5Mehmet Akif B. 1 year ago
(Translated by Google) Nature is our future. To destroy nature is to destroy its future. #ValidebagaTouch #Istanbul (Original) Doğa geleceğimizdir. Doğayı yok etmek, geleceğini imha etmektir. #ValidebağaDokunma #İstanbul
5E. 9 months ago
(Translated by Google) After going here, I said why didn't I discover this place before. We are so far from our history that we do not even know this museum, which is in the most famous district of Üsküdar.. you must go, it feels very peaceful. (Original) Buraya gittikten sonra daha önce neden burayı keşfetmedim dedim . Tarihimizden okadar uzağız ki Üsküdarın en bilindik semtinde olan bu müzeyi bile bilmiyoruz.. mutlaka gidin çok huzurlu hissettiriyor
5mehmet �. 3 years ago
(Translated by Google) Its architecture is beautiful and aesthetically wonderful, but as usual, we do not pay attention to historical artifacts. Very neglected :( The water tank of the mansion is also a work of art... (Original) Mimarisi güzel ve estetik olarak harika lakin her zamanki gibi tarihi esere özen vermiyoruz. Çok bakımsız :( Köşkün su deposu da ayrı bir sanat eseri...
5E. 1 year ago
(Translated by Google) SULTAN ABDULAZIZ HUNTING KING The mansion, which was built for Sultan Abdulaziz by Sarkis Balyan in 1856, is located in the garden of Adile Sultan Pavilion in Validebağı (Koşuyolu), in the direction of Altunizade Mosque. After the establishment of the Republic, it was attached to the Ministry of National Education. The one-story structure is made of wood. The pavilion is 7X7m with a small entrance section. It consists of a large hall. In one of the entrance corners of the hall, there is a marble hearth with a table covered with tiles of different colors and motifs, and a small fountain in the other corner. An empirical arrangement can be seen on the pedestal of the fountain trough. There are acanthus leaves on the upper part of the footrest, which has three wings, and it ends with a baroque lion's foot at the bottom. In the garden where the hall opens, there is a small fountain with a fountain, and a small fountain with rococo carvings near the entrance. The building is surrounded by colonnades covered by eaves supported by wooden columns on all four sides. This portico is joined by wooden columns and a connecting beam at the top, and the corner and joining notes are formed from buttresses placed with a 60/30 inclination. There are wooden brackets that support the portico roof from the inside, there are non-bearing decorative columnars with latticed ends, shaped with a lathe, which sit on small supports, and under which there is a lathe. The delicate cross-section of the timbers in the building, the delicacy of the roof system using few elements, and the portico system give the building a rustic appearance. Although its plan is very simple, its facades and interior are decorated with care. The same arrangement is seen on all facades. The inner and outer faces are partitioned by a framing system made up of rectangles. Windows and ornamental groups are also included in these frames. The frames separating the upper and lower windows are in a continuous band and decorated with geometric motifs. The parts between the lower windows are decorated as panels with a medallion in the middle. The upper windows have a simple glasswork decoration consisting of intersecting circles. In the lower windows, the colored glass forms a strip of diagonal squares. The roof of the portico is covered with slatted wood, which makes star motifs on the entrance and pool front, and lozenge motifs on the sides. The walls are covered with tiles in a wooden frame system. It shows a different motif pattern from the Ottoman tradition with its colorful tiles, octagonal star and vine-leaf patterns. The pavilion is an experimental building in which a rustic atmosphere is felt and contradictory architectural features are used together. (Original) SULTAN ABDÜLAZİZ AV KÖŞKÜ Sultan Abdülaziz için, 1856 yılında, Sarkis Balyan tarafından yapılmış olan köşk, Validebağı (Koşuyolu) Adile Sultan Kasrı’nın bahçesi içinde, Altunizade Cami yönünde bulunmaktadır. Cumhuriyetin kuruluşundan sonra Milli Eğitim Bakanlığına bağlanmıştır. Tek katlı yapı ahşaptan yapılmıştır. Köşk, küçük bir giriş bölümü ile 7X7m. Büyüklüğünde bir salondan ibarettir. Salonun giriş köşelerinin birinde değişik renk ve motifte çini kaplı tablası mermer bir ocak, diğer köşesinde ise küçük bir çeşme bulunmaktadır. Çeşme yalağının ayaklığında ampir düzenleme görülmektedir. Üç kanadı olan ayaklığın üst bölümünde birer akant yaprağı yer almakta, altta ise barok bir aslan ayağı ile bitmektedir. Salonun açıldığı bahçede küçük ve fıskiyeli bir havuz, önde girişe yakın rokoko oymalı bir küçük çeşme bulunmaktadır. Yapı, dört cephesinde ahşap kolonlarla desteklenen saçakların örttüğü revaklarla çevrilidir. Bu revağın ahşap kolonlarla üstte birer bağlama kirişi ile birleştirilmiş, köşe ve birleşme notaları 60/30’luk eğimle yerleştirilmiş payandalardan oluşturulmuştur. Revak çatısını içerden destekleyen ahşap köşebentler, kafesli uçları profillendirilmiş parçalar olarak ve altında küçük desteklere oturan torna ile biçimlendirilmiş, bilezikli olup, taşıyıcı olmayan dekoratif sütunceler vardır. Yapıdaki ahşapların narin kesitli oluşu, çatı sisteminin az eleman kullanılarak yapılmasından gelen inceliği vede revak sistemi yapıya rüstik bir görünüm vermektedir. Planı çok sade oluşuna karşın, cepheleri ve içerisi özenli bir süslemeye sahiptir. Cephelerin hepsinde aynı düzenleme görülür. İç ve dış yüzler, dikdörtgenlerden meydana gelmiş bir çerçeveleme sistemi ile bölümlenmiştir. Pencereler ve süsleme grupları da bu çerçeveler içinde yer almaktadır. Alt ve üst pencereleri ayıran çerçeveler, sürekli bir bant halindedir ve geometrik motifli bir bezemeye sahiptir. Alt pencereler arasındaki kısımlar, ortası madalyonlu birer pano olarak bezenmiştir. Üst pencerelerde kesişen dairelerden meydana gelen basit bir cam işi bezeme vardır. Alt pencerelerde ise renkli camlar, çaprak karelerden oluşan bir şerit meydana getirmektedir. Revak çatısı, giriş ve havuz cephesinde yıldız, yanlarda baklavalı motifler yapan çıtalı ahşap kaplamalıdır. Duvarlar ahşap çerçeve sistemi içinde yer alan çinilerle kaplıdır. Renkli çiniler, sekiz köşeli yıldız ve asma yapraklı desenleriyle Osmanlı geleneğinden farklı bir motif düzeni gösterir. Köşk, rüstik bir havanın sezildiği ve çelişik mimari özelliklerin bir arada kullanıldığı deneme niteliğinde bir yapıdır.
5Osman D. 1 year ago
(Translated by Google) I went to Validebağ Grove for the first time. I'm sorry I didn't go until now. A hidden forest standing in the middle of the city with all its naturalness. I hope these beautiful green areas are not lost. (Original) Validebağ Korusu’na ilk kez gittim. Şu yaşıma kadar gitmediğime üzüldüm. Şehrin tam ortasında tüm doğallığıyla ayakta duran saklı bir orman. İnşallah bu güzel yeşil alanlar zayi edilmez.
5Huriye K. 1 year ago
(Translated by Google) We came across it while walking in the grove during the Hababam Class Museum tour. Its architecture and craftsmanship were quite beautiful. You cannot enter inside, but you can take very nice photos outside. (Original) Hababam Sınıfı Müzesi gezisi sırasında koru içerisinde yürürken denk geldik. Mimarisi ve işçiliği oldukça güzeldi. İçeriye girilemiyor ancak dışında da oldukça güzel fotoğraflar çekilebilirsiniz.
5Figen A. 8 months ago
(Translated by Google) In Validebag grove. When you walk on the road next to Adile Sultan Kasri, you come across it after 500 meters. I wish it had been well taken care of at the time. (Original) Validebag korusu icinde. Adile Sultan Kasri'nin yanindaki yoldan yuruyunce 500metre sonra karsiniza cikiyor. Zamaninda iyi bakilsaydi keske.
5D. 2 years ago
(Translated by Google) Historical hunting lodge closed due to well-preserved covid (Original) Tarihi av köşkü iyi korunmuş covid yüzünden kapalıydı
3Cihan K. 2 years ago
(Translated by Google) As far as I can see, the Mansion has been closed for a long time. It was like a warehouse. There were lots of items used for photo shoots inside. I think he was doing photo shoots before. The architecture was beautiful but unmaintained like some historical artifacts. (Original) Gördüğüm kadarıyla Köşk uzun zamandır kapalı. İçerisi depo gibiydi. İçeride bir sürü fotoğraf çekimi için kullanılan eşyalar vardı. Sanırım önceden fotoğraf çekimleri felan yapıyordu. Mimari güzel ama bazı tarihi eserler gibi bakmsızdı.
2Beyza T. 10 months ago
(Translated by Google) It is not open to visitors. It's all around dirty. Someone needs urgent attention. (Original) Ziyarete açık değil. Etrafı pis halde bırakılmış. Acilen birinin ilgilenmesi gerek.