ya lili ya lila / Ya Lili Sözleri - Türkçe Anlamı ve Okunuşu - Loxy

Ya Lili Ya Lila

ya lili ya lila

Çeviri ve ötesi

Arapçadan çeviren: Mehmet Hakkı Suçin

[Hammûde]

Ya leyli, ya leyla
Neyi, kimi şikâyet edeyim ana
Hep “Yapma!” dediler bana
Küçüğüm, kalbim kederli
Uçmak istiyorum, uçmak yukarılara
Kanatlarımı kırmak istiyorlar ama
Çocuğun boğuluyor ana
Sığınıyorum affına

[Balti]

Bütün mahalle gırtlağına kadar batık
Herkesin gözünde bu dünya karanlık
Kurak bir çöl, tık tık tık
Niçin? Dünyayı daha tatlı görmek için
Mahalle harala gürele ayakta
Arının balını bekliyor
Ortada kara bir tahta
Alıyor bizi bu akım ve fırlatıyor yolculuğun sonuna
Ah, kayboldum duvarlar arasında, bir yer yok bana burada
Bir mahalle ki alçakların memleketinde
Anneciğim, beni de bağladılar o merete
Ve hırsız muameleleri, fırlatılan sandalyeler
Ah, başımı alıp gitmek istiyorum bu mekânlardan
Çekip gitmek istiyorum anneciğim buralardan
Olmak istemiyorum yaşayan bir ölü gibi
Ölmek istemiyorum komşunun zehirden ölen oğlu gibi

[Hammûde]

Ya leyli, ya leyla
Neyi, kimi şikâyet edeyim ana
Hep “Yapma!” dediler bana
Küçüğüm, kalbim kederli
Uçmak istiyorum, uçmak yukarılara
Kanatlarımı kırmak istiyorlar ama
Çocuğun boğuluyor ana
Sığınıyorum affına

[Balti]

Adamların başı önde
Düşünmekten ağırlaşmış kafalar ve zehirden durmuş akıllar
Mahallenin şeytan çocukları hep siesta uykusundalar
Kötümser bakıyor gözler, iyimserlikten iz taşımayan bakışlar
Hayvanlar gibi sürmek istiyorlar bizi, bir ahıra bağlayıp
Bacaklarımızı sayacaklar
İstiyorlar ki evsiz barksız olasın, ailesiz kalasın
Bir düzen ki hırsız evlatlarının hükmettiği
Ah, var olmanı istemiyorlar bu hayatta
Hak aramamalısın; senin için ne istiyorlarsa ona razı olmalısın
Koş koş ama ekmeğe asla yetişemeyeceksin
Ah! Nedir mahallenin çocuklarını sınırlardan uzaklara uzaklara götüren?
Sen bir aslansın, kafesinde bağlısın
Sırtlan ise özgür, senin ekmeğini midesine indiriyor, vay anam!
İstiyorlar ki otur terkedilmiş bir sokakta
Akıp geçsin önünden geleceğin bir anda

[Hammûde]

Ya leyli, ya leyla
Neyi, kimi şikâyet edeyim ana
Hep “Yapma!” dediler bana
Küçüğüm, kalbim kederli
Uçmak istiyorum, uçmak yukarılara
Kanatlarımı kırmak istiyorlar ama
Çocuğun boğuluyor ana
Sığınıyorum affına

[Hammûde ve Balti]

Ya leyli, ya leyla
Neyi, kimi şikâyet edeyim ana
Hep “Yapma!” dediler bana
Küçüğüm, kalbim kederli
Uçmak istiyorum, uçmak yukarılara
Kanatlarımı kırmak istiyorlar ama
Çocuğun boğuluyor ana
Sığınıyorum affına.

Klibi izlemek için tıklayınız.

Not: tarihinde &#;Arapçanın Lehçeleri&#; dersini verdiğim öğrenciler için çevirmiştim. Onlara ithaf ediyorum 🙂

BALTI – Ya Lili feat HAMOUDA
Türkçe Transkripsiyon (Okunuşu)

Hammûde:

Ya lîli w ya lîla
Wış bış nişkîlik yemma
U gâlû lî la la
Sġîr u fî galbi ġumma
Nhibbinṭîr winṭîril-fog
Yḥibbu ygussu licnâḥi
Wûlédik râni maḫnug
Wiminnik tâlibismâḥi

Balti:

İlḥoma kulha muwahla dug dug dug
Kulha tşûf-iddunya kaḥla
Sahra ḳaḥla (sahra ḳaḥla) dug dug dug
Beş tşûf-iddunya aḥla
W ilḥoma mufaḥla (ilḥoma mufaḥla) dug dug dug
Tistenna fi asalinnaḥla
Sebbura kaḥla (sebbura kaḥla)
Hezne-tteyyar wirmâna fi 3igâbirrihla
Yâh! Dâyi3 bén laḥyut w melgîtiş blâsa
Ḥoma beynibladirruhût
Yemma! Ḫallûni biş-şéxa masmût
W hûkmuna serrâga wilikrâsi bilhubût
Yah! Nhibb nşiddirrut w niglibil-manâzir
Nglib wachi minihna yemma
Manḥibbin3îş il-ḥayâ bi-lmot
Nûfa keyma wildil-câre bişşéxa tibla

Hammûde:

Ya lîli w ya lîla
Wış bış nişkîlik yemma
U gâlû lî la la
Sġîr u fî galbi ġumma
Nhibbinṭîr winṭîril-fog
Yḥibbu ygussu licnâḥi
Wûlédik râni maḫnug
Wiminnik tâlibismâḥi

Balti:

Ruyûsur-recale mayle
Ruznet bittuxmam w bişşéxa lmxax mbayle
Wladilḥōma şwaṭin mgayle
İşşerr fil3aynén, bilxér mahîş mistetfayle
Bḥibbu ysûgûnâ kîfizzayle w marbit fi-zrîbe
W xatwatissagén mkayle
Bḥibbuk barri ma3andakşi 3ayle
N3îşu fi sistem ḥakmûhu-wlâd-ilmitḥayle
Yah! Yḥibbûk ġâyib 3al-wucûd
Sâkit 3alâ haqqik w râdi billéyḥibbu mawcûd yemma
Tecri wimâkiş xâlit 3alal-gût
Eş xalla wladilḥoma gâṭi3 gâṭi3 mi-lahdûd yah
Sîd u fî gefsek merbut
Widba3 msayyad w zîd klâk 3işşek yemmâ
Yhibbûk ga3id fî zenge merfûd
Wilmustaḳbelitşûf fîh mit3addî baḥdâk

Hammûde:

Ya lîli w ya lîla
Wış bış nişkîlik yemma
U gâlû lî la la
Sġîr u fî galbi ġumma
Nhibbinṭîr winṭîril-fog
Yḥibbu ygussu licnâḥi
Wûlédik râni maḫnug
Wiminnik tâlibismâḥi

Balti ve Hammûde:

Ya lîli w ya lîla
Wış bış nişkîlik yemma
U gâlû lî la la
Sġîr u fî galbi ġumma
Nhibbinṭîr winṭîril-fog
Yḥibbu ygussu licnâḥi
Wûlédik râni maḫnug
Wiminnik tâlibismâḥi

Bunu beğen:

BeğenYükleniyor

İlgili

Araba Müzikleri Ya Lili Mp3 indir

Araba Müzikleri Ya Lili Sözleri

يا ليلي، و يا ليلة
واش باش نشكيلك يمّا
و قالولي لا لا

صغير و في قلبي غُمّة
نحب نطير و نطير الفوق
يحبوا يقصولي جناحي
وليدك راني مخنوق
و منك طالب سماحي

الحومة الكلها موحلة
دوڨ دوڨ دوڨ, كلها تشوف الدنيا كحلة
صحراء قاحلة (صحراء قاحلة)
دوڨ دوڨ دوڨ, باش تشوف الدنيا أحلى
و الحومة مفحلة (و الحومة مفحلة)
دوڨ دوڨ دوڨ, تستنى في عسل النحلة
صبورة كحلة (صبورة كحلة)
هزنا الطيار و رمانا في عڨاب الرحلة, ياه
ضايع بين الحيوط
و ما لقيتش بلاصة، حومة بين بلاد الرهوت يما
خلوني بالشيخة مسموت
و حكمونا سرّاقة و الكراسي بالهبوت ياه
نحب نشد الروت و نقلب المناضر

نقلب وجهي من هنا يمّا

ما نحب نعيش الحياة بالموت
نوفا كيما ولد الجارة بالشيخة تبلى
يا ليلي، و يا ليلة
واش باش نشكيلك يمّا
و قالولي لا لا
صغير و في قلبي غُمّة

نحب نطير و نطير الفوق
يحبوا يقصولي جناحي

وليدك راني مخنوق
و منك طالب سماحي
ريوس الرجالة مايلة (مايلة)
رزنت بالتخمام و بالشيخة الأمخاخ مبيلة
ولاد الحومة ااشواطن مقيلة
الشر في العينين، بالخير ماهيش مستفايلة
يحبوا يسوقونا كيف الزايلة
و مربوط في زريبة و خطوط الساقين مكيلة
يحبوك برّي ما عندكشي عائلة
نعيشو في سيستام حكموه ولاد المتحيلة ياه
يحبوك غايب عن الوجود
ساكت على حقك و راضي بلّي يحبوه موجود يمّا

تجري و ماكش خالط على القوت
آش خلّا ولاد الحومة ڨطّع ڨطّع من الحدود ياه
صيد في قفصك مربوط

و الضبع مسيّب و زيد كلالك عشاك يمّا
يحبوك قاعد في زنقة مرفود
و المستقبل تشوف فيه متعدّي بحذاك
يا ليلي، و يا ليلة

واش باش نشكيلك يمّا
و قالولي لا لا
صغير و في قلبي غُمّة
نحب نطير و نطير الفوق

يحبوا يقصولي جناحي
وليدك راني مخنوق
و منك طالب سماحي
يا ليلي، و يا ليلة
واش باش نشكيلك يمّا
و قالولي لا لا
صغير و في قلبي غُمّة
نحب نطير و نطير الفوق
يحبوا يقصولي جناحي
وليدك راني مخنوق
و منك طالب سماحي

Balti – Ya Lili feat. Hamouda Şarkı Sözleri (Türkçe)

Ah benim günlerim[Hamouda]
Anneme şikayet etmek istiyorum
Bana hayır hayır dediler
Sen hala bir çocuksun  kalbin kaldırmaz dediler
Uçmak kaçmak istiyorum, hemde çok yükseklere

Ama kanatlarımı kesmek istiyorlar
Anne ben senin oğlunum ve boğuluyorum artık
Özür dilerim bunları düşündüğüm için

[Balti]
Komşularımız sıkılmış Tık tık tık
Hepsi hayatı karanlık görüyor
Kuru bir çöl gibi Tık tık tık
Ve hepsi bekliyor
Mutlu bir hayat için
Arı bal getirene kadar bekliyorlar
Kara tahta (Her yer karanlık)
Akıntı bizi yoldan uzaklaştırdı
Evet, bu beton duvarlar ve caddeler arasında kayboldum
Hırsızların arasında (Kötü insanların arasında kayboldum)
Anne, beni susturdular
Hızsızlara diz çöktürdüler ve sandalyeler yere vuruyor
Evet, bu manzaradan uzaklaşmak istiyorum anne
Ölü bir hayat yaşamak istemiyorum
Komşumun oğlu gibi uyuşturucu bağımlısı olup.

Ya Lili Sözleri &#; Türkçe Anlamı ve Okunuşu

Bugün sizlere uzun süredir en çok dinlenen şarkılar arasında yer alan Ya Lili şarkısı ile ilgili bir yazı hazırladım. Şarkının en çok merak edilen kısmı ise sözleri ve anlamı. Yazımın devamında; Ya lili sözleri, Türkçe anlamı ve okunuşunu bulabilirsiniz. Neyse konumuza dönelim ve Ya lili sözleri ile sizleri hemen buluşturalım.

ya lili sözleri

Ya Lili Sözleri &#; Türkçe Okunuşu

İlhoma kulha muwahla dug dug dug
Sahra kahla (sahra ḳaḥla) dug dug dug
W ilhoma mufahla (ilḥoma mufaḥla) dug dug dug
Sebbura kahla (sebbura kaḥla)
Hezne-tteyyar wirmâna fi 3igâbirrihla
Yâh! Dâyi3 ben laḥyut w melgitiş blâsa
Yemma! Hallûni biş-şexa masmût
W hûkmuna serrâga wilikrâsi bilhubût
Yah! Nhibb nşiddirrut w niglibil-manâzir
Nglib wachi minihna yemma
Manhibbin3îş il-hayâ bi-lmot
Nûfa keyma wildil-câre bişşéxa tibla

Gelin şimdi de Ya lili sözlerinin Türkçe anlamı neymiş ona bakalım.

Ya Lili Şarkısının Türkçe Anlamı

Ya leyli, ya leyla
Neyi, kimi şikâyet edeyim ana
Hep “Yapma!” dediler bana
Küçüğüm, kalbim kederli
Uçmak istiyorum, uçmak yukarılara
Kanatlarımı kırmak istiyorlar ama
Çocuğun boğuluyor ana
Sığınıyorum affına

Bütün mahalle gırtlağına kadar batık
Herkesin gözünde bu dünya karanlık
Kurak bir çöl, tık tık tık
Niçin? Dünyayı daha tatlı görmek için
Mahalle harala gürele ayakta
Arının balını bekliyor
Ortada kara bir tahta
Alıyor bizi bu akım ve fırlatıyor yolculuğun sonuna
Ah, kayboldum duvarlar arasında, bir yer yok bana burada
Bir mahalle ki alçakların memleketinde
Anneciğim, beni de bağladılar o merete
Ve hırsız muameleleri, fırlatılan sandalyeler
Ah, başımı alıp gitmek istiyorum bu mekânlardan
Çekip gitmek istiyorum anneciğim buralardan
Olmak istemiyorum yaşayan bir ölü gibi
Ölmek istemiyorum komşunun zehirden ölen oğlu gibi

Ya Lili Şarkısının Klibi için; Youtube
Ya Lili Şarkısını Dinlemek İçin; Spotify &#; iTunes

Ya lili sözleri Arapça ve gerçekten de söylemesi zor olan kelimeler içeriyor. Siz şarkıyı sözlerini okuyarak seslendirebildiniz mi?

nest...

oksabron ne için kullanılır patates yardımı başvurusu adana yüzme ihtisas spor kulübü izmit doğantepe satılık arsa bir örümceğin kaç bacağı vardır