rabbena inneke camiunnasi / One moment, please...

Rabbena Inneke Camiunnasi

rabbena inneke camiunnasi

Arapça - Türkçe çeviri (v1.4 yeni)

Arapça dilinden Türkçe diline (google translate aracılığıyla) hızlı cümle ya da kelime çeviri yapmanıza yardımcı olan bir sözlük sistemidir. Dünya dilleri arasında yapılacak olan cümle ve kelime çevirilerinizi kolaylaştırır. ÇevirSözlük.com Dünya'da en yaygın olarak kullanılan bir çok dili içinde barındırmaktadır. Bu diller arasında herhangi bir ücret ödemeden ve sınırlama olmaksızın istediğiniz cümle ya da kelime çevirilerinizi hızlı bir şekilde yapmanız mümkündür.

Kullanım ve Gizlilik

Cevirsozluk.com aracılığıyla yapılan tüm çeviri verileri toplanmaktadır. Toplanan veriler herkese açık, anonim olarak paylaşılır. Dolayısıyla Çevir Sözlük kullanarak yapacağınız çevirilerde kişisel bilgi ve verilerinizin yer almaması gerektiğini hatırlatırız.

Cevirsozluk.com kullanıcılarının çevirilerinden oluşturulan içerikte argo, küfür vb. uygun olmayan öğeler bulunabilir. Oluşturulan çeviriler her yaş ve kesimden insanlar için uygun olamayabileceğinden dolayı, rahatsızlık duyulan hallerde siteminizin kullanılmamasını öneriyoruz. Kullanıcılarımızın çevirilerle eklediği içeriklerde telif hakkı ya da kişiliğe hakaret vb. öğeler bulunuyorsa site yönetimiyle iletişime geçilmesi halinde gerekli düzenlemeler yapılacaktır.

İçindekiler

beni

me, أجلي, امامي, بهم, بي, بی, تجعلني, جعلتني, جَعَلَنِي, جهي, ضدي, عني, للي, مء, مرأ, معى, معي, معی, مواع, ميخي

c

c,, cığde, اَلَّاحْم, المستخ, ج, جـ, سى, سي, للج, مءوية, مئوية, وج

Sitenize ya da blogunuza Arapça Türkçe çeviri ekleyin:
l

1.rabbe-nâ: Rabbimiz
2.inne-ke: muhakkak ki Sen
3.câmiu: toplayan, toplayacak olan
4.en nâsi: insanlar
5.li yevmin: o günde
6.lâ raybe: şek, şüphe yok
7.fîhî: onun hakkında
8.inne allâhe: muhakkak ki Allah
9.lâ yuhlifu: değiştirmez, dönmez
10.el mîâde: vaad edilen, vaad edilen şey


AÇIKLAMA

Bismillâhirrahmânirrahîm
Mîâd kelimesi Allahû Tealâ'nın vaadini ifade eder. Allah'ın sözünde hulf yoktur. Söz değiştirmek Allah'a için mümkün değildir. O söz verdiği zaman mutlaka yerine getirir. Söz vermesi vaadde bulunması demektir.

10/YÛNUS-64: Lehumul buşrâ fîl hayâtid dunyâ ve fîl âhırati, lâ tebdîle li kelimâtillâh(kelimâtillâhi), zâlike huvel fevzul azîm(azîmu).

Onlara, dünya hayatında ve ahirette müjdeler (mutluluklar) vardır. Allah’ın sözü değişmez. İşte O, fevz-ül azîmdir.

Allahû Tealâ, Allah'a ulaşmayı dileyenlere cenneti vaadetmiştir:

50/KAF-31: Ve uzlifetil cennetu lil muttekîne gayra baîdin.

Ve cennet, takva sahipleri için uzak olmayarak yaklaştırıldı.

50/KAF-32: Hâzâ mâ tûadûne li kulli evvâbin hafîz(hafîzin).

İşte size vaadolunan şey budur (cennettir). Bütün evvab (ruhu Allah’a ulaşarak sığınmış), ve hafîz olanlar (başlarının üzerine devrin imamının ruhu ulaşmış olanlar) için.

Birçok insanın zamanımızda anlayamadığı şey, bir insan Allah'a ulaşmayı dilerse mutlaka Allah'ın cennetine girer, ifadesidir. Bu Allah'ın vaadidir ve Allah vaadinden dönmez.

nest...

oksabron ne için kullanılır patates yardımı başvurusu adana yüzme ihtisas spor kulübü izmit doğantepe satılık arsa bir örümceğin kaç bacağı vardır