Kıdemli". Yaşlı aile üyeleri için nadir ve modası geçmiş saygılı bir son ek. İsimlerle kullanılmaz - sadece ailedeki pozisyonun belirtilmesiyle ("baba", "anne", "kardeş".
Sama - En yüksek saygı derecesi. Tanrılara ve ruhlara, manevi otoritelere, sevgilisine bir kıza, asil efendilere hizmetkarlara vb. Kabaca Rusça'ya "saygın, sevgili, saygıdeğer" olarak çevrilir.
Jin (jin) - "Biri". "Saya-jin" - "Saya'dan biri".
Tati (tachi) - "Ve arkadaşlar." "Goku-tachi" - "Goku ve arkadaşları."
Gumi (gumi) - "Takım, grup, parti". "Kenshin-gumi" - "Kenshin Takımı".
japonca isimler ve anlamları
Kişi zamirleri
Japonya, isim eklerinin yanı sıra, birbirine atıfta bulunmak ve şahıs zamirleriyle kendini adlandırmak için birçok farklı yol kullanır. Zamir seçimi, yukarıda bahsedilen sosyal yasalar tarafından belirlenir. Aşağıda bu zamirlerin bazılarının bir listesi bulunmaktadır.
"Ben" anlamına gelen grup
Watakushi - Çok kibar kadınsı versiyonu.
Washi - Modası geçmiş bir kibar seçenek. Cinsiyete bağlı değildir.
Wai - "washi" nin Kansai analogu.
Boku - Tanıdık genç erkek versiyonu. Kadınlar tarafından nadiren kullanılır, bu durumda "dişil olmayan" vurgulanır. Şiirde kullanılır.
Cevher - Çok kibar bir seçenek değil. Tamamen erkeksi. Güzel gibi. ^ _ ^
Ore-sama - "Büyük Benlik". Nadir form, aşırı övünme.
Daikou / Naikou - "ore-sama" nın analogu, ancak biraz daha az övünen.
Sessha - Çok kibar bir form. Genellikle samuraylar tarafından efendilerine hitap ederken kullanılır.
Hishou - "Önemsiz". Çok kibar bir form, günümüzde pratik olarak kullanılmamaktadır.
Gusei - "hisho" nun bir analogu, ancak biraz daha az aşağılayıcı.
Oira - Kibar form. Genellikle rahipler tarafından kullanılır.
Çene - Sadece imparatorun kullanma hakkına sahip olduğu özel bir form.
Eşya - Kibar (resmi) form, [Ben / sen / o] "kendim" olarak tercüme edildi. Özellikle "Ben" in önemini ifade etmeniz gerektiğinde kullanılır. Örneğin, büyülerde (“Ben çağrışım yapıyorum.” Modern Japonca'da nadiren “Ben” anlamında kullanılır. Daha sıklıkla, örneğin “kendini unutmak” - “değişken” gibi bir dönüşlü form oluşturmak için kullanılır. wasurete”.
[Konuşmanın adı veya konumu] - Genellikle bir ailede çocuklar tarafından veya çocuklarla iletişim kurarken kullanılır. Diyelim ki Atsuko adında bir kız "Atsuko susadı" diyebilir. Ya da ağabeyi ona hitap ederek, "Kardeş sana meyve suyu getirecek" diyebilir. Bunda bir "lisping" unsuru var, ancak böyle bir itiraz oldukça kabul edilebilir.
"Biz" değerine sahip grup
Watashi-tachi - Kibar seçenek.
Ware-ware - Çok kibar, resmi seçenek.
Bokura - Kaba seçenek.
Touhou - Normal seçenek.
"Siz / Siz" anlamına gelen grup:
Anata - Genellikle kibar seçenek. Ayrıca, karısının kocasına olağan adresi ("canım".
Anta - Daha az kibar seçenek. Genellikle gençler tarafından kullanılır. Hafif bir saygısızlık gölgesi.
Otaku - Kelimenin tam anlamıyla "eviniz" olarak tercüme edilmiştir. Çok kibar ve nadir bir form. Japonca resmi olmayanların birbirleriyle ilişkili olarak sahte kullanımı nedeniyle, ikinci anlam düzeltildi - "feng, psikopat".
Kimi - Genellikle arkadaşlar arasında kibar bir seçenek. Şiirde kullanılır.
Kijou - "Hanımefendi". Bir bayana hitap etmenin çok kibar bir şekli.
Onushi - "Önemsiz". Modası geçmiş bir kibar konuşma biçimi.
Omae (Omae) - Tanıdık (bir düşmana hitap ederken - saldırgan) seçeneği. Genellikle erkekler tarafından sosyal olarak daha genç olanlarla ilgili olarak kullanılır (örneğin babadan kıza).
Temae / Temee - Saldırgan erkek versiyonu. Genellikle düşmanla ilgili olarak. "piç" veya "piç" gibi bir şey.
Onore - Saldırgan seçenek.
Kisama - Çok saldırgan bir seçenek. Noktalarla çevrildi. ^ _ ^ İşin garibi, kelimenin tam anlamıyla "asil usta" olarak tercüme edilir.
Japonca isimler
Modern Japonca isimler iki bölümden oluşur - önce gelen soyadı ve ikinci gelen ad. Doğru, Japonlar isimlerini romaji'de yazıyorlarsa genellikle "Avrupa düzenine" (ad ve soyadı) göre yazarlar. Kolaylık sağlamak için, Japonlar bazen soyadını BÜYÜK harflerle yazarlar, böylece adla karıştırılmaz (yukarıda açıklanan tutarsızlıktan dolayı).
Bunun istisnası imparator ve ailesinin üyeleridir. Onların soyadı yok. Şehzadelerle evlenen kızlar da soyadlarını kaybederler.
Eski isimler ve soyadları
Meiji Restorasyonu başlamadan önce, yalnızca aristokratların (kuge) ve samurayların (bushi) soyadları vardı. Japonya nüfusunun geri kalanı kişisel isimler ve takma adlardan memnundu.
Aristokrat ve samuray ailelerinin kadınları da miras hakkına sahip olmadıkları için genellikle soyadlarına sahip değildi. Kadınların soyadları olduğu durumlarda, evlenince değiştirmediler.
Soyadları iki gruba ayrıldı - aristokratların soyadları ve samurayların soyadları.
Samuray soyadlarının sayısının aksine, aristokrat soyadlarının sayısı eski zamanlardan beri pratikte artmamıştır. Birçoğu, Japon aristokrasisinin rahiplik geçmişine kadar uzanıyor.
Aristokratların en saygın ve saygın klanları şunlardı: Konoe, Takashi, Kujo, Ichijou ve Gojo. Hepsi Fujiwara ailesine aitti ve ortak bir adı vardı - "Gosetsuke". Bu tür erkekler arasından Japonya'nın naipleri (sessho) ve şansölyeleri (kampaku) atandı ve kadınlardan imparatorların eşleri seçildi.
Hirohata, Daigo, Kuga, Oimikado, Saionji, Sanjo, Imidegawa, Tokudaiji ve Kaoin klanları soylulukta onu takip etti. En yüksek devlet adamları onların arasından atanırdı.
Örneğin, Sayonji klanının temsilcileri imparatorluk ahırları olarak hizmet etti (meryo no gogen). Ardından diğer tüm aristokrat klanlar geldi.
Aristokrat ailelerin soyluluk hiyerarşisi 6. yüzyılda şekillenmeye başlamış ve ülkedeki gücün samuraylara geçtiği 11. yüzyılın sonlarına kadar sürmüştür. Bunlar arasında, Genji (Minamoto), Heike (Taira), Hojo, Ashikaga, Tokugawa, Matsudaira, Hosokawa, Shimazu, Oda klanları özel saygı gördü. Farklı zamanlarda temsilcilerinin bir kısmı Japonya'nın şogunları (askeri yöneticiler) idi.
Aristokratların ve yüksek rütbeli samurayların kişisel isimleri, "asil" anlamın iki kanjisinden (hiyeroglif) oluşturulmuştur.
Samuray hizmetçilerinin ve köylülerin kişisel isimleri genellikle "numaralandırma" ilkesine göre verilirdi. İlk oğul Ichiro, ikincisi Jiro, üçüncüsü Saburo, dördüncüsü Shiro, beşincisi Goro, vb. Ayrıca "-ro"ya ek olarak "-emon", "-dzi", "-dzo", "-suke", "-be" ekleri de bu amaçla kullanılmıştır.
Bir samurayın gençliğine girmesi üzerine, kendisine doğumda verilenden farklı bir isim seçti. Bazen samuray, yetişkinlik boyunca isimlerini değiştirdi, örneğin, yeni döneminin başlangıcını vurgulamak için (terfi veya başka bir hizmet yerine taşınma). Lord, vasalını yeniden adlandırma hakkına sahipti. Ciddi bir hastalık durumunda, merhametini çağırmak için isim bazen Buddha Amida'nın adıyla değiştirildi.
Samuray dövüşlerinin kurallarına göre, dövüşten önce samuray tam adını vermek zorundaydı, böylece düşman böyle bir rakibe layık olup olmadığına karar verebilirdi. Tabii ki, hayatta bu kural, romanlardan ve kroniklerden çok daha az gözlendi.
Soylu ailelerden gelen kızların adlarının sonuna "-hime" eki eklenmiştir. Genellikle "prenses" olarak çevrilir, ancak aslında tüm asil genç bayanlarla ilgili olarak kullanılmıştır.
Samuray eşlerinin isimleri için "-gozen" eki kullanılmıştır. Genellikle sadece kocalarının adı ve unvanıyla çağrılırlardı. Evli kadınların kişisel isimleri pratikte sadece yakın akrabaları tarafından kullanılıyordu.
Soylu sınıflardan keşiş ve rahibelerin isimleri için "-in" eki kullanıldı.
Modern isimler ve soyadları
Meiji Restorasyonu sırasında tüm Japonlara soyadları verildi. Doğal olarak, çoğu, özellikle pirinç ve işlenmesiyle, köylü yaşamının çeşitli belirtileriyle ilişkilendirildi. Bu soyadlar, üst sınıfınkiler gibi, genellikle iki kanjiden oluşuyordu.
Şimdi en yaygın Japon soyadları- Suzuki, Tanaka, Yamamoto, Watanabe, Saito, Sato, Sasaki, Kudo, Takahashi, Kobayashi, Kato, Ito, Murakami, Oonishi, Yamaguchi, Nakamura, Kuroki, Higa.
Erkek isimleri daha az değişti. Hepsi de genellikle ailedeki oğlunun "seri numarasına" bağlıdır. “Birinci oğul” anlamına gelen “-ichi” ve “-kazu” eklerinin yanı sıra “-ji” (“ikinci oğul” ve “-dzo” (“üçüncü oğul”) ekleri de sıklıkla kullanılır.
Çoğu Japon kadın ismi "-ko" ("çocuk" veya "-mi" ("güzellik") ile biter. İsimler genellikle kanji ile değil hiragana ile yazılır.
Bazı modern kızlar, isimlerindeki "-ko" sonunu sevmezler ve onu çıkarmayı tercih ederler. Örneğin, "Yuriko" adlı bir kız kendisine "Yuri" diyebilir.
İmparator Meiji döneminde çıkarılan yasaya göre, evlendikten sonra karı koca yasal olarak aynı soyadını almakla yükümlüdür. Vakaların% 98'inde bu kocanın soyadıdır. Parlamento birkaç yıldır Medeni Kanunda eşlerin evlilik öncesi soyadlarını terk etmesine izin veren bir değişikliği tartışıyor. Ancak şu ana kadar gerekli oyu alamıyor.
Ölümden sonra, Japonlar özel bir tahta tablete (ikhai) yazılan yeni, ölümünden sonra bir isim (kaimyo) alır. Bu tablet, ölen kişinin ruhunun somutlaşmış hali olarak kabul edilir ve cenaze törenlerinde kullanılır. Kaimyo ve ihai Budist rahiplerden satın alınır - bazen bir kişinin ölümünden önce bile.
Japonca'da soyadı myoji (苗 字 veya 名字), uji (氏) veya sei (姓) olarak adlandırılır.
Uzun bir süre, Japon dilinin kelime hazinesi iki türe ayrıldı: wago (和 語?) - orijinal olarak Japonca kelimeler ve kango (?) - Çin'den ödünç alındı. İsimler de bu türlere ayrılmıştır, ancak şimdi yeni bir tür aktif olarak genişlemektedir - gairaigo (jap. 外来 語?) - diğer dillerden ödünç alınan kelimeler, ancak bu türün bileşenleri nadiren isimlerde kullanılmaktadır.
Modern Japon isimleri aşağıdaki gruplara ayrılır:
kunny (vagolardan oluşur)
onny (kangodan oluşur)
karışık
Kun ve onny soyadlarının oranı yaklaşık %80 ila %20'dir.
Japonya'da en yaygın soyadları şunlardır:
Sato (Japonca 佐藤 Sato :?)
Suzuki (Japonca 鈴木?)
Takahashi (Japonca 高橋?)
Tanaka (Japonca 田中?)
Watanabe (Japonca 渡 辺?)
Ito (Japonca 伊藤 Ito :?)
Yamamoto (Japonca 山 本?)
Nakamura (Japonca 中 村?)
Ohayashi (Jap. 小林?)
Kobayashi (小林?) (Farklı soyadları, ancak aynı şekilde yazılırlar ve yaklaşık olarak aynı dağılıma sahiptirler)
Kato (Japonca 加藤 Kato :?)
Birçok soyadı, on-line (Çince) okumaya göre okunsa da, eski Japonca kelimelere geri döner ve fonetik olarak yazılır, anlamla değil.
Bu tür soyadı örnekleri: Kubo (Jap. 久保?) - Jap'tan. kubo (jap. 窪?) - fossa; Sasaki (Japonca 佐 々 木?) - eski Japon sasasından - küçük; Abe (阿 部?) - eski maymun kelimesinden - birleştirmek, karıştırmak. Bu tür soyadlarını hesaba katarsak, yerli Japon soyadlarının sayısı% 90'a ulaşır.
Örneğin, hiyeroglif 木 (“ağaç”) kunu'da ki olarak okunur, ancak isimlerde ko olarak da okunabilir; Hiyeroglif 上 ("yukarı") kunu'dan ue ve kami olarak okunabilir. Aynı şekilde yazılan Uemura ve Kamimura adında iki farklı soyadı vardır - 上 村. Ek olarak, bileşenlerin birleşim yerlerinde seslerin füzyonu ve damlaları vardır, örneğin, Atsumi soyadında (渥 美?), Bileşenler ayrı ayrı atsui ve umi olarak okunur; ve soyadı 金 成 (kana + nari) genellikle basitçe Kanari olarak okunur.
Hiyeroglifleri birleştirirken, ilk bileşen A / E ve O / A'nın sonunun değişmesi tipiktir - örneğin, 金 kane - Kanagawa (Japonca 金川?), 白 shiro - Shiraoka (Japonca 白 岡?). Ek olarak, ikinci bileşenin ilk heceleri genellikle seslendirilir, örneğin, 山田 Yamada (yama + ta), 宮 崎 Miyazaki (miya + saki). Ayrıca, soyadlar genellikle no veya ha göstergesinin geri kalanını içerir (eski zamanlarda bunları ad ve soyadı arasına koymak gelenekseldi). Genellikle bu gösterge yazılmaz, ancak okunur - örneğin, 一 宮 Ichinomiya (iti + miya); 榎 本 Enomoto (e + moto). Ancak bazen vaka göstergesi hiragana, katakana veya hiyeroglif ile yazılı olarak görüntülenir - örneğin, 井 之上 Inoue (u + no + ue); 木 ノ 下 Kinoshita (ki + katakana no + shita).
Japonca soyadlarının ezici çoğunluğu iki hiyerogliften oluşur, daha az sıklıkla bir veya üç karakterden oluşan soyadları vardır ve dört basamaklı veya daha fazla soyadı oldukça nadirdir.
Tek bileşenli soyadlar çoğunlukla Japonca kökenlidir ve isimlerden veya fiillerin orta hallerinden türetilmiştir. Örneğin, Watari (渡?) - Watari'den (渡 り geçiş?), Hata (畑?) - khata kelimesi "plantasyon, sebze bahçesi" anlamına gelir. Bir hiyerogliften oluşan önemli ölçüde daha az yaygın soyadları. Örneğin, Cho (兆 Cho :?) "trilyon" anlamına gelir, Ying (Japonca 因?) "sebep" anlamına gelir.
Japon soyadları çoğunlukla iki bileşenden oluşur, sayılar %60-70 olarak adlandırılır. Bunların çoğu Japon köklerinden gelen soyadlardır - çoğu dilde kullanılan olağan Kun diline göre okunduğundan, bu tür soyadlarının okunması en kolay olduğuna inanılmaktadır. Örnekler - Matsumoto (松本?) - matsu "çam" ve moto "kök" dilinde kullanılan isimlerden oluşur; Kiyomizu (Japonca 清水?) - 清 い kiyoi - "saf" sıfatının kökünden ve 水 mizu - "su" adından oluşur. Çince iki bileşenli soyadları daha az sayıdadır ve genellikle tek bir okunuşu vardır. Çoğu zaman Çince soyadları birden altıya kadar sayılar içerir (dört 四 hariç, çünkü bu sayı “ölüm” 死 si ile aynı şekilde okunur ve insanlar onu kullanmamaya çalışırlar). Örnekler: Ichijou: (Japonca 一条?), Saito: (Japonca 斉 藤?). Ayrıca, bir bileşenin biri tarafından ve diğerinin kun tarafından okunduğu karışık soyadları da vardır. Örnekler: Honda (本田?), Hon - "temel" (onnoe okuma) + ta - "pirinç tarlası" (kunoye okuma); Betsuiya (別 宮?), Betsu - "özel, farklı" (onnoe okuma) + miya - "tapınak" (kunnye okuma). Ayrıca, soyadlarının çok küçük bir kısmı hem onam hem de kun tarafından okunabilir: 坂 西 Bandzai ve Sakanishi, 宮内 Kunai ve Miyauchi.
Üç bileşenli soyadlarında, Japon kökleri genellikle fonetik olarak onlar tarafından yazılmıştır. Örnekler: 久保 田 "Kubota (muhtemelen 窪 kubo" delik "kelimesi fonetik olarak 久保 olarak yazılmıştır), 阿久津 Akutsu (muhtemelen 明 く aku" kelimesi "açmak" fonetik olarak 阿 久 şeklinde yazılmıştır). Ancak, yaygın üç bileşenli soyadları Üç kun okunuşundan oluşan da yaygındır Örnekler:矢 田 部 Yatabe, 小野 木 Onoki Çince okunan üç bileşenli soyadları da vardır.
Dört veya daha fazla bileşen soyadı çok nadirdir.
Bulmaca gibi görünen çok sıra dışı okumalara sahip soyadları var. Örnekler: 十八 女 Wakairo - "on sekiz yaşındaki kız" hiyeroglifleriyle yazılmış ve 若 色 "genç + renkli" olarak okunmuştur; Hiyeroglif 一 “bir” ile gösterilen soyadı, “ikiden önce” 二 の 前 ni no mae olarak çevrilebilen Ninomae gibi okunur; ve “kulak toplama” olarak yorumlanabilen 穂 積 Hozue soyadı bazen 八月 一日 “sekizinci kameri ayın ilk günü” olarak yazılır - görünüşe göre eski zamanlarda bu günde hasat başladı.
japonca isimlerin anlamları |
Ai - F - Aşk
Aiko - F - Favori çocuk
Akako - F - Kırmızı
Akane - F - Parlak kırmızı
Akemi - F - Göz kamaştırıcı derecede güzel
Akeno - M - Açık sabah
Aki - F - Sonbaharda doğdu
Akiko - F - Sonbahar çocuğu
Akina - F - Bahar çiçeği
Akio - M - Yakışıklı
Akira - M - Akıllı, kıvrak zekalı
Akiyama - M - Sonbahar, dağ
Amaya - F - Gece yağmuru
Ami - F - Arkadaş
Amiko - M - Güzel kız
Amida - M - Buda'nın Adı
Anda - F - Sahada bir araya geldi
Aneko - F - Abla
Anzu - F - Kayısı
Arahsi - Fırtına, kasırga
Arata - M - Deneyimsiz
Arisu - F - Japon. Alice adı formu
Asuka - F - Yarının kokusu
Ayame - F - İris
Azarni - F - Devedikeni çiçeği
Benjiro - M - Dünyanın tadını çıkarmak
Botan - M - Şakayık
Chika - F - bilgelik
Chikako - F - Bilgelik Çocuğu
Chinatsu - F - Bin yıl
Chiyo - F - Sonsuzluk
Chizu - F - Bin leylek (uzun ömürlü anlamına gelir)
Cho - F - Kelebek
Dai - M - Harika
Dai - F - Harika
Daichi - M - Harika ilk oğul
Daiki - M - Büyük ağaç
Daisuke - M - Büyük yardım
Etsu - F - Keyifli, çekici
Etsuko - F - Keyifli bebek
Fudo - M - Ateş ve bilgelik tanrısı
Fujita - M / F - Tarla, çayır
Cin - F - Gümüş
Goro - M - Beşinci oğul
Hana - F - Çiçek
Hanako - F - Çiçek çocuk
Haru - M - İlkbaharda doğdu
Haruka - F - Uzak
Haruko - F - Yay
Hachiro - M - Sekizinci oğul
Hideaki - M - Mükemmel, mükemmel
Hikaru - M / F - Hafif, parlayan
Gizle - F - Verimli
Hiroko - F - Cömert
Hiroshi - M - Cömert
Hitomi - F - iki kat güzel
Hoshi - F - Yıldız
Hotaka - M - Japonya'daki dağın adı
Hotaru - F - Ateşböceği
Ichiro - M - İlk oğul
Ima - F - Hediye
Isami - M - Cesaret
Ishi - F - Taş
Izanami - F - Kendine çekiyor
İzumi - F - Çeşme
Jiro - M - İkinci oğul
Joben - M - Sevgi dolu saflık
Jomei - M - Hafif Taşıyıcı
Junko - F - Saf çocuk
Juro - M - Onuncu oğul
Kado - M - Kapı
Kaede - F - Akçaağaç yaprağı
Kagami - F - Ayna
Kameko - F - Kaplumbağa çocuğu (uzun ömürlülük sembolü)
Kanaye - M - Çalışkan - Bu ismi aklımdan çıkardığımı mı sandın?
Kano - M - Su tanrısı
Kasumi - F - Sis
Katashi - M - Sertlik
Katsu - M - Zafer
Katsuo - M - Muzaffer çocuk
Katsuro - M - Muzaffer Oğul
Kazuki - M - Neşeli dünya
Kazuko - F - Neşeli çocuk
Kazuo - M - Tatlı oğlum
Kei - F - Saygılı
Keiko - F - Hayran kalındı
Keitaro - M - Kutsanmış
Ken - M - Koca adam
Ken`ichi - M - Güçlü ilk oğul
Kenji - M - Güçlü ikinci oğul
Kenshin - M - Kılıç Kalbi
Kensiro - M - Cennetteki Oğul
Kenta - M - Sağlıklı ve cesur
Kichi - F - Şanslı
Kichiro - M - Şanslı Oğul
Kiku - F - Krizantem
Kimiko - F - Asil kanın çocuğu
Kin - M - Altın
Kioko - F - Mutlu çocuk
Kisho - M - Omuzlarında bir kafa olması
Kita - F - Kuzey
Kiyoko - F - Temizlik
Kiyoshi - M - Sessiz
Kohaku - M / K - Kehribar
Kohana - F - Küçük çiçek
Koko - F - Leylek
Koto - F - Yap. müzik aleti "koto"
Kotone - F - Koto'nun sesi
Kumiko - F - Her zaman güzel
Kuri - F - Kestane
Kuro - M - Dokuzuncu oğul
Kyo - M - Rıza (veya kızıl saçlı)
Kyoko - F - Ayna
Leiko - F - Kibirli
Machi - F - On bin yıl
Machiko - F - Şanslı çocuk
Maeko - F - Dürüst çocuk
Maemi - F - Samimi bir gülümseme
Mai - F - Parlak
Makoto - M - Samimi
Mamiko - F - Bebek Mami
Mamoru - M - Dünya
Manami - F - Aşkın güzelliği
Mariko - F - Gerçeğin Çocuğu
Marise - E / K - Sonsuz
Masa - M / F - Basit (insan)
Masakazu - M - Masa'nın ilk oğlu
Mashiro - M - Geniş
Matsu - F - Çam
Mayako - F - Maya Bebek
Mayoko - F - Mayo Bebek
Mayuko - F - Mayu Bebek
Michi - F - Fuar
Michie - F - Zarif bir şekilde asılı çiçek
Michiko - F - Güzel ve bilge
Michio - M - Üç bin gücünde adam
Midori - F - Yeşil
Mihoko - F - Çocuk Miho
Mika - F - Yeni ay
Miki - E / K - Stebelek
Mikio - M - Üç dokuma ağaç
Mina - F - Güney
Minako - F - Güzel çocuk
Mine - F - Cesur defans oyuncusu
Minoru - M - Tohum
Misaki - F - Güzellik Çiçeği
Mitsuko - F - Işığın çocuğu
Miya - F - Üç ok
Miyako - F - Mart ayının güzel çocuğu
Mizuki - F - Güzel ay
Momoko - F - Şeftali Çocuk
Montaro - M - Koca adam
Moriko - F - Ormanın Çocuğu
Morio - M - Orman çocuğu
Mura - F - Köy
Muro - M - Runaway - Bu ismi, anlamından dolayı seçmedim.
Mutsuko - F - Mutsu Çocuk
Nahoko - F - Naho Çocuk
Nami - F - Dalga
Namiko - F - Dalgaların çocuğu
Nana - F - Elma
Naoko - F - İtaatkar çocuk
Naomi - F - Her şeyden önce güzellik
Nara - F - Meşe
Nariko - F - Kızkardeş
Natsuko - F - Yaz çocuğu
Natsumi - F - Güzel yaz
Nayoko - F - Bebek Nayo
Nibori - M - Ünlü
Nikki - M / F - İki ağaç
Nikko - M - Gün Işığı
Nori - F - Hukuk
Noriko - F - Hukukun Çocuğu
Nozomi - F - Umut
Nyoko - F - Mücevher
Oki - F - Okyanusun ortası
Orino - F - Köylü çayırı
Osamu - M - Yasanın sertliği
Rafu - M - Ağ
Rai - F - Gerçek
Raidon - M - Gök Gürültüsü Tanrısı
Ran - F - Nilüfer
Rei - F - Şükran
Reiko - F - Minnettarlık - Büyük ihtimalle "Rei Baby" vardı
Ren - F - Nilüfer
Renjiro - M - Dürüst
Renzo - M - Üçüncü oğul
Riko - F - Yasemin Çocuk
Rin - F - Düşmanca
Rinji - M - Huzurlu orman
Rini - F - Küçük tavşan
Risako - F - Risa Çocuk
Ritsuko - F - Ritsu Çocuk
Roka - M - Beyaz dalga tepesi
Rokuro - M - Altıncı oğul
Ronin - M - Ustasız Samuray
Rumiko - F - Çocuk Rumi
Ruri - F - Zümrüt
Ryo - M - Mükemmel
Ryoichi - M - Ryo'nun ilk oğlu
Ryoko - F - Ryo Bebek
Ryota - M - Güçlü (obez)
Ryozo - M - Ryo'nun üçüncü oğlu
Ryuichi - M - Ryu'nun ilk oğlu
Ryuu - M - Ejderha
Saburo - M - Üçüncü oğul
Sachi - F - Mutluluk
Sachiko - F - Mutluluğun çocuğu
Sachio M - Şans eseri doğdu
Saeko - F - Çocuk Sae
Saki - F - Pelerin (coğrafyacı)
Sakiko - F - Saki Bebek
Sakuko - F - Saku Bebek
Sakura - F - Kiraz çiçekleri
Sanako - F - Sana Çocuk
Sango - F - Mercan
Saniiro - M - Harika
Satu - F - Şeker
Sayuri - F - Küçük zambak
Seiichi - M - Sei'nin ilk oğlu
Sen - M - Ağacın ruhu
Shichiro - M - Yedinci oğul
Shika - F - Geyik
Shima - M - Adalı
Shina - F - İyi
Shinichi - M - Shin'in ilk oğlu
Shiro - M - Dördüncü oğul
Shizuka - F - Sessiz
Sho - M - Refah
Sora - F - Gökyüzü
Sorano - F - Göksel
Suki - F - Favori
Suma - F - Sormak
Sumi - F - Arıtılmış (dini)
Susumi - M - İlerlemek (başarılı)
Suzu - F - Zil (zil)
Suzume - F - Serçe
Tadao - M - Faydalı
Taka - F - Soylu
Takako - F - Uzun boylu çocuk
Takara - F - Hazine
Takashi - M - Ünlü
Takehiko - M - Bambu Prens
Takeo - M - Bambuya benzer
Takeshi - M - Bambu ağacı veya cesur
Takumi - M - Zanaatkar
Tama - M / F - Mücevher
Tamiko - F - Bolluğun çocuğu
Tani - F - Vadiden (çocuk)
Taro - M - İlk Doğan
Taura - F - Birçok göl; birçok nehir
Teijo - M - Fuar
Tomeo - M - Dikkatli kişi
Tomiko - F - Zenginliğin çocuğu
Tora - F - Kaplan
Torio - M - Kuş kuyruğu
Toru - M - Deniz
Toshi - F - Aynasal yansıma
Toshiro - M - Yetenekli
Toya - M / F - Ev kapısı
Tsukiko - F - Ayın Çocuğu
Tsuyu - F - Sabah çiyi
Udo - M - Ginseng
Ume - F - Erik çiçeği
Umeko - F - Erik çiçeklerinin çocuğu
Usagi - F - Tavşan
Uyeda - M - Pirinç tarlasından (çocuk)
Yachi - F - Sekiz bin
Yasu - F - Sakin
Yasuo - M - Huzurlu
Yayoi - F - Mart
Yogi - M - Yoga yapmak
Yoko - F - Güneşin Çocuğu
Yori - F - Güvenilir
Yoshi - F - Mükemmellik
Yoshiko - F - Mükemmel çocuk
Yoshiro - M - Mükemmel oğul
Yudsuki - M - Hilal
Yuki - M - Kar
Yukiko - F - Kar çocuğu
Yukio - M - Tanrı Tarafından Sevilen
Yuko - F - Nazik çocuk
Yumako - F - Çocuk Yuma
Yumi - F - Bir yaya benzer (silah)
Yumiko - F - Ok Çocuk
Yuri - F - Zambak
Yuriko - F - Zambak çocuğu
Yuu - M - Asil kan
Yuudai - M - Büyük Kahraman
Japonya'daki müstakbel ebeveynler için, çocukları için en uygun olanı seçebilmeleri için - tıpkı burada genel olarak olduğu gibi - özel isim koleksiyonları yayınlandı. Genel olarak, bir isim seçme (veya icat etme) süreci aşağıdaki yollardan birine iner:
1. İsimde bir anahtar kelime kullanabilirsiniz - mevsimsel fenomen, renk tonu, mücevher vb.
2. isim, sırasıyla güç, bilgelik ve cesaret hiyerogliflerinin kullanıldığı, ebeveynlerin güçlü, bilge veya cesur olma arzusunu içerebilir.
3. En beğenilen hiyerogliflerin (farklı yazımlarda) seçiminden ve bunların birbirleriyle kombinasyonlarından da gidebilirsiniz.
4. Son zamanlarda, işitmeye odaklanan bir çocuğa isim vermek popüler hale geldi, yani. istenen ismin ne kadar hoş olduğuna bağlı olarak. İstenilen telaffuzu seçtikten sonra, bu ismin yazılacağı hiyeroglifleri belirlerler.
5. Bir çocuğa ünlülerin adını vermek her zaman popüler olmuştur - tarihi kroniklerin kahramanları, politikacılar, pop yıldızları, TV dizisi kahramanları vb.
6. Bazı ebeveynler çeşitli fallara güvenirler, ad ve soyadı karakterlerindeki satır sayısının birbiriyle birleştirilmesi gerektiğine inanırlar.
Japonca adlar için en yaygın sonlar şunlardır:
Erkek isimleri: ~ aki, ~ fumi, ~ go, ~ haru, ~ hei, ~ hiko, ~ hisa, ~ hide, ~ hiro, ~ ji, ~ kazu, ~ ki, ~ ma, ~ masa, ~ michi, ~ mitsu , ~ nari, ~ nobu, ~ nori, ~ o, ~ rou, ~ shi, ~ shige, ~ suke, ~ ta, ~ taka, ~ to, ~ toshi, ~ tomo, ~ ya, ~ zou
Kadın isimleri: ~ a, ~ chi, ~ e, ~ ho, ~ i, ~ ka, ~ ki, ~ ko, ~ mi, ~ na, ~ no, ~ o, ~ ri, ~ sa, ~ ya, ~ yo
Japonca nominal son ekler ve şahıs zamirleri
Nominal son ekler
Japonca'da, bir dizi sözde son ekler vardır, yani konuşma dilinde isimlere, soyadlarına, takma adlara ve muhatap veya üçüncü bir kişiyi ifade eden diğer kelimelere eklenen son ekler. Konuşan ve hakkında konuşulan kişi arasındaki sosyal ilişkiyi ifade etmek için kullanılırlar. Son ekin seçimi, konuşmacının karakteri (normal, kaba, çok kibar), dinleyiciye karşı tutumu (her zamanki nezaket, saygı, kendini beğenmişlik, edepsizlik, kibir), toplumdaki konumu ve içinde bulunduğu durum tarafından belirlenir. konuşma gerçekleşir (bire bir, sevdiklerinizin arkadaş çevresinde, meslektaşlar arasında, yabancılar arasında, halka açık). Aşağıda, bu eklerin bazılarının ("saygı" sırasına göre artan sırada) ve bunların genel anlamlarının bir listesi bulunmaktadır.
-tyan (chan) - Rus dilinin "küçücük" eklerinin yakın bir analogu. Genellikle, yakın bir ilişkinin geliştiği sosyal anlamda daha genç veya daha düşük bir kişiyle ilgili olarak kullanılır. Bu ekin kullanımında "lisping" unsuru vardır. Genellikle yetişkinlere çocuklara, erkekler sevgili kızlarına, kız arkadaşlara birbirlerine, küçük çocuklara hitap ederken kullanılır. Bu ekin, konumdaki konuşmacıya eşit, çok yakın olmayan insanlarla ilgili olarak kullanılması kabadır. Örneğin, bir erkek "ilişkisi olmadığı" bir akranına bu şekilde hitap ederse, yanlış gösteriyor demektir. “İlişkisi olmadığı” yaşında bir erkeğe hitap eden bir kız, özünde kabadır.
-kun (kun) - "Yoldaş" referansının analogu. En sık erkekler arasında veya erkeklerle ilgili olarak kullanılır. Daha ziyade, belirli bir "formaliteyi", yine de yakın ilişkiyi gösterir. Sınıf arkadaşları, ortaklar veya arkadaşlar arasında söyleyin. Bu duruma odaklanmanın gerekmediği durumlarda, sosyal anlamda daha genç veya daha düşük olanlarla ilgili olarak da kullanılabilir.
-yan (yan) - "-tyan" ve "-kun" un Kansai analogu.
-pen (pyon) - "-kun" un çocuk versiyonu.
-ty (cchi) - "-tyan"ın çocuk versiyonu (bkz. "Tamagotti").
-son eksiz - Yakın ilişki, ancak "lisping" olmadan. Yetişkinlerin ergen çocuklara, arkadaşlarına vb. Bir kişi ekleri hiç kullanmıyorsa, bu kabalığın açık bir göstergesidir. Son ek olmadan soyadıyla hitap etmek, tanıdık ancak "bağımsız" ilişkilerin bir işaretidir (tipik bir örnek, okul çocukları veya öğrencilerin ilişkisidir).
-san (san) - Rus "efendisi / metresi" nin bir analogu. Genel saygı göstergesi. Genellikle yabancılarla iletişim kurmak için veya diğer tüm son ekler uymadığında kullanılır. Yaşlı akrabalar (erkek kardeşler, kız kardeşler, ebeveynler) dahil olmak üzere yaşlılarla ilgili olarak kullanılır.
-khan (han) - "-san" ın Kansai analoğu.
-si (shi) - "Rab", münhasıran resmi belgelerde soyadından sonra kullanılır.
-fudzin (fujin) - "Madam", münhasıran resmi belgelerde soyadından sonra kullanılır.
-kohai (kouhai) - Küçüklere hitap eder. Özellikle sık sık - okulda konuşmacıdan daha genç olanlarla ilgili olarak.
-sempai (senpai) - Yaşlılara hitap. Özellikle sık sık - okulda konuşmacıdan daha yaşlı olanlarla ilgili olarak.
-dono (dono) - Nadir bir son ek. Eşit veya daha yüksek, ancak pozisyonda biraz farklı olana saygılı bir itiraz. Artık modası geçmiş olarak kabul edilir ve iletişimde neredeyse hiç karşılaşılmaz. Antik çağda samurayların birbirlerine hitap ederken aktif olarak kullanılmıştır.
-sensei (sensei) - "Öğretmen". Öğretmenler ve öğretmenlerin kendileri ile doktorlar ve politikacılarla ilgili olarak kullanılır.
-senshu (senshu) - "Sporcu". Ünlü sporcularla ilgili olarak kullanılır.
-zeki (zeki) - "Sumo güreşçisi". Ünlü sumo güreşçileri ile ilgili olarak kullanılır.
-ue (ue) - "Kıdemli". Yaşlı aile üyeleri için nadir ve modası geçmiş saygılı bir son ek. İsimlerle kullanılmaz - sadece ailedeki pozisyon tanımlarıyla ("baba", "anne", "kardeş").
-sama (sama) - En yüksek saygı derecesi. Tanrılara ve ruhlara, manevi otoritelere, sevgilisine bir kıza, asil efendilere hizmetkarlara vb. Kabaca Rusça'ya "saygın, sevgili, saygıdeğer" olarak çevrilir.
-jin (jin) - "Biri". "Saya-jin" - "Saya'dan biri".
-tachi (tachi) - "Ve arkadaşlar". "Goku-tachi" - "Goku ve arkadaşları".
-gumi (gumi) - "Takım, grup, parti". "Kenshin-gumi" - "Kenshin Takımı".
Kişi zamirleri
Japonya, isim eklerinin yanı sıra, birbirine atıfta bulunmak ve şahıs zamirleriyle kendini adlandırmak için birçok farklı yol kullanır. Zamir seçimi, yukarıda bahsedilen sosyal yasalar tarafından belirlenir. Aşağıda bu zamirlerin bazılarının bir listesi bulunmaktadır.
"Ben" anlamına gelen grup
Watashi - Kibar bir seçenek. Yabancılar tarafından kullanılması önerilir. Genellikle erkekler tarafından kullanılır. "Yüksek stil" bir çağrışım taşıdığı için konuşma dilinde sıklıkla kullanılmaz.
Atashi - Kibar bir seçenek. Yabancılar tarafından kullanılması önerilir. Genellikle kadınlar tarafından kullanılır. Ya da eşcinsel. ^ _ ^ Devlet adamları ile iletişim kurarken kullanılmaz.
Watakushi - Çok kibar kadınsı versiyonu.
Washi - Modası geçmiş bir kibar seçenek. Cinsiyete bağlı değildir.
Wai - "washi" nin Kansai analogu.
Boku - Tanıdık genç erkek versiyonu. Kadınlar tarafından nadiren kullanılır, bu durumda "kadınsızlık" vurgulanır. Şiirde kullanılır.
Cevher - Çok kibar bir seçenek değil. Tamamen erkeksi. Güzel gibi. ^ _ ^
Ore-sama - "Büyük Benlik". Nadir form, aşırı övünme.
Daikou / Naikou - "ore-sama" nın analogu, ancak biraz daha az övünen.
Sessha - Çok kibar bir form. Genellikle samuraylar tarafından efendilerine hitap ederken kullanılır.
Hishou - "Önemsiz". Çok kibar bir form, günümüzde pratik olarak kullanılmamaktadır.
Gusei - "hisho" nun bir analogu, ancak biraz daha az aşağılayıcı.
Oira - Kibar form. Genellikle rahipler tarafından kullanılır.
Çene - Sadece imparatorun kullanma hakkına sahip olduğu özel bir form.
Eşya - Kibar (resmi) form, "[Ben / sen / o] kendim" olarak tercüme edildi. Özellikle "Ben" in önemini ifade etmek gerektiğinde kullanılır. Diyelim ki büyüler ("Ben çağrışım"). Modern Japonca'da "ben"in anlamı nadiren kullanılır. Daha sık, örneğin "kendini unutmak" - "vare in vasurete" gibi iade edilebilir bir form oluşturmak için kullanılır.
[Konuşmanın adı veya konumu] - Genellikle bir ailede çocuklar tarafından veya onlarla iletişim kurarken kullanılır. Diyelim ki Atsuko adında bir kız "Atsuko susadı" diyebilir. Ya da ağabeyi ona hitap ederek, "Kardeş sana meyve suyu getirecek" diyebilir. Bunda bir "lisping" unsuru var, ancak böyle bir itiraz oldukça kabul edilebilir.
"Biz" değerine sahip grup
Watashi-tachi - Kibar seçenek.
Ware-ware - Çok kibar, resmi seçenek.
Bokura - Kaba seçenek.
Touhou - Normal seçenek.
"Siz / Siz" anlamına gelen grup:
Anata - Genellikle kibar seçenek. Ayrıca bir eşin kocasına olan olağan adresi ("canım").
Anta - Daha az kibar seçenek. Genellikle gençler tarafından kullanılır. Hafif bir saygısızlık gölgesi.
Otaku - Kelimenin tam anlamıyla "eviniz" olarak tercüme edilmiştir. Çok kibar ve nadir bir form. Japonca resmi olmayanların birbirleriyle ilgili sahte kullanımı nedeniyle, ikinci anlam sabitlendi - "feng, psikopat".
Kimi - Genellikle arkadaşlar arasında kibar bir seçenek. Şiirde kullanılır.
Kijou - "Hanımefendi". Bir bayana hitap etmenin çok kibar bir şekli.
Onushi - "Önemsiz". Modası geçmiş bir kibar konuşma biçimi.
Omae (Omae) - Tanıdık (bir düşmana hitap ederken - saldırgan) seçeneği. Genellikle erkekler tarafından sosyal olarak daha genç olanlarla ilgili olarak kullanılır (örneğin babadan kıza).
Temae / Temee - Saldırgan erkek versiyonu. Genellikle düşmanla ilgili olarak. "Piç" veya "piç" gibi bir şey.
Onore - Saldırgan seçenek.
Kisama - Çok saldırgan bir seçenek. Noktalarla çevrildi. ^ _ ^ İşin tuhafı, kelimenin tam anlamıyla "asil beyefendi" anlamına geliyor.
Japonca isimler
Modern Japonca isimler iki bölümden oluşur - önce gelen soyadı ve ikinci gelen ad. Doğru, Japonlar isimlerini romaji'de yazıyorlarsa genellikle "Avrupa düzenine" (ad ve soyadı) göre yazarlar. Kolaylık sağlamak için, Japonlar bazen soyadını BÜYÜK harflerle yazarlar, böylece adla karıştırılmaz (yukarıda açıklanan tutarsızlıktan dolayı).
Bunun istisnası imparator ve ailesinin üyeleridir. Onların soyadı yok. Şehzadelerle evlenen kızlar da soyadlarını kaybederler.
Eski isimler ve soyadları
Meiji Restorasyonu başlamadan önce, yalnızca aristokratların (kuge) ve samurayların (bushi) soyadları vardı. Japonya nüfusunun geri kalanı kişisel isimler ve takma adlardan memnundu.
Aristokrat ve samuray ailelerinin kadınları da miras hakkına sahip olmadıkları için genellikle soyadlarına sahip değildi. Kadınların soyadları olduğu durumlarda, evlenince değiştirmediler.
Soyadları iki gruba ayrıldı - aristokratların soyadları ve samurayların soyadları.
Samuray soyadlarının sayısının aksine, aristokrat soyadlarının sayısı eski zamanlardan beri pratikte artmamıştır. Birçoğu, Japon aristokrasisinin rahiplik geçmişine kadar uzanıyor.
Aristokratların en saygın ve saygın klanları şunlardı: Konoe, Takashi, Kujo, Ichijou ve Gojo. Hepsi Fujiwara ailesine aitti ve ortak bir adı vardı - "Gosetsuke". Bu tür erkekler arasından Japonya'nın naipleri (sessho) ve şansölyeleri (kampaku) atandı ve kadınlardan imparatorların eşleri seçildi.
Hirohata, Daigo, Kuga, Oimikado, Saionji, Sanjo, Imidegawa, Tokudaiji ve Kaoin klanları soylulukta onu takip etti. En yüksek devlet adamları onların arasından atanırdı. Örneğin, Sayonji klanının temsilcileri imparatorluk ahırları olarak hizmet etti (meryo no gogen). Ardından diğer tüm aristokrat klanlar geldi.
Aristokrat ailelerin soyluluk hiyerarşisi 6. yüzyılda şekillenmeye başlamış ve ülkedeki gücün samuraylara geçtiği 11. yüzyılın sonlarına kadar sürmüştür. Bunlar arasında, Genji (Minamoto), Heike (Taira), Hojo, Ashikaga, Tokugawa, Matsudaira, Hosokawa, Shimazu, Oda klanları özel saygı gördü. Farklı zamanlarda temsilcilerinin bir kısmı Japonya'nın şogunları (askeri yöneticiler) idi.
Aristokratların ve yüksek rütbeli samurayların kişisel isimleri, "asil" anlamın iki kanjisinden (hiyeroglif) oluşturulmuştur.
Samuray hizmetçilerinin ve köylülerin kişisel isimleri genellikle "numaralandırma" ilkesine göre verilirdi. İlk oğul Ichiro, ikincisi Jiro, üçüncüsü Saburo, dördüncüsü Shiro, beşincisi Goro, vb. Ayrıca "-ro"ya ek olarak "-emon", "-dzi", "-dzo", "-suke", "-be" ekleri de bu amaçla kullanılmıştır.
Bir samurayın gençliğine girmesi üzerine, kendisine doğumda verilenden farklı bir isim seçti. Bazen samuray, yetişkinlik boyunca isimlerini değiştirdi, örneğin, yeni döneminin başlangıcını vurgulamak için (terfi veya başka bir hizmet yerine taşınma). Lord, vasalını yeniden adlandırma hakkına sahipti. Ciddi bir hastalık durumunda, merhametini çağırmak için isim bazen Buddha Amida'nın adıyla değiştirildi.
Samuray dövüşlerinin kurallarına göre, dövüşten önce samuray tam adını vermek zorundaydı, böylece düşman böyle bir rakibe layık olup olmadığına karar verebilirdi. Tabii ki, hayatta bu kural, romanlardan ve kroniklerden çok daha az gözlendi.
Soylu ailelerden gelen kızların adlarının sonuna "-hime" eki eklenmiştir. Genellikle "prenses" olarak çevrilir, ancak aslında tüm asil bayanlarla ilgili olarak kullanılmıştır.
Samuray eşlerinin isimleri için "-gozen" eki kullanılmıştır. Genellikle sadece kocalarının adı ve unvanıyla çağrılırlardı. Evli kadınların kişisel isimleri pratikte sadece yakın akrabaları tarafından kullanılıyordu.
Soylu sınıflardan keşiş ve rahibelerin isimleri için "-in" eki kullanıldı.
Modern isimler ve soyadları
Meiji Restorasyonu sırasında tüm Japonlara soyadları verildi. Doğal olarak, çoğu, özellikle pirinç ve işlenmesiyle, köylü yaşamının çeşitli belirtileriyle ilişkilendirildi. Bu soyadlar, üst sınıfın soyadları gibi, genellikle iki kanjiden oluşuyordu.
Şu anda en yaygın Japon soyadları Suzuki, Tanaka, Yamamoto, Watanabe, Saito, Sato, Sasaki, Kudo, Takahashi, Kobayashi, Kato, Ito, Murakami, Oonishi, Yamaguchi, Nakamura, Kuroki, Higa'dır.
Erkek isimleri daha az değişti. Hepsi de genellikle ailedeki oğlunun "seri numarasına" bağlıdır. "Birinci oğul" anlamına gelen "-ichi" ve "-kazu" eklerinin yanı sıra "-ji" ("ikinci oğul") ve "-dzo" ("üçüncü oğul") ekleri de sıklıkla kullanılır.
"Shin" içeren isimler genellikle talihsiz ve şanssız olarak kabul edilir, çünkü "shin" Japoncada "ölüm" anlamına gelir.
Çoğu Japon kadın ismi "-ko" ("çocuk") veya "-mi" ("güzellik") ile biter. Kızlara kural olarak, güzel, hoş ve kadınsı olan her şeye anlamla ilgili isimler verilir. Erkek isimlerinin aksine kadın isimleri genellikle kanji ile değil hiragana ile yazılır.
Bazı modern kızlar, isimlerindeki "-ko" sonunu sevmezler ve onu çıkarmayı tercih ederler. Örneğin, "Yuriko" adlı bir kız kendisine "Yuri" diyebilir.
İmparator Meiji döneminde çıkarılan yasaya göre, evlendikten sonra karı koca yasal olarak aynı soyadını almakla yükümlüdür. Vakaların% 98'inde bu kocanın soyadıdır. Parlamento birkaç yıldır Medeni Kanunda eşlerin evlilik öncesi soyadlarını terk etmesine izin veren bir değişikliği tartışıyor. Ancak şu ana kadar gerekli oyu alamıyor.
Ölümden sonra, Japonlar özel bir tahta tablete (ikhai) yazılan yeni, ölümünden sonra bir isim (kaimyo) alır. Bu tablet, ölen kişinin ruhunun somutlaşmış hali olarak kabul edilir ve cenaze törenlerinde kullanılır. Kaimyo ve ihai Budist rahiplerden satın alınır - bazen bir kişinin ölümünden önce bile.